Greek Words in Spanish (ft. Easy Greek!) | Super Easy Spanish 107

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 тра 2024
  • 💛 JOIN OUR COMMUNITY HERE 👉🏽 bit.ly/easyspanishcommunity
    Easy Greek Video on Greek / Spanish pronunciation coming soon! Stay tuned :)
    Here's Dimitris' latest video in the meantime: • Foreigners vs 9 Weird ...
    As a member of our community, you get transcripts, vocabulary lists & flashcards & exercise sheets for all of our videos, an interactive transcript, vocab helper & exclusive aftershow for our podcast episodes. Members also get access to our Discord service, where you can chat with other community members and the Easy Spanish team!
    ---
    MORE EASY SPANISH CONTENT! 📱
    🎙 Listen to our podcast: bit.ly/easyspanishpodcast
    📹 Subscribe to our UA-cam channel: bit.ly/easyspanishsubscribe
    📸 Follow us on Instagram: bit.ly/easyspanishinsta
    👥 Facebook: bit.ly/easyspanishfacebook
    👯‍♀️ & Tiktok! bit.ly/easyspanishtiktok
    💻 Want to know more? Visit www.easy-spanish.org/
    ---
    WE'RE PART OF SOMETHING BIGGER! 💛💚💙🧡
    Easy Languages is an international video project aiming at supporting people worldwide to learn languages through authentic street interviews and exposing the street culture of participating partner countries abroad. Episodes are produced in local languages and contain subtitles in both the original language and English.
    📹 Subscribe to the Easy Languages channel: bit.ly/easylanguages
    💻 & visit our website if you want to know more www.easy-languages.org
    ---
    DISCOUNTS FROM OUR PARTNERS 💰
    LINGOPIE - Get a 7-day free trial and 57% discount on the annual subscription:
    learn.lingopie.com/easyspanish
    ITALKI - Get $10 in italki credits after your first lesson:
    go.italki.com/easyspanish
    ---
    OUR SUBTITLES 🔡
    We try to translate our subtitles into English in the most literal way possible, without losing the meaning. While it may not always produce the best-sounding translation, we hope you find this helpful as it should reduce the need for a dictionary or grammar book to understand every sentence.
    ---
    ¿Sabías que muchas palabras españolas tienen su origen en el griego? Esta semana hemos aprovechado que estábamos en Atenas para grabar un vídeo con Dimitris, de Easy Greek. Además del vocabulario, destacamos un error muy común entre los estudiantes de español... ¡Vamos!
    Did you know that many Spanish words originally come from Greek? This week we made the most of being in Athens to record a video with Dimitris from Easy Greek. In addition to the vocabulary, we highlight a very common mistake among students of Spanish...
    The team behind this episode:
    🎤 Host of this episode: Paulina Sainz, Dimitris Hall
    🎞 Editing: Harry Sumner
    🎥 Camera: Harry Sumner
    🇬🇧 Translation: Harry Sumner
    ✏️ Transcription: Agustín Tripodi
    👻 Video Revision: Fran Soza

КОМЕНТАРІ • 348

  • @EasyGreekVideos
    @EasyGreekVideos 25 днів тому +53

    Qué video más chulo! Gracias por la colaboración, chicos de Easy Spanish! En un par de semanas vamos a publicar nuestra colaboración con el equipo de Easy Spanish también.

    • @danpesmed3502
      @danpesmed3502 8 днів тому

      Δεν ήξερα ότι ο Δημήτρης μιλάει ισπανικά Fantástico!

  • @rsnankivell1962
    @rsnankivell1962 19 днів тому +80

    No solo es que miles de palabras del español provienen del griego, sino que además la fonética de ambos idiomas es prácticamente idéntica. 🇪🇦🤝🇬🇷

    • @DanielMartinez-ss5co
      @DanielMartinez-ss5co 14 днів тому +8

      Sí, a mí me llamó mucho la atención eso que mencionas, fui dos veces de vacaciones y al escucharlos hablar me parecía que eran españoles pero yo no lograba entenderlos

    • @Lampchuanungang
      @Lampchuanungang 13 днів тому +3

      De facto las lenguas románicas son formas de grego cambiado, mutacionado y neolatinizado.
      Muchas de las palavras foneticas y fonologias que usamos en las lenguas románicas todas reproducem mucho, los sonidos de la lengua grega antigua y medievale y actual también.

    • @Philoglossos
      @Philoglossos 10 днів тому +2

      @@Lampchuanungang Pues no, para nada. Los idiomas romances provienen del latin, no del griego. La pronunciacion del español por ejemplo ha cambiado mucho en los ultimos siglos, y estos cambios no tuvieron nada que ver con el griego.

    • @00marianusqui00
      @00marianusqui00 7 днів тому

      Cierto, la pronunciación es la misma.

    • @antoniomultigames4968
      @antoniomultigames4968 7 днів тому +3

      Yo aprendí Español de Madrid y realmente ambos tiene muchas similaridades.
      El uso medieval del "y" diferente de otras lenguas ibéricas el "LL" que fue cambiando para una i grega la própria Zeta y el S en finales de sílabas... Quien aprende el español de Madrid tiene medio camino andado para aprender grego

  • @user-vh2kp6fz4n
    @user-vh2kp6fz4n 11 днів тому +41

    As Russian native speaker I can say that in Russian we have A LOT of Greek words and also some from Spanish, so almost all the words listed in this video are used in Russian. It really helps to learn these two languages and feel closer to your amazing cultures! 🇬🇷🇪🇦

    • @gaviriak
      @gaviriak 8 днів тому +5

      Orthodox Brothers 🇬🇷☦️🇷🇺

    • @AS-np3yq
      @AS-np3yq 6 днів тому

      Russian is an ugly language. You stole from slavs.

    • @johngarofano7356
      @johngarofano7356 6 днів тому +1

      Not spanish ,Latin ,give credit to it

  • @DanielMartinez-ss5co
    @DanielMartinez-ss5co 14 днів тому +46

    Soy español y cuando estuve de vacaciones en Grecia me sorprendió la cadencia de las voces de las personas en los restaurantes, muy parecida a la española, y conociendo la correspondencia fonética de las letras del alfabeto con las de nuestro abecedario (debido a que soy ingeniero y gracias a las matemáticas) podía leer y entender mucha información de los carteles en las calles, los nombres de las calles, la identificación de los taxis, etc.

    • @Usera2324dfre
      @Usera2324dfre 12 днів тому +3

      Spanish language was formed from greek colonies in spain in 7 bc

    • @carloscabrera1912
      @carloscabrera1912 11 днів тому +4

      ​@@Usera2324dfrewho told you that?. You may be referring to the Phoenicians colonies but the Romans took away all that. Spanish is latin-based, as all romance languages.

    • @michelleg7
      @michelleg7 10 днів тому

      El español (castellano) en la mayor parte de España habla con lo que se llama distinción.

    • @michelleg7
      @michelleg7 10 днів тому +3

      @@carloscabrera1912 there were a greek colonies in spain, they were colonists originally from the greek city state of phocaea in anatolia. Some of the greek colonies in spain was called Empuries and another was mainake, rhode, Hēmeroskopeion to name a few

    • @DanielMartinez-ss5co
      @DanielMartinez-ss5co 10 днів тому +1

      @@Usera2324dfre Sí, lo sé y por lo visto la influencia de esa colonización fue enorme en formación de la lengua española y su cultura

  • @georgeapostolidis1342
    @georgeapostolidis1342 19 днів тому +55

    Qué alegria ver este video! Como un griego, siempre me ha resultado muy natural hablando español. Un enorme abrazo a todos

    • @alfrredd
      @alfrredd 13 днів тому +5

      Los fonemas griegos son muy parecidos al español de españa.

    • @marcosmoreno8445
      @marcosmoreno8445 12 днів тому

      La pronunciación es muy parecida, excepto un par de sonidos y por eso podemos repetir las cosas y se nos entiende perfectamente

    • @carloscabrera1912
      @carloscabrera1912 11 днів тому

      Hablas español traduciendo del inglés...curioso

  • @martaivarscarbo2001
    @martaivarscarbo2001 6 днів тому +3

    Even the sounds and the rythm when talking, I was pretty surprised when I discovered that greeks and spaniards sound exactly the same when speaking a foreign language like english... Amazing 😍 It all came from Greece.. thank u neighbours

  • @user-wp2cy6qg7d
    @user-wp2cy6qg7d 9 днів тому +6

    This video is amazing . Saludos desde Grecia . Amo mucho Espana

  • @valsainking
    @valsainking 13 днів тому +56

    Greek is such a gorgeous language. So ancient and yet so incredibly relevant today. The grandaddy of all European languages.

    • @WalesTheTrueBritons
      @WalesTheTrueBritons 3 дні тому

      Nope! The indo European languages are descend from Cymraeg! The House of Omri!!!

  • @MARIAZANGINA
    @MARIAZANGINA 27 днів тому +84

    Soy griega! Hola desde Grecia ❤

    • @EasySpanish
      @EasySpanish  24 дні тому +5

      Hola!

    • @dyegorodriguez2126
      @dyegorodriguez2126 19 днів тому +2

      Gia sas! (I tried, but my keyboard doesn't have the Greek alphabet)

    • @MARIAZANGINA
      @MARIAZANGINA 19 днів тому +3

      @@dyegorodriguez2126 Γεια σας! (Νo pasa nada, lo entendí !)

    • @CharlyAlemania
      @CharlyAlemania 14 днів тому +5

      Hermoso Grecia! Estuve en Creta y Atenas, me encantaron!

    • @MARIAZANGINA
      @MARIAZANGINA 14 днів тому +3

      @@CharlyAlemania Y yo a Madrid por el Maratón y a Toledo hace un año! Las amo ambas!

  • @roderik3059
    @roderik3059 9 днів тому +8

    As Spaniard I really love Greek, it's pretty similar in pronunciation to Spanish.

    • @ulical
      @ulical День тому +1

      Absolutely. I'm a Spaniard as well and, the first time I went to Greece, I thought I was overhearing people in the streets speaking Spanish. For some reason, Spanish and Greek are extremely similar in pronounciation. Interestingly, Portuguese and Russian are also pretty similar in pronounciation. The UA-cam channel LangFocus did a very interesting video exploring these similarities.

  • @larryecon5887
    @larryecon5887 12 днів тому +4

    Tragodía derives from the Ancient Greek τραγῳδία (tragodía, “epic play, tragedy”), from τράγος (trágos, “male goat”) and the word ᾠδή (odḗ, “song”), and it is a reference to the goat-satyr costumes worn by the Choir (Chorodía) during the theatrical plays of the Dorians.

  • @danielawillbold880
    @danielawillbold880 15 днів тому +10

    Which makes it easy to learn both languages at the same time 🇪🇦🇬🇷♥️♥️

  • @inmagonzalez9217
    @inmagonzalez9217 18 днів тому +20

    !Dimitri, qué bien hablas español! 😊

  • @monchatjourjour
    @monchatjourjour 16 днів тому +21

    Spanish people love and respect Greece much much more than Greek people do 😢 love from Athens! ❤

    • @Davidgoto
      @Davidgoto 10 днів тому +13

      Όταν περπατάω στους δρόμους της Ελλάδας, ο κόσμος μου μιλάει ελληνικά γιατί νομίζει ότι είμαι Έλληνας. Όταν τους λέω ότι είμαι Ισπανός, όλοι μου λένε ότι φαίνομαι Έλληνας. Για μένα είμαστε αδέρφια και θέλω να μάθω να μιλάω καλά τα ελληνικά, γιατί είναι η καλύτερη γλώσσα στον κόσμο και εσείς οι Έλληνες είστε οι καλύτεροι άνθρωποι στον κόσμο. Μια αγκαλιά από την Ισπανία και συγγνώμη αν δεν γράφω καλά.

    • @captainjim1010
      @captainjim1010 4 дні тому

      Nah it's not that... we just hate your basketball players!

    • @ulical
      @ulical День тому +1

      @@Davidgoto If I had an euro for every time a Greek person confused me for being Greek (I'm Spanish as well) on the street, I'd be a very rich man.

  • @martamara1979
    @martamara1979 14 днів тому +20

    Opa! Mi papá decía “opa” cuando se sentía sorprendido. Falleció hace 38 años (Colombia). Cuando visité Grecia hace 5 años, la escuché por todos lados. Me encantó Grecia.

  • @Rgm51
    @Rgm51 21 день тому +31

    Soy médico. Más de la mitad de las palabras que conozco del griego es por palabras médicas: pediatría, andrología, ginecología, nosocomial, y muuuuchas más.

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 13 днів тому +3

      Y otras muchas que ni te imaginarias por ejemplo: safena, aorta, freno-, nefro-, . Hay un libro muy bueno, un diccionario de un tal Quintana sobre raíces griegas en ciencia y medicina que seguro que te interesa. Y otro llamado El porqué de las palabras que es más bien didáctico, que va por temas.

    • @felipealejandroreyes2144
      @felipealejandroreyes2144 9 днів тому +2

      Cardiologia tambien es Griego

  • @francescgoldaraz8693
    @francescgoldaraz8693 19 днів тому +11

    Ευχαριστώ πολύ από το Πράσινο ακρωτήριο!

  • @kooros100
    @kooros100 9 днів тому +3

    Greek vocabulary came to Spanish via Latin. Also, Latin vocabulary was borrowed by Greek and Spanish.

  • @_juan.joao_
    @_juan.joao_ 27 днів тому +46

    Además los dos idiomas comparten casi la misma fonología. Es decir, foneticamente el castellano es el idioma más cercano al griego.

  • @rosaarodriguez9968
    @rosaarodriguez9968 9 днів тому +2

    I read the Greek mythology while l was growing up and was one my favorite stories that helped me learning English and a better lexicon in Spanish my language.

  • @user-oi4cn7rt8t
    @user-oi4cn7rt8t 18 днів тому +16

    My two favourite languages 🇬🇷 🇪🇸 alongside with 🇫🇷

  • @joemagicdeveloper
    @joemagicdeveloper 26 днів тому +19

    I love both languages ❤

  • @Lampchuanungang
    @Lampchuanungang 13 днів тому +14

    Μου αρέσουν πολύ τα Easy Spanish και τα Easy Greek και μπορώ να πω ότι τα ελληνικά είναι ο πατέρας όλων των ρομανικών γλωσσών και μάλιστα αυτής της τάξης και οικογένειας γλωσσών και μάλιστα της ελληνορωμαϊκής τάξης και οικογένειας στην πραγματικότητα και για πάντα.
    Επιτυχία και στα δύο κανάλια και φιλιά από καρδιάς.
    Τους λατρεύω 2.

    • @markbcrich
      @markbcrich 7 днів тому

      Romance languages descend from Latin, not Greek. Greek and Latin descend from a common ancestor. (Proto-Indoeuropean) But, not Greek. Modern lingustics and genetics currently theorizes that the ancestral language originated in the Caucasus mountains and spread north to modern day Ukraine and south to modern day Turkey.

    • @SpartanLeonidas1821
      @SpartanLeonidas1821 4 дні тому

      @@markbcrichThats true. But there were so many Greek Words in Latin. Also the Indo-Euro roots add another obvious layer as well 👌🏻

  • @galloitaliano27VEVO
    @galloitaliano27VEVO 20 днів тому +11

    Excelente que bonito saber que tenemos muchas palabras provenientes de otros idiomas como el griego y el árabe.

  • @lillyrocks2011
    @lillyrocks2011 23 дні тому +11

    El español de ella es de México. De la ciudad de México. 😊 No tenía idea que hay palabras del idioma griego y pronunciación muy similar al idioma español. 😮

  • @k.p.8955
    @k.p.8955 19 днів тому +12

    Wow! I like this one. Thanks Easy Spanish/Easy Greek

  • @elmapache-svetknjiga9251
    @elmapache-svetknjiga9251 15 днів тому +6

    "Bodega" en espаñol y "boutique" en frances vienen del griego "apotheke (αποθήκη)" que hoy en griego significa "almacén"

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 6 днів тому

      En casi todos los idiomas germánicos con la excepción del inglés y en muchos idiomas eslavos, bálticos y otros como finlandés o estonio, la palabra "Apotheke" o alguna forma de esta se usa para "farmacia".

  • @felipealejandroreyes2144
    @felipealejandroreyes2144 9 днів тому +4

    Ευχαριστώ 🙏🏻
    Soy Cristiano Ortodoxo ☦️ y en la iglesia siempre celebramos toda la liturgia en Griego ❤️
    Χριστός Ανέστη

  • @sutofana
    @sutofana 26 днів тому +10

    I absolutely loved this episode❤

  • @doimonmarkanpat2885
    @doimonmarkanpat2885 16 днів тому +15

    En el idioma español hay muchos helenismos y arabismos (palabras de origen griego y árabe), lo que hace ser un idioma más enriquecedor. Un saludo desde Colombia. 🇨🇴

    • @felipealejandroreyes2144
      @felipealejandroreyes2144 9 днів тому +1

      Los Arabismos no sirven para nada solo para que sea más dificil aprender italiano, frances, portugués y Rumano. Si eliminaramos todos los arabismos entenderiamos mucho más facil otras lenguas Romances.

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 6 днів тому +1

      ​@@felipealejandroreyes2144el portugués también tiene arabismos, de igual forma que el francés está plagado de germanismos y el rumano de eslavismos, magiarismos (palabras de origen húngaro) y turquismos (palabras de origen turco).
      Qué raro, idiomas de la misma familia que evolucionan de forma diferente en diferentes lugares y épocas, con diferentes influencias externas. Nunca se ha visto...

  • @DSho
    @DSho 27 днів тому +15

    Awe... I thought that was nicely done with good tandem and chemistry. Thumbs up!

  • @neptunemike
    @neptunemike 26 днів тому +70

    Do a lot of greeks speak Spanish like this guy?

    • @user-hi2jq9lp7z
      @user-hi2jq9lp7z 26 днів тому +68

      Yes, spanish is one of our favourite languages here in Greece. I speak spanish, too!

    • @varius21
      @varius21 25 днів тому +29

      Not really! Spanish is maybe the 3/4th most popular language in Greece and most people don’t even know how to say “sí”. They just know what it sounds like.
      Us who are learning the language though have a decent accent because Greek accent is very similar!

    • @jasonkazazis
      @jasonkazazis 23 дні тому +29

      most greeks dont speak spanish BUT if they do, yes, they sound a lot like this guy and like spanish people in general

    • @gs99_
      @gs99_ 18 днів тому +3

      @@varius21after English and what other languages?

    • @varius21
      @varius21 18 днів тому +4

      @@gs99_ French, German & Italian

  • @bantorio6525
    @bantorio6525 18 днів тому +6

    ... qué idioma tan bello, el griego ... !!!

  • @galloitaliano27VEVO
    @galloitaliano27VEVO 20 днів тому +9

    Guao, si tuviera que aprender un tercer idioma seria el griego, tengo muchos motivos para hacerlo, es la lengua en la que se escribió el Nuevo Testamento! Que magnífico saber que el español y el griego son tan similares en fonética, impresionante.

    • @SP19NC
      @SP19NC 19 днів тому +5

      ¡Seguro que te va a encantar! Saludos desde Atenas 💙

    • @marcosmoreno8445
      @marcosmoreno8445 12 днів тому +2

      Quitando un par de sonidos, el resto son prácticamente iguales con lo que si un griego viene, pronuncia como si fuera español y si nosotros vamos a Grecia también lo mismo
      La cultura, de aspecto de las personas… Es muy parecido

    • @SpartanLeonidas1821
      @SpartanLeonidas1821 4 дні тому

      @@marcosmoreno8445You are correct! Its so similar!

  • @nikoskousparis5171
    @nikoskousparis5171 13 днів тому +5

    καλημερα....gracias Spain...

  • @Nach956
    @Nach956 12 днів тому +10

    Los apo (de o desde) Apostoles, apocalípsis, apócrifo, apología, apofisis. Donde el prefijo "Apo" tambien equivale a Ab en prefijos latínos y alemán.
    Los bolismos (de poner o ubicar) simbolismo, anabolismo, catabolismo, metabolismo, donde "sim"/"sin" equivale a "con". El prefijo "ana" es hacia arriba, levantando o dando un giro, y "cato" hacia abajo, disminuyendo Con este par ana/cato tenemos también en electroquimica los "ánodos" y "cátodos". Y "Meta" lo transitivo, lo de despues.. por ejemplo metamorfosis.
    Los cronos (tiempo) Crónico, anacrónico, sincronía, cronómetro, crónicas, cronología.
    Las fonías (sonido, voz) el ya mencionado teléfono ("tele" a distancia), fonoaudiólogo, sinfonía ("sin" junto), megafono ("mega" grande).
    Los kine (movimiento) kinesiología, cinematográfico ("grafo" lo escrito, grabado o dibujado, "mato" de la mirada, "cine" en movimiento.. o sea las cintas o películas), energía cinética, telekinesis ("tele" a distancia).
    Las gonias (angulos), trigonometría (tri gono, o sea triángulo), polígono (muchos ángulos), exágono, eptágono, etc. Ortogonal
    Los ortos (rectos, correcto o derecho), ortografía, ortodoxo (doxa u opinión), ortopedia (artefactos para rectificar la pierna).
    Pnemonas (referente al aire o pulmón) Neumático (se llenan de aire), neumonía, neumotorax
    Ergo (una de las palabras para "trabajo") presente en energia, organo
    Física (natural) física, fisiología
    Arque/Arxe (principio, principal, lo primero, comienzo) Arqueología, arquetipo, "archienemigo", las "arquías" u organizaciones de la sociedad según tal o cual principio: anarquía, monarquía (mono es solo o único), jerarquía ("jero" es sagrado, como en jeroglífico).
    Los que comienzan con "pro" (con equivalencia en alemán como "ver", en lenguas latinas a veces "per" ), "pros" y "proto"
    Prototipo, protagonista, profano ("profano" es lo obvio o evidente en griego)
    Los que comienzan con "hyper" (con equivalencia en alemán como "über", inglés "over", "upper", latín "super") hiperglucemia (incluye "glicos" dulce), hiperborea, hiperión (el altísimo). En español se puede usar con cualquier cosa para destacar un exceso en cantidad de algo.
    Hablando de hiperborea, borea es norte, de ahí Aurora boreal.
    "Neso" isla, "Nesia" su plural. De ahí en cuestiones geográficas: Peloponeso, kersoneso, micronesia, polinesia, etc
    "Hidro" (por agua, a veces rio), hidráulico, hidronimo, deshidratación, etc
    "Potamos" (también por agua o rio) potable, mesopotamia
    "Onoma" (nombre, con equivalencias en practicamente todas las lenguas IE), onomatopeia, endónimo, exónimo, Jerónimo, anónimo, etc
    Bueno, la corto aquí. Entre más largo un texto más chances de que esta plataforma por fallos lógicos de algoritmos encuentre una razón para ocultarlo.
    Saludos 🙌

    • @monicamansour3525
      @monicamansour3525 3 дні тому

      Excelente, ¡buenísima compilación! Aunque es divertido e interesante ver las palabras igualitas como en el video, es mucho más útil como tú lo pones, señalando las raíces y otros gramemas... cubre mucho terreno. 👍🏻
      ¡Muchas gracias!
      En algunos casos estas partículas, después de pasar al latín sufren ciertos cambios, tal es el caso del "apo" que puede tener un significado casi opuesto (algo así como "hasta" o "más allá de") como en "apoteósico" o "apoteótico", viniendo del latín con un uso ya modificado repecto al original en griego.
      Mencionas los "orto" y los "grafos" de donde viene ortografía... respecto a la cual, en el primer párrafo tienes "apóstoles", "también" y "apófisis" sin acento y, por el contrario, te sobran acentos en "latinos" y "apocalipsis" que no lo llevan. Bueno, creo que son solo erratas al escribir rápido...
      Pregunta.
      Estas terminaciones en "sis" no son del griego, ¿verdad? ¿Vienen del latín, supongo? ¿O de ninguna de las dos?
      Otra cosa.
      Hexágono y heptágono se escriben con "h", aunque vengan del griego "exa", "epta"... igual "exágono" pasa porque antes sí se aceptaban las dos grafías, pero ya no se considera correcto y se ve raro.
      Pregunta.
      También los "edros" deben significr "lados" ¿verdad? Como en los poliedros: tetraedro, hexaedro, dodecaedro, icosaedro, ...
      Estudié etimologías en la escuela pero ya no recuerdo mucho. Aunque sí me gusta.
      Gracias, saludos.

    • @Nach956
      @Nach956 3 дні тому +1

      @@monicamansour3525 Hola. Gracias a tí por tu respuesta y por corregirme con los polígonos, no fueron tipográficos, me olvidé complementamente que llevan H! 😅 (en español)
      Los demás si, incluido un punto que me comí y el desorden para redactar, son por escribir rápido, estaba "convulsionando" palabras de herencia griega, tratando de escribir al unisono con mis pensamientos antes que se me vayan.
      Los vi luego de posteado pero no me gusta editar.
      Es un dato nuevo para mí lo que me cuentas de *apo* en palabras latinas como "hasta" y "más allá de".
      Apoteósico/Apoteótico, Apo + teo + (s) ico, viendo la palabra sola, por el "teo" lo interpretaría como un adjetivo que califica algo como divino o "propio de dioses", "de los dioses"; ahora bien viéndola en contexto (me hiciste buscarla) con sus sinónimos "deslumbrante", "espectacular", "glorioso"... tiene más sentido para mí tomarlo como "de" y quizas "hasta", pero en este caso "más allá de" (lo divino, dios/teo/θεο) sería como desafiante ya, dudo que expresaran cosas así.
      Tienes más ejemplos de Apo en latín, significando "más allá de"?
      *Disclaimer:* Se de griego MODERNO sobre todo y alemán, no así de latín. No me animaría a decir que sé latín.
      Como mucha gente le conozco varios léxicos, y puedo entenderle a veces por deducción y asociación, pero nunca estudié latín.
      Así que respecto tus preguntas, los "edros" yo supongo que tienes razón y debe ser "lado".
      Sobre el sufijo "sis", la verdad que los lexemas que complementa y me vienen en mente, son griegos.
      Catarsis, de "Καθα" (caza/catha) que sería purificar, limpiar.
      La que ya mencioné Meta + morfo " sis
      La palabra Psico + sis (psique/ψηχε) es alma, lo interno de nuestro ser, modernamente lo mental.
      Es más.. a mi criterio, aunque no sepa latín te diría que "apoteosis" es una *adaptación*, latina quizas, pero del griego.
      Del mismo modo que "Mesias" es una adaptación de una palabra semítica
      O "Joanis" (modernamente Juan e Ivan) son una adaptación semítica también, en hebreo "Hanna" no sé como escribirlo en letras hebreas.
      Pregunta: dijiste que estudiaste etimología en la escuela. Te refieres a que existe una materia que se llame así y trata meramente de etimologías?

    • @Nach956
      @Nach956 2 дні тому +1

      @@monicamansour3525 perdón. No te había leido bien que apoteósico venga del griego. Ya lo habías aclarado!

    • @monicamansour3525
      @monicamansour3525 23 години тому +1

      @@Nach956
      Hola, disculpa la tardanza.
      Gracias por tu respuesta.
      Sí, exacto, viniendo del griego originalmente.
      Recuerdo eso, que en general varias de estas partículas o palabras enteras provenientes del griego, pasaron al latín y algunas con el tiempo fueron modificando su significado (lo cual me suena muy lógico y natural), algunas incluso llegando al extremo de tener un significado opuesto o casi opuesto al original.
      No recuerdo mucho porque fue hace ya un tiempo pero daban varios ejemplos y entre ellos "Apo".
      En cuanto a "Apo" decían que en algunas palabras en español conserva el significado original en griego, pero que en otras se usa con un significado casi opuesto ya desde su origen en latín. Creo que tal como lo dije, se mencionaban estos significados de "hasta" y "más allá de", la verdad no recuerdo a detalle pero si esto no es preciso sí sería algo muy similar por lo menos.
      Respeto a "apoteótico/apoteósico" es cierto que "más allá de dios/lo divino suena muy atrevido...jaja, pero en lenguaje figurado creo que podría ser, no sé...ni idea; tal vez considerando "hasta", como algo que alcance hasta lo divino suena menos aventurado.
      Creo que entre los ejemplos daban también justo otro que mencionaste, "apófisis"... Apófisis en anatomía son esas salientes de los huesos (que van más allá, digo yo), no los extremos de los huesos largos (esas son las epífisis) sino como protuberancias larguitas; p.ej. la "apófisis xifoides" (también "apéndice xifoides") es una continuación afilada del esternón hacia abajo, la "apófifis coracoides"
      como un manguito o bracito con una cabecita en la eacápula, ...y muchas más apófisis.

    • @monicamansour3525
      @monicamansour3525 22 години тому

      @@Nach956
      En cuanto a "apoteótico/apoteósico" creo que tienes razón de que parece más lógico y natural el tomar "apo" como "de" o "propio de", acaso "hasta". Tal vez mi 'podría ser' no vale mucho...y para justificar algo que no recuerdo a detalle...
      El sufijo "sis" sí me suena muy griego, con lo que me dijiste pues aún más, luego recordé "Fisis/Phisis" de filosofía griega y tal vez haya varias de este tipo. Me suena como un sufijo griego que no significa nada más que el construir sustantivos a partir de otras palabras o lexemas, (¿"sustantivizar" creo haber oído? ¿O "sustantivar"?)...ni idea pero eso me imagino.
      Sí tomé una clase "Etimologías Grecolatinas" en la preparatoria/bachillerato aquí en México, pero para todos (o casi) era de esas materias en que -entra por una oreja y sale por la otra-, malísima. Pienso que es porque era una materia muy árida, muy gris, muy aburrida, de memorizar muchísimas cosas mecánicamente que después del examen se olvidan. Un programa mal planteado para jóvenes de esa edad.
      Yo no me acuerdo de casi casi nada, peor ahora que ya pasaron muchos años.
      Una lástima porque sí me interesa el tema. Me gusta y me interesa tanto el aprender diversas lenguas así como diversos temas de lingüística. Me divierte y me encanta como manera de entender diferentes formas de pensar según cada cultura o rama, incluyendo la propia.

  • @yolamontalvan9502
    @yolamontalvan9502 14 днів тому +6

    Thank you, thank you. I’m learning two languages at the same time.

  • @johnny96_
    @johnny96_ 23 дні тому +17

    Hola desde Chipre, también hablamos griego ❤

    • @felipegoles7619
      @felipegoles7619 13 днів тому

      Que interesante. ¿También hablan Turco?

    • @johnny96_
      @johnny96_ 13 днів тому

      @@felipegoles7619 algunas personas sí, pero por la mayoria los que son de la nacionalidad turcochipriota.

    • @Paolo-gj7ip
      @Paolo-gj7ip 11 днів тому

      Y russo.🤣

    • @felipealejandroreyes2144
      @felipealejandroreyes2144 9 днів тому

      ​@@felipegoles7619
      Los turcos son INVASORES y no se consideran Chipriotas pues quieren que Chipre sea simplemente una Colonia, los Griegos son Nativos y los verdaderos Chipriotas 🇨🇾☦️

  • @licorivivaldi3110
    @licorivivaldi3110 20 днів тому +8

    Paràmetro παράμετρος, efímero εφήμερο, periódico περιοδικό (pero que significa revista), protagonista, πρωταγωνιστής/πρωταγωνίστρια (femenino), diafano, διάφανο, episodio επεισόδιο... Υ tantos mas...

  • @konstastav.8933
    @konstastav.8933 26 днів тому +7

    La palabra “palabra” también viene del griego antiguo. Tiene la misma etimología(=del griego tmb ετυμολογία) como parler (en francés) parlare(en italiano). Ellas vienen de la palabra=“παραβολή" (no podía traducirla em griego😭😭)

  • @pirogafk1
    @pirogafk1 26 днів тому +3

    great video, thanks!

  • @PaulCoboPhoto
    @PaulCoboPhoto 19 днів тому +2

    Que fantástico! Demitri, no sabía que sabiás español! Felicidades! Veo tus videos y eschucho tu podcast de Easy Greek.

  • @thexgamer8240
    @thexgamer8240 27 днів тому +12

    La cultura e historia griega es muy interesante. Quizás una vez que domine el español, voy a investigarlas.

  • @Seevee1846
    @Seevee1846 6 годин тому

    Grecia es un gran pais con una historia estupendo. Ellos como padres por cultura, lenguas, filosofia y mas y mas y mas. Efharisto!

  • @LHanna-gn3qw
    @LHanna-gn3qw 27 днів тому +13

    Muy interesante 🇬🇷 Estas palabras también existen en alemán pero hay tres artículos diferentes casi sin explicación lógica ...

    • @sd0088
      @sd0088 20 днів тому +3

      El griego tienen también femenino, masculino y neutro.

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 13 днів тому +1

      Hannah, tienen más explicación de lo que crees (por la terminación, por la historia, por la lengua de origen, por la lengua a través de la cual llegan al alemán) y en realidad coinciden bastante con lo que pasa en español, portugués, italiano o francés o polaco. El problema es a veces poder darse cuenta de los detalles. Un ejemplo es la palabra leche/Milch que parece que no tiene nada que ver con el griego galaktos, o con el inglés milk. En realidad si te fijas tienen todas las mismas consonantes aunque a veces se pierda alguna o se cambie por otra: MvLvK(T)v, donde "v" es una vocal. 1. En las lenguas germánicas solo se conserva la vocal de la primera sílaba que llega transformada en /i/. 2. En griego en cambio la /m/ inicial se transformaría en /g/, y las vocales de las dos primeras sílabas son /a/. Del griego procede galaxia y galáctico. 3. En latín en cambio desaparece completamente la primera sílaba y la vocal de la segunda sílaba también es /a/. La evolución en las diferentes lenguas romances hace que la k se transforme en una vocal o se fusione con la consonante siguiente de alguna manera: lacte, lait, leite, latte, leche, lapte. 4. Como extra, en las lenguas eslavas se conserva la m inicial, a veces con su vocal, y la segunda sílaba y la parte K de la tercera pero no la T. Por ejemplo en polaco es mleko y en ruso es moloko. En resumen todos conservan la L y la K pero pierden o conservan algo antes o después. Con muchas otras palabras, a veces arcaismos, y otros idiomas puede pasar algo parecido a lo cual se le puede encontrar una argumentación lógica.
      Idioma, por cierto, de la misma raíz que idiota e idiosincrasia.

    • @sd0088
      @sd0088 13 днів тому

      @@Sobreira4 idio en el idioma significando lo mismo en griego!

  • @user-hi2jq9lp7z
    @user-hi2jq9lp7z 26 днів тому +12

    Uno de mis favoritos videos, grabado en mi pais. Felicidades a Pau, Dimitris y Harry! Dos palabras que puedo pensar son: 1. patria que es πατρίδα en griego y 2. aire que es αέρας en griego. 😊

  • @hihenry22
    @hihenry22 6 днів тому +1

    Este tema en México lo enseñan en la mayoría de las preparatorias o bachilleres hay una clase que se llama Etimología del Español o Raíces Greco-latinas.

  • @johnfist6220
    @johnfist6220 26 днів тому +16

    Tantas palabras vienen de griego porque inventaron todos!

    •  19 днів тому +1

      Si como el pronto hebreo que es al menos 2000 años antes

    • @SpartanLeonidas1821
      @SpartanLeonidas1821 4 дні тому

      Greek is written on even older Scripts than Hebrew. Check Mycenaean Linear B 👌🏻

  • @natasamarkopoulou6354
    @natasamarkopoulou6354 9 днів тому +2

    "Tragos" is another name for Dionysos (god of wine and theatre). So tragedia is the song (ode) for Dionysos = a theatre play for Dionysos

  • @year1534
    @year1534 5 днів тому +1

    El alfabeto griego es el más hermoso. Aprendería la lengua sólo para usar ese alfabeto ❤️

  • @androidalex20
    @androidalex20 10 днів тому

    It sounds so easy if you speak Spanish. Great video!

  • @prescottlange
    @prescottlange 27 днів тому +9

    My two language favorites in the same vid! Cool!
    Speaking of Greek- "Language" in the above sentence is an example of synecdoche. Which is derived from an Ancient Greek term indicating "simultaneous understanding". More plainly, it's when a part is used to represent the whole. In the above case, "language" represents UA-cam language channel hosts. Hence "my two favorites".

  • @thisismylifeingreece
    @thisismylifeingreece 15 днів тому +6

    Saludos desde Nafplio, Peloponeso, Grecia. Divertido video! Las palabras de familia como Tio, Tia son Thia y Thios.

    • @annavsmith1
      @annavsmith1 13 днів тому

      Why Does Greek Sound Like Spanish?!
      ua-cam.com/video/LPMqoHPJzac/v-deo.htmlsi=SsMKf2c3BL009aWD

  • @eliceus
    @eliceus 22 дні тому +1

    Amazing team of presenters!

  • @raullopezcifuentes1911
    @raullopezcifuentes1911 21 день тому +2

    Gran vídeo

  • @hlindner75
    @hlindner75 12 днів тому

    Muy interesante. Gracias.

  • @kostisfourniotc309
    @kostisfourniotc309 14 днів тому +2

    Hola a todos. Yo tambien hablo español y soy Griego. Cuando otra gente escuchan los Griegos de Grecia o de Chipre que hablan griego o español piensan que nuestros acentos son muy bien. Y pienso lo mismo por los hispanohablantes que hablan griego. Phonologicamente estamos muy cerca. Y es super interesante y maravilloso!!!!

    • @Sobreira4
      @Sobreira4 13 днів тому +1

      Son muy buenos. Adjetivo y con concordancia.
      Están muy bien. Verbo estar y adverbio.

  • @gmorce
    @gmorce 6 днів тому

    Amé el vídeo, gracias

  • @peterjames232
    @peterjames232 25 днів тому +13

    Ancient romans studied greek, and latin made spanish

    • @aloq7446
      @aloq7446 12 днів тому

      Όλα τα γραφόμενα από τους Ρωμαίους την εποχή αυτή είναι γραμμένα στα αρχαία Ελληνικα

    • @johngarofano7356
      @johngarofano7356 12 днів тому

      ​@@aloq7446not really,go to Rome its all in latin

    • @ivancaballero5123
      @ivancaballero5123 7 днів тому

      @@johngarofano7356 literal el espanol es el latin moderno :)

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 6 днів тому

      But Spanish is not the only language that comes from Latin. French and Portuguese also come from Latin and they don't really sound similar to Greek.

    • @johngarofano7356
      @johngarofano7356 6 днів тому

      E italiano cosa e ,? La lingua piu vicina al latino e la lingua sarda e second e la lingua italiana, Google it🤨😊😄😉

  • @carrie_lol
    @carrie_lol 26 днів тому +14

    debido a la gran influencia histórica de los griegos a las ciencias y literatura occidentales, estoy seguro de que mucha gente conoce algunas palabras que vienen del griego desde la escuela. hypothesis, photosynthesis, climax, bathos … 😎 los griegos eran leyendas!

    • @ricardomenjivar8167
      @ricardomenjivar8167 21 день тому

      pero si vienen muchas palabras y porque grcia no fue potencia mundial en el idioma nadie lo habla solo ellos y chipre creo

    • @JJ-cb5gc
      @JJ-cb5gc 20 днів тому +3

      ​@@ricardomenjivar8167 Porque mil años más tarde los griegos no colonizaron al nivel de Francia, España y el Reino Unido

    • @385Rodacucos
      @385Rodacucos 11 днів тому

      ​@@ricardomenjivar8167 Creo que deberías de estudiar un poco sobre la antigua Grecia, sobretodo saber quién fue por ejemplo Filipo ll y su hijo el gran Alejandro Magno.
      Ademas los griegos eran principalmente comerciantes, lo hacían por todo el Mediterráneo y también crearon muchas ciudades más allá de sus fronteras.

    • @SpartanLeonidas1821
      @SpartanLeonidas1821 4 дні тому

      @@ricardomenjivar8167The Greeks were a world power. The Byzantines were major world players until their decline.

  • @kennedysgouros4215
    @kennedysgouros4215 8 днів тому

    Sometimes (I feel) I can understand Spanish, without have learned a single word in my entire life. Netflix has brought to the Greek people this language closer! The way we pronounce the words, in every language, is also very interesting and quit similar.

  • @mariotedesco
    @mariotedesco 18 днів тому

    Qué guay este video! 😄

  • @CLAROSCURO-uu7vs
    @CLAROSCURO-uu7vs 10 днів тому

    Interesting information this one was

  • @Roberto_MR
    @Roberto_MR 6 днів тому

    Muy interesante

  • @550077
    @550077 13 днів тому +3

    La palabra "palabra" también viene de griego: παραβολή

    • @carloscabrera1912
      @carloscabrera1912 11 днів тому

      Y de ahí vienen las famosas parábolas con q Jesus predicaba. Eran palabras, en una época donde la gente común usaba las mínimas para subsistir.

  • @georgeaslanidis4789
    @georgeaslanidis4789 12 днів тому

    As someone who knows a bit of these two languages this video is cool.

  • @michaelkay8914
    @michaelkay8914 8 днів тому +2

    Saludos desde Flagstaff AZ estados unidos
    🇲🇽🌵📿🕯☦️🕯🌵🇺🇸

  • @veggyeater
    @veggyeater 26 днів тому +6

    Thats an interesting video....i also noticed almost all of these words are the same in russian. Even my name and my bfs name are a greek ones 😂

  • @alexos8741
    @alexos8741 12 днів тому +4

    Greek words in spanish: 😃
    Arab words in spanish: 💀

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 6 днів тому

      I must also say that most Greek loanwords are for the most part understandable for Greeks themselves AND they help us understand Greek a little bit more. However, the same doesn't happen with Arabic loanwords in Spanish. You can tell which ones are from Arabic of course, but at the same time, apart from some very obvious ones like Ojalá/Law-sha-llah, Aceite/Az-zayt or Aceituna/Az-zaytoon, they wouldn't really help Arabs understand Spanish, or Spanish-speakers to understand at least a bit of Arabic.

  • @miltoncrespo5296
    @miltoncrespo5296 14 днів тому +2

    La pronunciación difiere mucho porque gran parte de los cultismos griegos, tanto en castellano como en otras lenguas, provienen más del jónico clásico (el dialecto más usado en la literatura antigua) que de la koiné (variedad "común" y origen del griego moderno). Por ejemplo, el elemento "tele-" (eta jónica = e larga) en vez de "tile-" (eta moderna = i, por iotacismo).

    • @ivanmacgar6447
      @ivanmacgar6447 6 днів тому +1

      En realidad en la koiné del griego clásico la letra η también se pronunciaba como una "e" larga. Fue solo a partir de la edad media y de la época bizantina cuando el sonido de esta letra fue "iotizado" (es decir, asimilado por el mismo sonido de la ι, el cual es "i"), de hecho en la primera estandarización del griego moderno después de la independencia de Grecia sobre el imperio otomano se dividía en dos versiones, una llamada "katharévousa", la cual era más culta y más fiel al griego clásico (incluida la pronunciación de la eta como e larga), y otra llamada "dimotikí", la cual era más fiel a como hablaba la gente ya en el siglo 19, pronunciando la eta como iota. Si bien es verdad que en un principio se intentó favorecer la versión "katharévousa", se acabó imponiendo la versión "dimotikí" para estandarizar el griego moderno.

  • @fabiolimadasilva3398
    @fabiolimadasilva3398 10 днів тому +1

    Graças aos antigos romanos, o idioma grego espalhou-se por parte da Europa ocidental e oriental, esta última região correspondendo à Dácia (mais ou menos a Romênia atual). Também em português usamos de forma cotidiana palavras do grego. Um abraço do Brasil!

  • @kaibasan1
    @kaibasan1 15 днів тому +1

    Las palabras mencionadas el video son palabras que provienen del latín con origen griego

  • @sgonzo5572
    @sgonzo5572 9 днів тому +2

    Greek is very different. Some of the subjects are loan words but its way more different then similar

  • @ignacybuczynski1012
    @ignacybuczynski1012 23 дні тому +1

    Alguien sabe por favor, cual es el título de esta música que hay al inicio ? 😬

  • @papertoyss
    @papertoyss 6 днів тому

    "Dialecto" is also from the Greek "dialektos".

  • @flukos79
    @flukos79 18 днів тому +2

    una palabra que no mucha gente sabe que viene del griego es el semaforo

  • @jjj227
    @jjj227 13 днів тому +1

    No sólo palabras sueltas sino expresiones enteras también son iguales.

  • @sunrise2day462
    @sunrise2day462 21 день тому +3

    That was cute!!!

  • @evaristodeleon5888
    @evaristodeleon5888 16 днів тому

    Muy interesante! Escucho griego todos los días y me fascina. Es un idioma bastante complejo. Ésto se debe a la declinación de artículos, sustantivos, pronombtres, verbos y adjetivos. Νομίζω ότι η ελληνική γλώσσα είναι δύσκολη, αλλά είναι μια καλή περιπέτεια να τη μαθεις.

  • @peterm13
    @peterm13 13 днів тому +2

    dimitris papadopoulos perhaps

  • @jholupig1184
    @jholupig1184 23 дні тому +1

    Hola, just want to ask about Italki app.the cost of per Subject/teacher is only per lesson?? Im planning to
    Book for a spanish teacher who can help me.

  • @billiswillis8293
    @billiswillis8293 9 днів тому +1

    2:24 "Ιδίωμα significa.. mmm... mpt... unn na uh um un dialecto, pero más local." Guau y wow.
    A Dimitri le ayudaría dedicar un poco de su tiempo a la etimología (otra palabra griega: el estudio de las raíces).
    Ίδιος, idios, es lo propio de uno, lo especial y característico de cada quien o de una comunidad específica.
    El sufijo griego -ma indica realización, instrumentalización. Idioma es la expresión de lo propio.

  • @MrFinally24
    @MrFinally24 19 днів тому +2

    Escuela/school also comes from Greek

  • @petrosstefanidis6396
    @petrosstefanidis6396 9 днів тому

    ¡Bueno, bueno, buenoooo! ¡Qué sorpresa genial! Για πάμε...

  • @fsantosneto
    @fsantosneto 10 днів тому

    Spanish and portuguese, don't forget!

  • @loukas76gr.
    @loukas76gr. 11 днів тому

    I can remember when it was my first time hearing spanish.
    In Greece, at late 80s and the beginning of the 90s, there were plenty of mexican soap operas played on public tv (eg. Los ricos también lloran, mi pequeña Soledad, with Veronica Castro, Marimar by Thalía, etc.). It was an easy way to catch up with the language at a young age, in a time when no internet existed.
    By listening to the screenplay dialogues, I got familiar with the accent, which phonologically resembles the greek accent, though latin american spanish sound more 's' than 'th' (z).
    Anyway, without having studied the language, when I hear people speaking spanish today, I can get a bunch of words, or sometimes even understand what they're talking about. But coming to talk and communicate in spanish calls for serious studying.

    • @franciscocarle
      @franciscocarle 10 днів тому

      ¿Y esas teleseries mexicanas eran emitidas en Grecia sin doblaje? ¿usaban subtítulos?

  • @javiermartin1131
    @javiermartin1131 9 днів тому +1

    Hay palabras medicas u de otras materias, filosofia que son de origen griego .

  • @CMatt007
    @CMatt007 24 дні тому +3

    Bueno comes from bonus. Bonus meant good, or a good thing and is latin. Eventually it became entrepreneur slang to call a raise a 'bonus'. The rest is history.

  • @kingly71
    @kingly71 24 дні тому +3

    ¡Este tío se parece a Rafa Nadal!

  • @_Thomas_Edwards
    @_Thomas_Edwards 24 дні тому +3

    Todas las palabras científicas provienen del latín o del griego.

    • @cesarbravo6697
      @cesarbravo6697 22 дні тому

      O del inglés (como Big Bang)

    • @kristaps5296
      @kristaps5296 21 день тому

      ​@@cesarbravo6697
      Esta es de Dragon Ball

  •  19 днів тому +6

    Kyrie eleison

  • @KonstantinosPhillippikos
    @KonstantinosPhillippikos 9 днів тому +2

    Cristo, Cristiano, Biblia, Iglesia, Eucaristia, Herejia, Liturgia son Palabras Griegas tambien pues el nuevo testamento fué escrito en Griego Koine 📖☦️

  • @TomasMAcevedo
    @TomasMAcevedo 11 днів тому +1

    Hay muchas palabras en latín que provienen del griego y de ahí a todas las lenguas romances, no solo al español.

    • @danielacarlotti5360
      @danielacarlotti5360 9 днів тому +1

      Esatto. In italiano ci sono praticamente le stesse parole

  • @gianniskonstadopoulos7494
    @gianniskonstadopoulos7494 14 днів тому

    Hola desde Grecia

  • @Caambrinus
    @Caambrinus 2 дні тому

    Hay que explicar que en griego existe no sólo masculino y femenino, sino también de género neutro. Así que las palabras en -ma son neutras en griego (artículo: το), pero se hacen todas masculinas en español. Además, existía tambien el neutro en latín, y pasa lo mismo.

  • @user-yj3pg6tg5o
    @user-yj3pg6tg5o 11 днів тому

    En todas las lenguas europeas existen palabras de carácter literario, filosófico y sobre todo científico que provienen del griego.

  • @4himsanctified
    @4himsanctified 13 днів тому +2

    The majority of these words, with probably very few exceptions, came into Spanish via the mother tongue of Romance languages, Latin.

    • @aloq7446
      @aloq7446 12 днів тому

      Γιατί η λατινική τι είναι ;;Κόρη των αρχαίων Ελληνικων

    • @Langwigcfijul
      @Langwigcfijul 11 днів тому

      @@aloq7446 Latin is not a daughter language of the Ancient Greeks, nor the daughter of Ancient Greek.

    • @carloscabrera1912
      @carloscabrera1912 11 днів тому

      No, they came around because Latin and classic Greek were the languages used in religion, science and law, as in most western countries.
      They were the franca lingua throughout the Medieval ages, as English is today.

  • @milsheaven
    @milsheaven 24 дні тому +3

    Pau ♥️😍

  • @ALROD
    @ALROD 16 днів тому +2

    I've always said Greek sounds like Spanish, as if Spanish was spoken backwards - to my Brazilian Portuguese ears.

    • @johngarofano7356
      @johngarofano7356 12 днів тому

      Sounds like Greek only, not the same family of languages,

    • @ALROD
      @ALROD 12 днів тому

      @@johngarofano7356 I’m talking about sound, only. Its “musicality” is similar to the one found in Spanish, and I find it interesting. There are videos and topics about it on UA-cam and out there on the internet. I never said they were closely related

  • @sd0088
    @sd0088 13 днів тому +1

    Otorrinolaringolo = ωτορινολαρυγγολόγος
    ωτο>ώτα= orejas, ρινο>ρίνος= nariz, λάρυγγο> λάρυγγας= laringe, λόγος= Se utiliza para un médico especialista o, más generalmente, para un científico especialista, cuya especialidad se expresa mediante el primer compuesto.