初めて会う人と、英語で自然に会話を始める方法 | IU-Connect

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 сер 2024
  • ついにあなたは、初めて国際交流イベントにやって来ました!
    待ちに待った外国人と初めての交流をしようとしています。
    でも、「彼らと何について話せば良いの?」と思ったことはありませんか?
    みんな同じで、初めての会話はやっぱり緊張しますよね。
    しかし、実はそんな心配は要らないんです!
    今回のレッスンでは、英語での初めてする会話の方法を一緒に学びましょう!
    =================
    HomeとHouseの違い: • HomeとHouseの違いを知っていますか?...

КОМЕНТАРІ • 7

  • @memeniko4789
    @memeniko4789 3 роки тому +1

    とても分かりやすく、「アッー!その言い方してる」と思うフレーズもあり勉強しました
    何回もリピートしてみます

  • @tomosch4889
    @tomosch4889 Рік тому

    I work for myself と I run my own business は同じニュアンスですか?

  • @sillym.l.8046
    @sillym.l.8046 3 роки тому +1

    いつもありがとう😉
    言語オタクのArtherに質問🙋❔
    前回の違和感についてです😃
    有名な言葉の文中に、
    They just simply fade away.とありますが。
    They only disappear.
    としたらどうでしょう❔
     naitive speakerにはどう聴こえますかσ(^_^;)❔

    • @iuconnecttokyo
      @iuconnecttokyo  3 роки тому +1

      Fade away is だんだん消えていく
      Disappear is 姿が消える the nuance is quite different

    • @sillym.l.8046
      @sillym.l.8046 3 роки тому

      @@iuconnecttokyo さんへ
      Thanks your sincerity, Mr. Zetes🙌
      English conversationとはあまり関係ない質問をしてすいません🙏

    • @sillym.l.8046
      @sillym.l.8046 3 роки тому

      @@iuconnecttokyo さんへ
      p.s.For example☝️ Fade away is “the ghost”,the spirits of the dead.
      Disappear is “the Ninja” may be😔❔😁

  • @traveler_japan
    @traveler_japan 3 роки тому +2

    私の場合、逆のケースが多い。
    相手に興味を持って貰える。
    📷凄いね→仕事?/趣味?→どこから?となる。
    Arthurの様にドイツ出身の場合、英語からドイツ語に変える。
    ドイツ人なら、先ず、間違いなく仲良くなれる。(どこで覚えたの?何故?)
    Arthurの様にドイツ語が話せないなら、軍やNATO関係?と聞くことになる。
    カナダ人ならオゴポコネタは鉄板!