実は日本語英語?日本語と英語の違い

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 6

  • @hakotantv
    @hakotantv 2 роки тому

    shinさーーーーーーーーーーーん‼

  • @kobe1223masai2
    @kobe1223masai2 2 роки тому

    伸之介さん!伸さんと、呼ばせて頂いて良いですか?!(笑)
    幼少期、札幌に住まわれていたと言うことで、とても親近感がわきました!
    登録させて頂きました!
    ラジコン頑張ります!

  • @user-yasuhiro
    @user-yasuhiro 2 роки тому

    おーい、起きてるか? 新しい番組を作ってくれーーー

  • @norcalrcraceryoshi8323
    @norcalrcraceryoshi8323 2 роки тому

    アメリカでラジコンを楽しんでいるものなのですが、確かに日本とアメリカでは、違った呼び方をすることがありますよね。
    Sway barはスタビだったり、Team Associatedはアソシだったり。
    MIPをミップって呼んだりと、日本人の方の動画を見てみていて違いに気づかされました。
    Traction rollが日本だとハイサイドと言われると聞きましたが、どう言った理由なんでしょうか?

    • @norcalrcraceryoshi8323
      @norcalrcraceryoshi8323 2 роки тому

      ちなみに動画いつも楽しんで拝見しています。ヨコモのバギーをRyan Maifieldと世界一の車に仕上げたいった際の秘話がとっても印象的でした。やっぱり世界一を目指すっということはすごい努力が必要なんだなーと感動しました。車の開発秘話をもっと可能であれば聞きたいです。