Americká výslovnost (speciál) + američtí učitelé hodnotí českou výslovnost
Вставка
- Опубліковано 31 бер 2020
- Broňa, čtyři američtí tutoři z Blabu.com a odpovědi na následující otázky: Existuje něco jako typická americká výslovnost a co je pro ni typické? Jak vidí výslovnost českých studentů? Dokáží podle přízvuku poznat, že někdo je z České republiky? V čem nejčastěji chybujeme? Je možné se naučit anglicky mluvit tak, že lidé nepoznají, že nejste rodilí mluvčí? Znají nějaká česká slova a které je pro ně nejtěžší?
MÉ ONLINE KURZY: brona.cz/online-kurzy/
EBOOK ZDARMA: brona.cz/newsletter/
OTESTUJTE SI ANGLIČTINU: brona.cz/otestujte-svoji-angl...
VIRTUÁLNÍ JAZYKOVKA: www.virtualnijazykovka.cz
Tý jo, bylo jim všem krásně rozumět , kdyby takhle vyslovovali i ve filmech herci tak si pískám.
Radim Komárek neasi, v každém filmu pomalu jiná angličtina 😀 začátky byly těžký ..
:D Souhlasím :D
Radim Komárek to protoze nejspis mluvili schvalne trochu pomalejs aby jim bylo vic rozumet, normalne by ovsem mluvili rychlejs.
Tak filmům leckdy nerozuměj ani oni sami. Buď šeptaj, mumlaj, používaj slang, nebo to přeřve hudba či okolní zvuky. Vůbec nechápu, proč ty věty píšou do scénáře, když je pak ani pořádně nevysloví.
@@sparks4931 To, že i někteří rodilí mluvčí angličtiny sledují filmy raději s titulky, aby rozuměli všemu v dialozích, není žádná novinka, viz zde: www.denofgeek.com/movies/the-rising-problem-of-inaudible-dialogue/ A jestli mi tvrdíš, že rozumíš všemu, co ve filmech řeknou, tak jsi lhář. Např. Lock, Stock and Two Smoking Barrels a Snatch jsou příklady filmů, kde nesrozumitenost dialogů způsobila pobouření u samotných rodilých mluvčích.
S první lektorkou, Kelin, si přes aplikaci Blabu povídám každý týden, bylo super vidět ji mluvit ve tvém videu! Kelin je moc milá a vstřícná osoba a moje angličtina se díky aplikaci Blabu zaměřené na konverzaci s rodilými mluvčími za poslední 2 měsíce hodně zlepšila. Díky, Broňo, že jsem Blabu díky tvému doporučení v jednom tvém videu videu objevila :-)
Jsme moc rádi, že Vám Blabu pomáhá a určitě vyřídíme Váš milý komentář také Kelin:) Hezký den, Lenka
To já moc děkuji! :) A jednoznačně souhlasím, že Kelin je naprosto úžasná! :)
@@BronislavSobotka Díky za odpověď :-)
@@blabu6570 To je od Vás milé . Alespoň mám zajímavé téma k hovoru s Kelin příští týden :-)
Veľmi dobre im bolo rozumieť. Možno aj kvôli tomu, že sú zvyknutí zo svojej práce vyslovovať slová zrozumiteľne...
Hello Milan! :) Zdravím a jednoznačně souhlasím :)
Super video Broňo , osobně mám radši americkou angličtinu , ale často se mi to plete :D
Jo a Hector byl nejlepší
Hello Tomáš! Díky moc! A já to taky občas pletu... :)
Zkus Westcountry Accent 🤓
Bude ještě někdy v budoucnu video s Gavinem? Jste super dvojka :)
Hello! :) Já nevím. Gavin je úžasný a moc rád s ním zase něco natočím, ale nevím, jestli by on znovu chtěl...
@@BronislavSobotka tak mu zkus napsat a uvidíš :-) Zájem určitě je a bude ze strany diváků
Ahoj Brono. Skvělý!!! Moc se mi to líbilo. Jsem překvapená, že vlastně nevadí cizí přízvuk. Poprvé jsem si uvědomila, že asi opravdu v Kalifornii mluví jakože pečlivěji. Že je jim lépe rozumět!!! Díky moc.
Hello Evelyna! :) Moc zdravím a moc děkuji! :)
Vyborne videjko Brona, pozitivne, usmevne, dobre bolo rozumiet vsetkym. Dakujem.
To já moc děkuji! :)
I had so much fun talking to you Brona!! So nice to meet you!
Thank you sooo much! :) The pleasure was mine! :)
Hello , the thing that hass surprised me a lot was that we actually do not have to eliminate our beautiful accent.And that the one American from Texas thinks that pivo means a greeting in Czech.The Americans in this video were all so likeable.Thanks a lot for this video , Brona.
Thank you sooooo much, Karolína! :)
Nepřekvapilo mě nic. Žiji v USA již rok a půl a američané jsou přesně takoví. Chodila jsem do Adult learning center na angličtinu a učitelka nám tam pořád tloukla do hlavy, že máme být hrdí na svůj přízvuk.
Velice často se také setkávám se situací, že mi někdo, s kým se dám do řeči nebo mu např. odpovím na otázku v obchodě, řekne, "I love your accent". 😍😍😍
Hello Veronika! :) Zdravím z Brna do USA a moc děkuji! :)
:o i"m actually surprised i understood them all, mooooooooooooooooooooooc super děkujiiii, jsem ze školy už 11 let a musím říct že ve škole jsem se nenaučila tolik jako když jsem mluvila opravdu s někým ze zahraničí, pane učiteli jste super!
Thank you soooooo much! :)
Mě se nejlépe poslouchala Rolanda🙂
Málem jsem se pustil do komentáře ve EN. Je toho hodně. Všeobecně se říká, že jakmile emigruješ starší než 14 let, akcentu se nezbavíš. Plně s tím souhlasím. Jsou ale vyjímky z pravidla. Český herec Herbert Lom emigroval v dospělém věku a za 4 roky už hrál v britských filmech bez přízvuku. S pomocí hlasových koučů mluví australští, či britští herci různá USA nářečí aniž by to citlivý americký divák mohl kritizovat (porovnej: není český herec, který by dokázal zvládnout Moraváka).
Ve svém výborném videu jsi vynechal tu "nesrozumitelnou" část Ameriky. Srozumitelně (tj pro nás neameričany) se v USA mluví jen na severu a obou pobřežích. Na film, odehrávající se v Tennessee či v Louisiana si musím pustit titulky (stejně tak na UK fimy kde se mluví cockney) :-))
Hodně štěstí v dalších zajímavostech!!! (musím to přeposlat své daughter-in-law, ať se pobaví)
Herbert Lom mluvil též s přízvukem.
Hello! :) Moc děkuji za super komentář a informace! :) A zcela souhlasím u seriálu s Louisiany jsem musel mít také stále zapnuté anglické titulky... :) Ten výběr byl založený na tom, aby to nebylo z pouze jedné oblasti USA, ale zároveň aby by byli milí lidé, se kterými je radost si povídat :)
Skvělý 👌🏼😃
Díky moc! :)
It's amazing how much I undersood them great video ☺
Hello Janka! :) Thank you soooo much! :) Great job! :)
Super video😀
Thank you soooo much! :)
:-) great video
Thank you sooo much! :)
Brono, proc vyslovujes slovo "specific" jako ['specifik]? Spravne to ma byt [spə'sifik].
Protože jsem trubka... :)
@@BronislavSobotka :-))
Video se mi líbilo, ikdyž mě popravdě nic nepřekvapilo. Ale to jen kvůli tomu, že si na Youtubu tu americkou angličtinu procvičuju už docela dlouho :)
Hello Honza! :) Moc zdravím a moc gratuluji k tak super vědomostem! :-)
Slovenský prízvuk je možné eliminovať. Viem to, lebo mám spolužiačku, ktorú kebyže nepoznám, považujem za Američanku. Dokonca jej raz naša profesorka povedala, nech ide na rad posledná, lebo inak by nás demotivovala. :D Alebo to možné nie je, akurát, že ja nemám tak vysokú úroveň angličtiny, aby som spoznala tie slabé náznaky, kto vie. Každopádne, mňa by oklamala. :D
Hello! :) Tak to je vážně šikovná :)
Ne, děkuji, já zůstanu u států jižně od řek Ohio a Potomac, kde se dle mého vyskytuje ta nejlepší a nejsrozumitelnější angličtina, jinak ale super video.
Díky moc, Radku! :) A uznávám, že bylo těžké vybrat - USA jsou opravdu velké :)
2:03 “...is typical FOR American...” Broňa mě naučil, že tady se používá “typical OF”. Všiml jsem si právě chyby? Nebo je to nějáká vyjímka popř. moje vlastní chyba?🤔😎
Moje chyba! Skvělá práce! Moc děkuji! :)
Ten čtvrtek byl bez chyby.
:D
jak se mate?
Báječně! :) A vy? :)
Když to tak poslouchám, tak všichni Američané mluví stejně pro mě.
Slyší někdo rozdíl? 😁
Tito su zvyknuti ze ucia, tak vyslovuju jasnejsie ako bezni ludia. Inak hej, je to citit... Pre mna je ale vseobecne americka anglictina o dost zrozumitelnejsia ako anglicka.
Já ho trošku slyším. Je ale pravda, že se (dle mého) snaží mluvit tak, aby jim lidé rozuměli... :)
@@svetpodlaromi Už si zkoušel rozumět zapadoanglickýmu přízvuku? Mluví podobně jako Američani.
Osobne poznam jeden pripad, kedy rodeny Ír nepoznal, ze Slovak nie je nativec. Za 2 roky zivota a prace tam sa naucil dokonale jazyk a prizvuk (a ze ten irsky je riadna divocina). A co sa tyka slova, ktore anglicky hovoriaci nevedia vyslovit, tak je to nieco s CH, napriklad chlieb.
Můj oblíbený herec mluví s krásným vychododublinským přízvukem ♥️
Hello Janka! :) Moc zdravím a moc děkuji za optimistickou zprávu! :)
Káámo on rek čtvrtek na first try
Je dost dobrej! )
Automaticky se mi spustily anglický titulky... Sranda 😂
:D
Taka mala pripomienka. "Bez prizvuku" nehovori nikto. To je ako povedat, ze hovorit "bez hlasu". Kazdy ma nejaky "zvukovy prejav", pretoze uz samotna tvorba hlasu je ina v Prahe a ina v Pekingu. Niekto hovori viac v krku, niekto viac na jazyku, niekto akoby v nose. A to su veci, ktore len tak nezmenite, to nie je len o vyslovnosti v-w. A potom si mnoho ludi neuvedomuje melodiu jazyka. Skuste si povedat napriklad vetu "what are you doing" melodiou, ako by Prazak povedal "hele vole". Presne tak zneju mnohi Cesi. Slovaci zas davaju vo vsetkom doraz na prvu slabiku a zneju ako roboti. Cesi vlastne tiez, ved aj Karlosovi hovorili, ze znie ako Terminator. :)
A pokial ide o zbavenie sa "zahranicneho prizvuku", tak to sa vacsinou podari iba ludom, ktori ako mladi zacali zit v nejakej anglicky hovoriacej krajine a asimilovali sa do daneho prostredia. Ale pozor, oni sa nezbavili prizvuku, oni len ziskali miestny prizvuk. Kolko poznate cudzincov, ktori by hovorili cesky/slovensky tak, ze nespoznate ich cudzi prizvuk v prvej vete? Asi tazko si pomylite Spaniela s Plzenakom.
Prosím o náboženskou neutralitu. Děkuji
Cítíte se snad křížkem na krku nějak omezován? Každý si může nosit, co uzná za vhodné. Navíc, Broňa nikomu nic nevnucuje. Váš komentář je tedy poněkud bezpředmětný...
Díky moc, Petře! :)
Hello Adam! :) Pokud jsem řekl něco, co bych neměl, tak se moc omlouvám. Nejsem si toho vědom, ale samozřejmě se to stát mohlo. Promiň.
@@BronislavSobotka děkuji za odpověď. Problém shledávám v obrazovém materiálu. Bylo by fajn doplnit i ostatní symboly nebo je videu vůbec nepoužívat. Videa jsou jinak perfektní, jedinou výtku mám k tomuto. Věřím, že se toto podaří eliminovat v dalších videích. Děkuji a těším se na další tvorbu :-)
To, že projevím svůj osobní názor / symbol, přeci nutně neznamená, že chci urazit ostatní, či se jim jakkoliv vysmívat.
Adam's life, chce to trochu nadhledu, nebyl bych tak vztahovačný.
Svoboda projevu, pls...
Bylo zajimave, ze zadny z nich neupozornili na nase ceske Rrrrr.
Brono, neni to Sikego ale sikaago.
Díky! :D