いつもMochanの動画で勉強させていただいております。ありがとうございます。海外ではドレッシングやソースが多くかかり過ぎている場合がよくあると伺ったことがあります。別のお皿で持ってきてほしいことを伝える場合どのような表現が適切でしょうか。Dose it(ソース)put on the side with?みたいな感じでしょうか?put??get??take??すみません。ご回答宜しくお願い致します。
SF様 ご質問ありがとうございます。 簡単な言葉で言う場合のフレーズはこちらです↓ Can I have the salad and the dressing separately? (サラダとドレッシングを別々にもらえますか?) 他には Could you bring the salad with no dressing on, and bring the dressing separately. (サラダにドレッシングを掛けないで、ドレッシングを別々に持ってきてもらえますか?) 他にも言い方はあると思いますが私はこのような感じで言うと思います。 よろしくお願い致します。 mochantv
優しい説明ありがとうございます!英語が最も楽しくなりますね!😊
キョゼィの毎日英語English様
コメントありがとうございます😃
mochan
英会話が出来ないまま、1月からインドに住んでいます。いろいろなサイトを見て、最近こちらにたどり着きました。数日後には勇気を持ってロンドンに行ってきます!簡単な動詞を使い、よく使うフレーズばかりで助かっています!外出時に思い出して話すと、カタカナ英語でも通じます!動画をみる→覚える→外で使ってみる→数日後に忘れる→動画を見直す、の繰り返しです!練習動画がとても良いです!5分後に「ああ言えばよかった!」と思うことが多いので、その場でフレーズが出てくるようになるのが目標です。
黒岩由紀子様
コメントいただきありがとうございます。
『学習したフレーズをすぐに使う!』黒岩様が現在行なっている方法が一番英語が上達する方法だと思います!
素晴らしいですね!
これからロンドンに行くのであれば、
もしご興味あればイギリス人の発音バージョンの英語で質問集シリーズもご覧になってみてください!
英語に質問フレーズ イギリス英語(発音)第1弾〜
ua-cam.com/video/Rc-ejnUjhKE/v-deo.html&index=4&list=PLSNs24tJOqeeMwlbeqAYLt8xjpSZwXTa0
少しでもお役に立つ内容になっていれば嬉しいです。
mochantv
いつも、ありがとうございます!
空港チェックインをお願いします
ちょうどいいわかりやすさ
じゅんじゅん様
そう言ってもらえて嬉しいです。
mochan
最後の英語フレーズが先にくるのが非常に良いです。ありがとうございます。
赤城様
コメントありがとうざいます。
いつも模索しながら色々形式を考えているので貴重な感想を頂けて嬉しいです。
mochantv
この勉強方法、最高です!
chao Mimasaka様
喜んでもらえて嬉しいです!
ありがとうございます。
mochan
いつも勉強させて頂いてます🙇♂️14分5秒当たり聞いてる時、もしかして近くにいるか周りを見渡してしまいましたw
マーシー様
すみません、修正していなくて。突然、can I get を連発してのが聞こえてきたらやっぱり驚きますねm(_ _)m
mochan
とても勉強になります!
頑張ります。
毎日 必ず レッスンする事にしました。
先生のおかげで、やる気が出ています。
感謝です。
浅田つぎ子さん
それは良かったです。
マイペースを保って英語の学習楽しんでください!
応援してます!!
mochantv
やっと最後の105本目まで来ました。ありがとうございました!次は261本の動画に進みます。楽しみながら少しずつ進めたいと思います。
若木様
いつもありがとうございます!
すごいですね!
はい、引き続き楽しんでください!
何かご質問ありましたら遠慮なくお教え願います!
喜んでサポートさせていただきます!
mochantv
先生 返信 有難うございます。
ますます、やる気が出ました。
浅田つぎ子さん
それは良かったです!
楽しんでください!
mochantv
いつもMochanの動画で勉強させていただいております。ありがとうございます。海外ではドレッシングやソースが多くかかり過ぎている場合がよくあると伺ったことがあります。別のお皿で持ってきてほしいことを伝える場合どのような表現が適切でしょうか。Dose it(ソース)put on the side with?みたいな感じでしょうか?put??get??take??すみません。ご回答宜しくお願い致します。
SF様
ご質問ありがとうございます。
簡単な言葉で言う場合のフレーズはこちらです↓
Can I have the salad and the dressing separately?
(サラダとドレッシングを別々にもらえますか?)
他には
Could you bring the salad with no dressing on, and bring the dressing separately.
(サラダにドレッシングを掛けないで、ドレッシングを別々に持ってきてもらえますか?)
他にも言い方はあると思いますが私はこのような感じで言うと思います。
よろしくお願い致します。
mochantv
いつも迅速にご回答いただきありがとうございます。separateliyはでできませんでした(-_-;)勉強になりました。ありがとうございました。
英会話ってすぐに忘れてしまいます(>_
お蝶夫人様
そうなんですよね😀
英語習得は記憶との戦いみたいなものですね。
毎日少しだけでもいいから学習をして記憶に残す。
そうすることで結果的に覚えている単語やフレーズが増える。
こんな感じの学習方法が理想だと思っています😀
mochan
good!
Tanosiidesu
南国のkatsu様
お返事2年後になりましたすみませんm(_ _)m
ありがとうございます😊
mochan
14:04 副音声w