Де знайшли оригінал "За двома зайцями"?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 21 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 257

  • @elenabersan1775
    @elenabersan1775 2 роки тому +116

    Дякую за оригінал. Дуже сподобався.

  • @АрчиБальт-ъ7э
    @АрчиБальт-ъ7э Рік тому +9

    Дивився в оригіналі на новий рік 2023.Це не фільм,це шедевр!
    Отримав велике задоволення від акторів,від мови та атмосфери.

  • @ЧернееЧорного
    @ЧернееЧорного 4 роки тому +39

    Нарешті !!! Нарешті !! Передивився за двома зайцями українською! Обожнюю!!! Років 22 тому дивився ) але рідною було краще) Най Живе Україна !!!

  • @igorglushenok4446
    @igorglushenok4446 2 роки тому +92

    Подивився оригінал, просто супер!

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +4

      Мне тоже оригинал больше нравится чем эта украинская кустарная переозвучка
      Тоже оригинал пересматриваю - реально супер

    • @СашаМ-т2у
      @СашаМ-т2у 2 роки тому +16

      @@tamito9298 оригінал - українською

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +2

      @@СашаМ-т2у да. Переозвученный украинским языком оригинал тоже нормально получлся, голоса более менее нормально подобрали

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому +14

      @@tamito9298 нацист московской орды, в оригинале снимали на украинском. А потом озвучили на суржике болгарского под названием рассийский язык.
      Ты явно не понимаешь словянские языки, поэтому не понял о чём рассказали в программе, о том как нашли оригинал фильма.

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому +5

      @@tamito9298 кремлебот, зачем тебе ещё 36 аккаунтов которые ты выдаешь за своих подписчиков на своем пустом канале?!
      Вы же этим палитесь пиявки путина на бюджете РФ с фермы кремлеботов!))

  • @РоманЦюпко-к7л
    @РоманЦюпко-к7л 2 роки тому +46

    Подяка тим, хто постарались віднайти оригінал.

    • @copperbeard2354
      @copperbeard2354 2 роки тому +4

      @@МатвейМатвей-е6к по губам видно что нет. Оригинал - украинский, дубляж - с уклоном в русский. Хорошо хоть песни переделывать не стали, хоть часть колорита всегда на месте оставалась.

    • @Kvitka777
      @Kvitka777 9 місяців тому +1

      ​@@copperbeard2354дубляж оригінальний - українською, окрім Голохвастова та Сірків з Пронею. Ті розмовляють суржиком.

  • @ОдесскийБендер
    @ОдесскийБендер 2 роки тому +18

    Нарешті почули в оригіналі! Збереглося.

  • @svitlana1969
    @svitlana1969 2 роки тому +12

    Я в шоці! Такий шедевр і отаке.

  • @ОльгаКрижанівська-у5й

    Вчора подивилася нарешті українською, отримала колосальне задоволення:)

    • @ДмитрийФролов-р7ц
      @ДмитрийФролов-р7ц 2 роки тому +9

      згоден, набагато краще розкривається колорит персонажів

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +1

      Да, переозвучка сделана достаточно нормално
      На фоне оригинала очень мало уступает оригиналу, голоса для укр.переозвучки в основном нормально подобраны.

    • @wandersola5387
      @wandersola5387 2 роки тому +14

      @@tamito9298 Переозвучка була російською ;) Оригінал фільму знятий українською (як і книга) про що і сюжет.

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +1

      @@wandersola5387 Оригинал был снят на русском языке (на суржике - русском языке с примесью украинского, как в то время Киев и говорил) - так же как и сама пьеса написана была на русском суржике.
      А потом (вот, недавно) уже фильм был переозвучен на украинский - к тому времени уже многих актеров в живых не было - поэтому для украинской переозвучки и голоса подбирали более менее похожи

    • @davidsolomon822
      @davidsolomon822 2 роки тому +13

      @@tamito9298 ти хворий чи просто придурок?

  • @степантымчак
    @степантымчак 5 років тому +26

    дякую жанна за стрічку

  • @АлександраФедорова-э3л

    Це чудово!

  • @nunmem2311
    @nunmem2311 Рік тому +7

    Какое счастье что перевезли фильм из мариуполя

    • @alexr647
      @alexr647 Рік тому +3

      а сколько всего было уничтожено в фильмотеке города...

  • @olenavolf1001
    @olenavolf1001 2 роки тому +13

    Задоволення велике від смачної живої української мови!

  • @loveuaforever
    @loveuaforever 2 роки тому +12

    У багатьох радянських фільмах читаючи по губах, видно, що герої співають українською. Наприклад "Королева бензоколонки" співає "Сад ти мій"

  • @olgaiermakova4506
    @olgaiermakova4506 3 роки тому +133

    Недавно передивилась в українському звучанні - стрічка набагато органічніше сприймається. І вона чудова. Може, якщо не вдається відновити оригінальний звук, спробувати ще й переозвучити?

    • @КуртНестар
      @КуртНестар 2 роки тому

      Только если переозвучивать будет Юрий Жилов!👌👍

    • @СашаМ-т2у
      @СашаМ-т2у 2 роки тому

      @@КуртНестар Юрій Живов,але він вже відійшов у засвіт.

    • @МойГосподин-й4ф
      @МойГосподин-й4ф 2 роки тому

      ага, где ж ты борисова найдеш то теперь)) все равно пытаться переозвучить папанова, или миронова

    • @olgaiermakova4506
      @olgaiermakova4506 2 роки тому +3

      @@МатвейМатвей-е6к как приятна свежая бомбежка маргиналов поутру. А давай еще.

  • @ЕлізаВисоцька
    @ЕлізаВисоцька 3 роки тому +28

    Люблю !!!

  • @mirka264
    @mirka264 2 роки тому +5

    Дивилася, дуже сподобалася!

  • @valeragook9788
    @valeragook9788 2 роки тому +14

    Точно сказано - женемось за двома зайцями.

  • @МишаДемкив
    @МишаДемкив 2 роки тому +3

    ЦЕ,Чудово, Оригинал !!!

  • @innam8667
    @innam8667 3 роки тому +39

    Ох як наших "братів" верне від усього українського..., як вони нас "люблять і поважають" і так щиро не розуміють, чому ми так само " любимо і поважаємо" їх у відповідь...

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому +1

      @@ludagus6447 нацист московской орды, давиться ядом и злостью это традиция нацистов московской орды как ты. Путин, скобеева, киселёв,соловьев, жириновский который предлагает Киев бомбить. Еще и тебя черти кремлёвские притютюрылы с московской орды!))

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому

      @@ludagus6447 Люда, йди до дупи. Хто б казав про ненависть! Ви, потвори рашистські, увесь світ ненавидите і ладні всі народи стерти з лиця землі. Одним словом - орда диких років.

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому +4

      @@ludagus6447 Хто б говорив про хамство?! Більших хамів, ніж лишньохромосомні, годі й шукати. Ви всіх і все тільки й здатні ненавидіти, принижувати, знищувати. Коли інші піднімають голову, ви ладні їх втоптати в багно. Самі сидите в багні і іншим цього бажаєте. Не діждете! На себе і своїх співвітчизників фукай, бо дуже вже смердите на увесь світ.

  • @tori6909
    @tori6909 4 роки тому +17

    От каже - неправда, не з ненависті... А що, з любові фільм десь лежить та пилиться!

  • @ybpvin
    @ybpvin 2 роки тому +7

    Мовне хамелеоство зберігається і до цієї пори.

  • @irinahoecker667
    @irinahoecker667 2 роки тому +27

    тітка хамка не притютюрилася!!!!! це ж мовний рарітет, взнаю київську говірку .

    • @c.4234
      @c.4234 2 роки тому

      Тётька-титька?

    • @zhyvyihranytel3670
      @zhyvyihranytel3670 2 роки тому +1

      @@c.4234 титка.

    • @c.4234
      @c.4234 2 роки тому

      @@zhyvyihranytel3670 спасибо.

  • @ПоможемзаработатьСпортПрогнозо

    04:18 Дивився "За двома зайцями" з Тамарою Яценко в Молодому театрі на Прорізній. Якщо в фільмі головний персонаж - це Голохвастов, то на виставі головним персонажем була Проня Прокопівна (Тамара Яценко). Голохвастов на її фоні виглядав блідим доповненням Проні Прокопівни.

  • @Lana_Doren_07
    @Lana_Doren_07 2 роки тому +26

    Чудово українською ! Дякую !

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +1

      100%
      перезвучка действительно достаточно нормальна получилась

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому +3

      @@tamito9298 иди лесом посланный Украиной нацист московской орды с фермы кремлеботов!))

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому

      @@tamito9298 Дурко путінський.

  • @user-rm5og9ik3t
    @user-rm5og9ik3t 2 роки тому +18

    Спокійно чути про мирний Маріуполь, де зберіглась українська копія геніального фільму, неможливо без сліз.

    • @user-rm5og9ik3t
      @user-rm5og9ik3t Рік тому

      @@lerax2010 Вот тебе скотине ответ, дрянь безмозглая: В ОВА розповіли, що 74-річний чоловік власним тілом прикрив жінку, коли росіяни відкрили вогонь. Окупанти розстріляли його в спину. Від отриманих поранень він загинув, лікарі не встигли йому допомогти. Это пытались эвакуировать мирных, которых ваша сволота проклятая затопила. Тебе на колени нужно встатть и прощения просить, прокляты вы вместе со всеми потрохами.

    • @user-rm5og9ik3t
      @user-rm5og9ik3t Рік тому +2

      @@lerax2010 Еще тебе на, подавись своими срачем: У селищі Великий Бурлук Харківської області в останню путь провели пожежного-рятувальника 12-ї Державної пожежно-рятувальної частини молодшого сержанта служби цивільного захисту Михайла Піскуна.
      Про це повідомило Головне управління ДСНС України у Харківській області, передає "Думка".
      Піскун загинув під час виконання службових обов’язків, внаслідок повторного російського обстрілу. Йому було 29 років. На, подавись!

    • @user-rm5og9ik3t
      @user-rm5og9ik3t Рік тому +2

      @@lerax2010 На, сожри и это: Житель Авдіївки на Донеччині загинув 11 червня внаслідок обстрілів із боку російських військ. Оно мне кривое будет что-то говорить а вазраждении Мариуполя. Беги пока штаны сухие, скоро Мариуполь будет украинским.

  • @exodessit
    @exodessit 2 роки тому +1

    Спасибо..дякую...

  • @korvalol7045
    @korvalol7045 2 роки тому +14

    навіть не знав що все життя дивився якусь погану копію...

  • @alexdevidson7768
    @alexdevidson7768 3 роки тому +25

    Дивно, я сміявся лише з того, що українці намагаються розмовляти або ромовляють російською

    • @oleksandrrozkolii9288
      @oleksandrrozkolii9288 2 роки тому +3

      Нещодавно дивився в українській озвучці(якість HD)Дуже гарно,краще,чим на російській!

    • @mykolailchenko4029
      @mykolailchenko4029 9 місяців тому

      Холоп недоцаря путіна, а якої ти національності???

  • @amiewaltzes9735
    @amiewaltzes9735 2 роки тому +4

    Браво

  • @irinamaier5394
    @irinamaier5394 2 роки тому +13

    В українському варіанті набагато краще і смачніше! 👍

  • @zeramz6198
    @zeramz6198 2 роки тому +10

    оригінал, просто супер!

  • @serhiiklymanskyi
    @serhiiklymanskyi 2 роки тому +4

    Спробував перечитати п'єси (знайшов на флібусті), мало не зламав язика.
    Складно, але цікаво!

  • @shafikamal
    @shafikamal 4 роки тому +46

    Только недавно посмотрели этот фильм на украинском. Все-таки, оригинал - есть оригинал. Понравилось. Фильм сразу прибавил милоты и какой-то самобытности. Дело-то происходит в Киеве! Поэтому, украинский язык там очень органичен. Да и фильм- агонь! Был, есть и останется.

  • @budlaskaua
    @budlaskaua 2 роки тому

    Не знаю як і чому, але я чітко пам'ятаю як дивився фільм українською.

  • @Лідія-щ1в
    @Лідія-щ1в Рік тому +1

    Неперевершено!!!

  • @ЮляСнисаренко-т1у
    @ЮляСнисаренко-т1у 2 роки тому +3

    Шануймо українське!🇺🇦🇺🇦🇺🇦

  • @irynaloveze5335
    @irynaloveze5335 2 роки тому +10

    З того часу передивляюся цей фільм тільки ураїнською....

  • @ВладимирГрозь
    @ВладимирГрозь 4 роки тому +40

    А ведь Голофастовых с той поры столько прибавилось, что теперь от них просто житья нет.

  • @SlavaUkraüni
    @SlavaUkraüni 9 місяців тому

    Молодці!

  • @Leslie_1
    @Leslie_1 2 роки тому +6

    Вчасно з Маріуполя забрали 😢

  • @budda99
    @budda99 7 місяців тому

    Молодці

  • @arturb7980
    @arturb7980 2 роки тому +3

    Я цей оригінал вже бачив років 7 назат тут в ютюбі. Хтось виклав. Але потім зник!

  • @ФайнаЮкрайна-с4п
    @ФайнаЮкрайна-с4п 6 років тому +46

    Хочу фильм в оригинальном озвучивании!!!

    • @shafikamal
      @shafikamal 4 роки тому +12

      он есть здесь на ютьюбе - в открытом доступе

    • @ПолінаІвницька
      @ПолінаІвницька 3 роки тому +3

      На каналі Сергія Лагоди є цей фільм

  • @Ольга-х2н4п
    @Ольга-х2н4п 3 роки тому +15

    Дааавно заметила,что Копержинская кричала Проньке-"Та,я такого довгого носа,як у тэбэ и короткымы дистану!". Нашла украинскую версию и смотрела. Только шумы там посторонние есть. Надо отреставрировать!

  • @alinaberg8502
    @alinaberg8502 2 роки тому +1

    Сподобалась Оригінальна версія

  • @svetlanashcheglova4004
    @svetlanashcheglova4004 3 роки тому +56

    Подозреваю, что в переозвучке на русском пропала изрядная доля юмора, хотела бы посмотреть в оригинале.

    • @АлександраФедорова-э3л
      @АлександраФедорова-э3л 2 роки тому +15

      Вже можна подивитися на ютубе. Гарного настрію від перегляду.

    • @DoubleMusician
      @DoubleMusician 2 роки тому +11

      На Ютьюбі вже кільк років є оригінальна версія. Просто пошукайте "За двома зайцями українською".

    • @UB5KHD
      @UB5KHD Рік тому +2

      @@МатвейМатвей-е6к , Мотя, певно, ти - черговий Ґалахвастов.

  • @alexandrtroyan2920
    @alexandrtroyan2920 2 роки тому +1

    класс, молодцы.

  • @bogdankovalenko5096
    @bogdankovalenko5096 Рік тому +2

    Шикарно звучит на мове. Так гармонично. Сразу видно что фильм изначально был снят на украинском. С русской озвучкой звучит не гармонично

  • @igorsolodovnik7451
    @igorsolodovnik7451 2 роки тому +3

    Із задоволенням передивився. Зовсім іще кино

  • @ВладВеликий-п1к
    @ВладВеликий-п1к 2 роки тому +3

    👍👍👍👍👍

  • @ЛіліяМарченко-ч3с
    @ЛіліяМарченко-ч3с 3 роки тому +3

    ❤️

  • @Валера-к3р2р
    @Валера-к3р2р 2 роки тому +1

    Вподобайка за ...

  • @ROY-jj1vv
    @ROY-jj1vv 2 роки тому +25

    При перекладі на московську мову, вийшло, що всі позитивні персонажі розмовляють по московські. А дурники на суржику. Який московський глядач сприймав як українську.
    А в оригиналі виходить, що мавпи намагаються розмовляти мовою окупанта, тому і мавми.

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +5

      В саму суть!👍

    • @mykolailchenko4029
      @mykolailchenko4029 9 місяців тому

      Коментар типічного холопика недоцаря путіна!!!

  • @iskorostensky
    @iskorostensky 3 роки тому +6

    Бомбезне кіно

  • @Bulavinka
    @Bulavinka Рік тому +1

    Боже-боже. Чи щось лишилось в нещасному Маріуполі від того зібрання

  • @alisonya
    @alisonya 2 роки тому +3

    Відреставрували вкрай кепсько. Рощпиляли бабоси, безсоромні. Зараз такі технології - можна було зробити набагато краще. Добре що оригінальна озвучка знайшлася, матиму надію, що прийдешні покоління відреставруватимуть як слід

  • @МаріяБорис-ь9ж
    @МаріяБорис-ь9ж 2 роки тому +2

    Дуже хочеться оригінал почути.

  • @СергійБорисенко-ь8ш
    @СергійБорисенко-ь8ш 9 місяців тому

    .... Говорено багато, а проте мовою України (...якщо ми звісно вважаємо себе нащадками Київської Русі ? ) саме й є староруська мова .дякую.

  • @Matrewka21
    @Matrewka21 7 років тому +15

    Говор ведущей очень красивый и правильный...

    • @winninglord5435
      @winninglord5435 4 роки тому +8

      Лагдау, сам ти - говор.

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому

      Говор это то как на мАскве гАварят. гАварить рАссия, мАсква, рАса, а писать по правилам украинского языка,это традиция обитателей мАсковской орды которая в 1721 самоназвалась расийской империей)

  • @АлисаМакарова-ъ3н
    @АлисаМакарова-ъ3н 2 роки тому +2

    Конечно в оригинале звучит краще

  • @ЁжикТуманный-к9ж
    @ЁжикТуманный-к9ж 2 роки тому +1

    Это же очень-очень...

  • @Skeeto
    @Skeeto 2 роки тому +2

    Прекрасная Украина прошлого

  • @ТАТЬЯНАКРАСАВИЦКАЯ-ц8ч

    І у нас у Сумах є пам'ятник-постать пану Голохвостому-Голахвастому.........і все ж таки........на українській нашій більш ріднішій мові фільм "За двома зайцями" звучить.......і звучить по-справжньому, по-народному -- на українсько місцевому суржику.......

    • @tamito9298
      @tamito9298 3 роки тому +1

      Да. Несмотря на то, что уже 21 век на дворе - переозвучили хорошо.

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +1

      @@tamito9298 пнх

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому

      @@yogamnrs7786 пнх дважды

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +1

      @@tamito9298 смачного, не захляпайся))

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому

      У вас в Сумах? Тому ти триколор собі поставив? І звідки в Сумах поплічники московської орди як ти?
      До речі,якби Україна була в НАТО, то росіяни і такі як ти, сиділи б тихо на москві,і не патякали кремлівську пропаганду пропущену через тулуб путіна!(

  • @LM21Dec
    @LM21Dec 2 роки тому

    За другою мовою, а точніше язиком, женуться україномовні, неповноцінні люди, сміття

  • @tatjanastepanova-smirnova4772
    @tatjanastepanova-smirnova4772 2 роки тому +3

    Все замечательно ! Но путать Яценко с Криницыной то это занадто !

  • @user-gf1uq5eg8z
    @user-gf1uq5eg8z Рік тому

    От якби ще знайшли "Як посварилися Іван Іванович з Іваном Нікіфоровичем"!

  • @Віталійквазар
    @Віталійквазар 2 роки тому

    Скільки зараз у нас таких хамелеонів " Україно руських чи русько українців

  • @sashatab
    @sashatab 3 роки тому +5

    На суржике колоритнее

    • @flali1979
      @flali1979 3 роки тому +3

      на суржике, собственно, сама пьеса написана.

    • @johnlight5780
      @johnlight5780 2 роки тому +2

      Суржик был изначально и в украинской версии. При переводе на русский герои, которые говорили на правильном украинском без суржика стали говорить по-русски, отчего полностью перевернулось восприятие фильма.

  • @chaosvk13
    @chaosvk13 2 роки тому

    2:37 підвальна "сирість"? Чи вогкість?

  • @yelenagam7291
    @yelenagam7291 Рік тому +2

    Неужели такой богатый киноархив пропал в Мариуполе?
    Смерть оккупантам!
    Слава Украине!

  • @serglet8236
    @serglet8236 Рік тому +1

    Неперевершені радянські актори...

  • @YuliyaNYK
    @YuliyaNYK 2 роки тому

    Де його можна подивитись?

  • @filka_shkvoren
    @filka_shkvoren 3 роки тому +7

    така нісенітниця, "мова орігінала", в СРСР, знімаючи фільми на Довженка, відразу ж робили озвучку в двох варіантах, з тими ж акторами, тому як випускали фільми на всю країну, а не тільки для неньки, так само були озвучені й інші чудові , українські фільми: "Пропала грамота" , "Білий птах з чорною ознакою" , "Вавилон ХХ" , "Тіні забутих предків" , "Земля" і багато інших, але панове журналісти і в цьому намагаються знайти політичне підґрунтя.

    • @DoubleMusician
      @DoubleMusician 2 роки тому +2

      Ні. Знято було українською мовою. І лише коли стрічка отримала величезну хвалу від українців, користувалася попитом, її вирішили переозвучити, приблизно через пів року після прем'єри вийшов переклад. © Одеська кіностудія, архів.

    • @filka_shkvoren
      @filka_shkvoren 2 роки тому

      @@DoubleMusician можливо і так, але шукати в цьому політичний підтекст - остання справа, українські фільми, так само як і українські актори в СРСР завжди користувалися величезною популярністю.

  • @Svyatoslav_Serov
    @Svyatoslav_Serov 2 роки тому +2

    ЛОЛ я всегда думал что он "Украиномовный" .. мда долго к этому шли .) Ну хоть сей час дошли

  • @exurage
    @exurage 5 років тому +61

    В оригинале все положительные персонажи говорят на правильном украинском языке, а отрицательные на уродливом полурусском суржике. Когда до советских цензоров дошел смысл ситуации все украинские версии фильма были уничтожены. В двухтысячных уже была найдена случайно сохранившаяся версия с оригинальной украинской озвучкой. До того в ходу был только русский дубляж (это не "версия", а именно дубляж) в котором уродливый суржик отрицательных персонажей сохранили, а реплики положительных с правильного украинского перевели на правильный русский, что перевернуло восприятие суржика негативных персонажей на 180 градусов.

    • @burlak9654
      @burlak9654 5 років тому +8

      а может быть фильм решили сделать понятным для жителей ВСЕХ республик СССР? для таких как грузины, армяне, прибалты, ведь они владели русским языком, а украинскую речь вряд ли могли понять

    • @exurage
      @exurage 5 років тому +15

      @@burlak9654 Пару вопросов:
      1. Что общего связывает якута, дага, украинца, армянина и прибалта?
      2. Почему они все понимали русский?
      Понимаете направление?

    • @zhegulsky
      @zhegulsky 5 років тому +11

      burlak в Украине понятно и на украинском, зачем оригиналы уничтожать? И чего тогда и суржик не перевести?

    • @lisa_moscow8833
      @lisa_moscow8833 4 роки тому +2

      Почему это суржик уродливый-то?

    • @exurage
      @exurage 4 роки тому +3

      @@lisa_moscow8833 Він схожий на вашу державу, бентлі у багнюці біля під'їзду неасфальтованого хруща.

  • @CyrilViXP
    @CyrilViXP 2 роки тому

    Дивно, що деякі фрази збігаються з рухом губ в українській версії, а деякі - в російській. Мабуть кожен грав тією мовою, якою зручніше, а потім вже озвучували як треба було

  • @АлександрШ-з8ы
    @АлександрШ-з8ы 3 роки тому +2

    паликмакерская?

  • @pomogator7819
    @pomogator7819 2 роки тому +2

    Реставрація звукової доріжки - це просто наєб@лово, я б за такі гроші зробив набагато краще. Але в нашій країні будуть заробляти кум, брат та сват і так буде завжди!

  • @поребрикиванович
    @поребрикиванович 2 роки тому

    із того "мотлоху", вже щось є на цифровому носії?

  • @andriyhromov506
    @andriyhromov506 2 роки тому

    Петро Олексійович потратьте трохи грошей і закажіть цю фільму але на ролі голохвастова зеля і усі его подвиги перед Україною.
    Це буде бомба!!!

  • @Frai_Land
    @Frai_Land 2 роки тому +1

    1:58 правда в тому, що всім було похуй, до закону про мову і квоти

  • @вікторфедорович-и1ю
    @вікторфедорович-и1ю 5 років тому +30

    Ще був "Щит та Меч" та "Республіка Шкід" озвучені нормальною української мовою. Зникли безслідно. А це, між іншим, є одним з елементів геноциду росіян що до української нації - злочину без строку давності. Те гнусаве мичання крізь зуби, що нам видають зараз за українську озвучку існує лише для того, щоб показати на скільки огидною та недолугою є українська мова (і відповідно українці, як такі) у порівнянні з російською. тіпа шоб зналі хто дома хазяін.

    • @ПолінаІвницька
      @ПолінаІвницька 3 роки тому +1

      Хотілося подивитися на ці шедеври українського кіно

    • @вікторфедорович-и1ю
      @вікторфедорович-и1ю 3 роки тому +2

      @@ПолінаІвницька «Республіка ШКІД» (рос. «Республика ШКИД») - російський радянський художній фільм, створений в 1966 році на кіностудії «Ленфільм» режисером Геннадієм Полокою.
      Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1966 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.[1]
      Щит і меч (рос. Щит и меч) - радянський чотирисерійний художній фільм про II Світову війну, знятий в 1968 році за однойменним романом Вадима Кожевникова режисером Володимиром Басовим.
      Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1968 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.[2]

    • @АндрейВолошин-ш4п
      @АндрейВолошин-ш4п 3 роки тому +2

      Пам'ятаю і"Щит і меч", і "Шкід" українською. Ще був "Кінець Любавиних". Куди вони поділилися? Шукав і не знайшов. Хотілося б переглянути.

    • @вікторфедорович-и1ю
      @вікторфедорович-и1ю 3 роки тому

      @@АндрейВолошин-ш4п Щит і меч (рос. Щит и меч) - радянський чотирисерійний художній фільм про II Світову війну, знятий в 1968 році за однойменним романом Вадима Кожевникова режисером Володимиром Басовим.
      Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1968 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.[2] «Республіка ШКІД» (рос. «Республика ШКИД») - російський радянський художній фільм, створений в 1966 році на кіностудії «Ленфільм» режисером Геннадієм Полокою.
      Фільм вийшов в прокат в УРСР у 1966 році з українським дубляжем від Кіностудії Довженка. Станом на 2020 український дубляж фільму досі не знайдено та не відновлено.[1]

    • @flali1979
      @flali1979 3 роки тому +2

      а я могу похвастаться еще более неординарными просмотрами дублированных фильмов - "Экипаж" на венгерском (!), "Место встречи изменить нельзя" на словацком и т.д. Но, это было очень давно, конечно.

  • @АндрійСкіп-б6с
    @АндрійСкіп-б6с 2 роки тому

    Щось недотумкав. А де український оригінал подивитись?

  • @ЕвгенийАрьянов-к8п
    @ЕвгенийАрьянов-к8п 5 років тому +2

    Беднааааа

  • @chablukovsky
    @chablukovsky 2 роки тому +1

    "забирати цей фактично мотлох сюда"?!.. сам ти мотлох, заступник директора

  • @OleksandrMayorov
    @OleksandrMayorov 2 роки тому

    Злодіятьськє весілля

  • @AbcAbc-qz6uf
    @AbcAbc-qz6uf 2 роки тому

    Гу точно 95 ....

  • @петрозеленкович
    @петрозеленкович 2 роки тому +4

    Після україномовної російськомовну дивитись не можу,хоча сам російськомовень

  • @ОлександрВолошин-м5ц

    На українській мові краще

  • @ЛуізаШавкун
    @ЛуізаШавкун 3 роки тому

    😏🐢🐝🐞😷

  • @ivansagaidachny9407
    @ivansagaidachny9407 2 роки тому

    який сором , яка вада ,
    -- ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ !!!
    -- але ж так актуально ...

  • @shuriken300
    @shuriken300 2 роки тому +2

    Я раз подевівся на росіїскої мові Пропала Грамота зразу віключив и більше не коли не дівився.

    • @sanyamehanick786
      @sanyamehanick786 2 роки тому +1

      На украинском тоже не смотри... Ты на нём писать не умеешь...

  • @АндрейГорба
    @АндрейГорба 2 роки тому

    Суржик!)))

    • @mykolailchenko4029
      @mykolailchenko4029 9 місяців тому

      Коментар типічного холопика недоцаря путіна!!!

  • @ИгорьМ-п8ю
    @ИгорьМ-п8ю 2 роки тому +1

    это, не правда. В УССС еще в 80 годы смотрел фильм этот в оригинальном озвучивании. И оригинал мне больше нравится. Не надо врать.

  • @nalexv8893
    @nalexv8893 2 роки тому

    Ну так, а де ж ті "борці" за мову, що вводили новий нікому не потрібний правопис який, ніби то, "відновлює справедливість", якщо стільки років оригінал цього прекрасного фільму, без усіляких натяків на реставрацію лежав у підвалах. Може з цього варто було почати? Принаймні фільм, навіть так паскудно "відреставрований" єднає українців, а не призводить до чергового розколу.

  • @ЕвгенийЕрёмин-е5ц
    @ЕвгенийЕрёмин-е5ц 4 роки тому +11

    200 000 гривень за реставрацию! Воровство фантастическое! Тут один мужик на личном энтузиазме бесплатно восстановил -- взял видео от русского варианта и наложил украинскую оригинальную озвучку.

    • @ПолінаІвницька
      @ПолінаІвницька 3 роки тому +2

      На каналі Сергія Лагоди, я дивилася за двома зайцями, шедевр є шедевр

    • @flali1979
      @flali1979 3 роки тому +1

      в том и дело. На телевидении, где-то еще - всегда так. Или же самые банальные примеры, когда кому-то выплачиваются бешеные гонорары за одно лишь выступление. Вопрос. А за что такие деньги платят артисту?

    • @СолодкаВата
      @СолодкаВата 2 роки тому +4

      Ерема, фильм украинский. А на российский его перевели для жителей ссср,которому московская орда навязывала суржик из украинского, староболгарского, татарского языков, под названием рассийский язык.

  • @g-crokodile
    @g-crokodile 2 роки тому

    Якось намагався подивитись "Пропалу грамоту" російською. І десяти хвилин не витримав. Ерзац.

  • @ЯванЯванов-ъ6й
    @ЯванЯванов-ъ6й 2 роки тому

    Вахутельно)

  • @tamito9298
    @tamito9298 3 роки тому +3

    Что значит где нашли ?
    Переозвучили, Три дня работы..
    тоже мне проблему нашли преозвучить...
    Достаточно почитать саму пьему, чтобы увидеть где реальный оригинал и на каком суржике реальный оригинал и написан .

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +2

      Пнх

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому +1

      @@yogamnrs7786 пнх дважды

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +1

      @@tamito9298 та хоч живи там!)

    • @tamito9298
      @tamito9298 2 роки тому

      @@yogamnrs7786 пнх

    • @yogamnrs7786
      @yogamnrs7786 2 роки тому +1

      @@tamito9298 ах ти ганебний плагіатор!😂

  • @СветаИванова-н7з
    @СветаИванова-н7з 2 роки тому +1

    Неужели,не ясно?
    На украинском смотрели бы только в Украине,а так вес Союз смотрел

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому +1

      Йди до дупи, москворота потворо.

    • @СветаИванова-н7з
      @СветаИванова-н7з 2 роки тому

      @@halynadariienko6107
      Вам лечиться надо

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому +1

      @@СветаИванова-н7з НАМ треба, щоб ВИ залишили НАС у спокої, не лізли в НАШУ країну, не вчили НАС жити, займалися своїми болотними справами, а ще краще зникли з лиця Землі. Лише тоді всі інші народи зітхнуть полегшено і спокійно почнуть будувати своє життя. А лікуватися потрібно ВАМ, москворотим, від своєї зверхності, імперскості, від бажання втручатися в життя інших людей. Бувай!

    • @СветаИванова-н7з
      @СветаИванова-н7з 2 роки тому +1

      @@halynadariienko6107
      Вот и нам,украинцем,тоже,нужно,чтобы вы ,не лезли со своей мовой,и не указывали ,что и как и на каком языке говорить!

    • @halynadariienko6107
      @halynadariienko6107 2 роки тому

      Що, ботяра пригожинська, не витримала правди? Забрехалася, потворо?