За двома зайцями українською (1961) 1080p FullHD Реставрація

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 17 лип 2016
  • ЗВУК:
    зі звуком повна лажа. нажаль більш якіснішої копії немає, а інженери які оцифрували стару українську фільмокопію не дуже потрудились її чистити. та і якість там така що вижати з неї щось більше на грані фантастики.
    тим не менш мною проведений комплекс наступних заходів:
    - система АРП (російською АРУ) зажала динамічний діапазон до непристойних значень, а між діалогами шуми підняла так що аж край. більшість цих проблем було відкориговано. тобто шум в паузах приглушений, відредаговано рівні гучності.
    - підкориговано АЧХ еквалазером
    - музичні програші та фонові звуки взяті з більш якіснішої російської озвучки. це дуже покращило якість цих відрізків, понизило шуми і т.д. переходи помітні але старався по можливості зменшити цю кострубатість.
    -українська доріжка від ентерфільму має цілий ряд проблем: відсутність багатьох частин по кілька секунд. від цього пусті місця заповняли клонуванням або розтягували в часі наявні звуки. часом дуже грубо. прийшлось все виправляти. фактично фільм розбивався на куски фраз і все збиралось і синхронилось з нуля так як воно має бути.
    - в процесі синхрону виявилось 2 відрізки в фільмі ще укр. доріжка була довша за рос. виявляється чисто з технічних нюансів російська версія імовірно була коротша через порізку української версії на переозвученні. тому в двох місцях відеоряд вийшов у фіналі довший (читай - розтягнутий мною)! як наслідок ні одна з наявних в мережі звукових доріжок сюди не підійде. та напевно і не підійшла б раніше.
    - деякі місця трохи почищені від кліків частотою 25Гц (дефект плівки чи оцифрування на проекторі)
    ВІДЕО:
    Робоча фільмокопія використана ось ця my-rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=5126814
    Це якась нова оцифрована фільмокопія в хорошій якості. З нею проведені наступні маніпуляції:
    - Видалено логотип першого каналу. Його на 95% непомітно.
    - Обрізані чорні краї по боках
    - В фільмі є інші надписи від телеканалу. їх повністю видалити непомітно не вдалося. найкраще показався результат видалення їх на 60-70% накладанням зображення з іншого фільму. Нажаль. Але в фіналі очі не сильно ріже.
    - В відеоряді є два дефекти. Трансляція була інтерлейсна, той хто записував (чи транслював, чи рендерив) на 01:02:20 на декілька секунд вимкнув деінтерлейс. як наслідок вийшов ефект "привидів" чи роздвоєння. Видалити його неможливо, але він майже непомітний.
    Другий дефект практично непомітний але теж наслідок інтерлейсної трансляції. верхнє поле пікселів пройшло неправильний деінтерлейс і різниться в часі, як наслідок на динамічних сценах видно невелике розходження. на статиці нормально.
    - оцифрована фільмокопія пропущена через фільтри корекції експозиції, контрасту і unsharp маску. як наслідок збільшений локальний контраст (ефект HDR) і сильно занижена експозиція. Прийшлось трохи висвітлити фільм.
    - Фільм знятий на неякісну плівку відрізками по 5-10-15 хв. ці всі відрізки мають великий розброс по балансу білого. тому відеоряд був порізаний на купу дрібних сцен і прийшлось вручну кориби кольорокорекцію на стільки на скільки дозволяли вихідні дані. Ідеально не вийшло, але небо стало синіше трава зеленіша і так далі все на свої місця =)
    - Початкові титри та кінець взято з фільмокопії ентерфільму і перезібрані повністю, так щоб видалити логотипи. Виглядає трохи штучно, але краще ніж ніяк як на мене.

КОМЕНТАРІ • 3,2 тис.

  • @vasaby1540
    @vasaby1540 6 місяців тому +138

    Нарешті губи і слова співпадають. Я ще у дитинстві бачила, що губи українською говорять, а мені ніхто не вірив...

    • @sonsenus2
      @sonsenus2 5 місяців тому +13

      Правда - уперта річ

  • @lybid_kyivska
    @lybid_kyivska Рік тому +607

    Яке щастя, що цей фільм вдалося знайти в Маріупольському архіві до війни, інакше, ми б могли не почути цей шедевр українською мовою

    • @user-le2un2dg9s
      @user-le2un2dg9s 7 місяців тому +4

      '' '' '' 😅

    • @user-my7tk8tn2n
      @user-my7tk8tn2n 4 місяці тому +5

      Таке щастя😊😊😊. Фильм советский, подлежит декоммунизации😊 Точка!

    • @fanfare232
      @fanfare232 4 місяці тому

      ​@@user-my7tk8tn2nбез сюжету, заснованого на п'єсі українського драматурга Старицького, цього фільму не існувало б

    • @mihafan6577
      @mihafan6577 4 місяці тому +7

      Как же Вы допустили ! Советский , Недокоммунизированный фильм , снятый в коммуняцкой стране недолюдьми , причем Украинскою Мовою ! Ганьба !

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому +8

      Була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта були знищені при СРСР.

  • @MarharytaPreobrazhenskaya
    @MarharytaPreobrazhenskaya 5 місяців тому +57

    Чудово, що встигли знайти та вивезти оригінал! Із задоволенням передивилася наш фільм таким, яким він першочергово і був.

    • @user-my7tk8tn2n
      @user-my7tk8tn2n 4 місяці тому +2

      Першочергово вин создан в УССР😊. Продукт советского кинематографа😊

    • @serhiiklymanskyi
      @serhiiklymanskyi 3 місяці тому

      @@user-my7tk8tn2n рашка розстріляла совок танками під час перевороту в 1992 році. Ви, гниди, продали радянський союз за жувачку і ніжки Буша! А путін взагалі маріонетка Китаю і над рашкою сміється увесь світ)

    • @user-mk5zg1br6o
      @user-mk5zg1br6o 2 місяці тому +3

      @@user-my7tk8tn2n Першочергово Україна попала в СССР ... але Люди залишились

    • @user-fy6bw9oy9y
      @user-fy6bw9oy9y Місяць тому

      а разве он изначально не русский? что это за перевод? мне на русском больше нравится, там просто гениальное каверкание. на украинском слишком литературно и мелодично вышло

    • @user-mk5zg1br6o
      @user-mk5zg1br6o Місяць тому +2

      @@user-fy6bw9oy9y Ні ,оригінал був українською. А потім зробили на руZZком язикЄ

  • @user-kl4hd2rz1l
    @user-kl4hd2rz1l 6 місяців тому +175

    ''За двома зайцями '' - це
    справді ШЕДЕВР! Українською він звучить прекрасно і повністю зберігає свою національну
    сутність. До-прикладу: Проня каже - У НАС СЕГОДНЯ НЕ ПРИЕМНЬІЙ ДЕНЬ! ЇЇ ТІТКА ЇЙ ВІДПОВІДАЄ - А У МЕНЕ
    ДУЖЕ ПРИЄМНИЙ!!! ... Чудово!

    • @user-kl4hd2rz1l
      @user-kl4hd2rz1l 6 місяців тому +20

      P. S. До-речі, передивляючись фільм '' Свадьба Бальзамінова '', я якось звернула увагу, що там теж є служниця ХИМКА і це навело мене на думку, що
      тут, мабуть, була спроба перевершити наш фільм ''За
      двома зайцями '', бо таку незначну роль довірили аж
      самій Тетяні Конюховій ( у нашому фільмі її грає молоденька, тоді ще не відома акторка).
      І взагалі, у фільмі '' Свадьба Бальзамінова '' був задіяний
      весь БОМОНД московських
      акторів :чого вартий славетний ВИЦЬІН, Мордюкова, навіть Гурченко
      погодилася знятись в епізодичній ролі - це був НЕ ЖАРТ!!!... Але що?! Та НІЧОГО!!!
      Мушу визнати, що фільм
      ДОБРИЙ, але він ніяк не дорівнює НАШОМУ ШЕДЕВРАЛЬНОМУ ФІЛЬМУ
      ''ЗА ДВОМА ЗАЙЦЯМИ''!!!
      Маємо чим гордитися!
      Щось подібне було з нашим телесералом '' ЛЕСЯ+ РОМА '', що абсолютно перевершив російський
      варіант'' САША+ МАША'' - і це дуже гріє НАШІ УКРАЇНСЬКІ ДУШІ!!!!!!!!!

    • @user-np2ov7do8k
      @user-np2ov7do8k 5 місяців тому +1

      ​@@user-kl4hd2rz1lЛеся + рома 🤢🤮

    • @son_ze
      @son_ze 5 місяців тому +1

      Нога Мордюкова народилась в Донецькій області , м. Костянтинівка.

    • @Lioness72475
      @Lioness72475 4 місяці тому +6

      @@user-kl4hd2rz1l А чого тільки варта наша озвучка т/с Альф. Круто

    • @mihafan6577
      @mihafan6577 4 місяці тому +1

      А це ничого , до Цей фильм снятый за час в Совка ?

  • @katerynastets8461
    @katerynastets8461 Рік тому +284

    Вперше подивилась цей фільм українською. В захваті! Безмежна подяка тим, хто зберіг цю безцінну версію фільму❤

    • @user-ch3jv5pk4o
      @user-ch3jv5pk4o Рік тому +42

      Український оригінал довго вважався втраченим, але, на щастя, стрічка українською знайшлася у Маріуполі.

    • @nataliyakostenko9083
      @nataliyakostenko9083 11 місяців тому +24

      Дійсно, щастя, що можемо бачити цю версію. Скільки всього втрачено. А воно ж усе було.

    • @alcafardraksal3695
      @alcafardraksal3695 10 місяців тому

      @@user-ch3jv5pk4o Этот фильм я впервые слышал-видел по-украински. Я даже не заметил, что он был на каком-то непонятном мне языке. Кому он вважався? В какое место? Канадци, вы нэ друзи даже сами себе. Вы - несчастье. Позор еврейскр-украинского народа. Неприятно смотреть.

    • @user-us2ye9pw7p
      @user-us2ye9pw7p 4 місяці тому +3

      ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

    • @user-us2ye9pw7p
      @user-us2ye9pw7p 4 місяці тому

      ​@@user-ch3jv5pk4o❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @user-mu9mk1bt7o
    @user-mu9mk1bt7o Рік тому +290

    Наприклад:
    - У нас сьогодні не "приёмный" день, каже Проня російською " "елітною" мовою
    А тітка Секлета їй відповідає:
    А в мене дуже приємний день...
    Мовно лише одна літера міняє тлумачення....
    Тонкий гумор 👏👌🏻

    • @user-yq1is3de1j
      @user-yq1is3de1j Рік тому +1

      Приёмный так і буде українською прийомний. Тому це просто неграмотність тітки.

    • @Sofi_OM
      @Sofi_OM Рік тому +47

      @@user-yq1is3de1j Ні, українською буде приймальний, тому Секлета все ж ще та дотепниця :)

    • @user-yq1is3de1j
      @user-yq1is3de1j Рік тому +3

      @@Sofi_OM Словник української мови: в 11 томах. - Том 5, 1974. - Стор. 368.

    • @user-se9nr3cb4x
      @user-se9nr3cb4x Рік тому +6

      Ох,заблудились в державном языке,умники!!!! А в фильме один из героев еще смеет читать учебник по физике на русском!!! Шо у вас физиков своих до сих пор нет?! Как такое возможно? Ведь перевести многие термины на украинский невозможно. Надеюсь,свои законы физики создали?

    • @user-yq1is3de1j
      @user-yq1is3de1j Рік тому +5

      @@user-se9nr3cb4x на русском читает, какой кошмар!! Жандармы, жандармы!!

  • @milaborblik3391
    @milaborblik3391 Рік тому +662

    Из Википедии: Фильм был снят на украинском языке на киностудии имени Довженко, так как изначально получил вторую категорию и планировался к показу только на территории Украинской ССР. Позже, когда фильм завоевал огромную популярность, он был частично переозвучен этими же актёрами на русский язык, и был запущен во всесоюзный прокат. Оригинальная звуковая дорожка на украинском языке долгое время считалась утерянной, однако была найдена в мариупольском фильмофонде в 2013 году. 27 октября 2013 года фильм с оригинальной украиноязычной озвучкой был представлен широкой публике в Киеве.

    • @the528789
      @the528789 8 місяців тому +65

      Успели найти😊

    • @BepoHukaPoa
      @BepoHukaPoa 8 місяців тому +1

      @@the528789

    • @lyudmylabrehin8633
      @lyudmylabrehin8633 8 місяців тому +90

      Фильм прекрасно звучит на родном украинском языке.. !!!

    • @the528789
      @the528789 8 місяців тому +13

      @@lyudmylabrehin8633 на родном написан ваш комментарий, а это государственный на котором вы не говорите, да и пишите с трудом потому на русском и накатали, очнитесь а то у вас дада война , вторжением называется, а знаете почему?

    • @user-ou8vg7yy3k
      @user-ou8vg7yy3k 8 місяців тому

      @@the528789язиком лижуть, а на мові розмовляють, іди на х#й рашис кончений

  • @user-ib8qt5iz8d
    @user-ib8qt5iz8d 9 місяців тому +65

    Ніхто!!!!....не зможе зіграти головних героїв так ідеально!!!!!.....краще ВЖЕ не буде!!!!Борисов і Криницина....на віки!!!!❤

  • @dianasobolevska8196
    @dianasobolevska8196 6 місяців тому +86

    В мене мурашки по шкірі 😍 все дитинство зросійщували а зараз в оригіналі пробирає до сліз моя мова ❤

    • @user-wn7ec7bl7z
      @user-wn7ec7bl7z 6 місяців тому +6

      Прочитайте шекспира на украинском.

    • @andvokslife9596
      @andvokslife9596 5 місяців тому +3

      Ну й як віривати що не давали мовою мовити! Брехня , ось й хвільми знімали,мовою

    • @ludal6346
      @ludal6346 5 місяців тому +1

      ​@@user-wn7ec7bl7zзгинь, кончене!

    • @ludal6346
      @ludal6346 5 місяців тому +1

      ​@@andvokslife9596мовчи, орк

    • @andvokslife9596
      @andvokslife9596 5 місяців тому +2

      @@ludal6346 шо, виходить улучив в око бандеру 😀👍

  • @zaldak9025
    @zaldak9025 4 роки тому +749

    Класно,українською звучить якось по рідному,по домашньому.
    Дякую дуже!👏👏👏👍🇺🇦🇺🇦🇺🇦

    • @elenademyanenko8428
      @elenademyanenko8428 3 роки тому +46

      Так він і був в оригіналі украінською) заборонили. І ще пару фільмів заборонили

    • @MrYorik7
      @MrYorik7 3 роки тому +28

      @@oksanakovalyova1105
      Тётенька,русский язык самый смешной в Европе. Проживая уже пол жизни за пределами России,мне самому уже,иногда смешно,слушая эти окончания слов: шка,шки и т.д. 🤣
      А если сравнивать песни,то в сравнении: с английским,французским итальянским и так далее...,русский очень смешной язык 🤭

    • @sergeytsaryv5445
      @sergeytsaryv5445 3 роки тому +7

      @@elenademyanenko8428 ни чего не забороняли, нужно было грошей зароблять, так на русском озвучку параллельно сделали.

    • @dommoj7293
      @dommoj7293 3 роки тому +23

      Українською - це неймовірно! Тільки сьогодні дізналась, що є ця оригінальна версія фільма - дякую @Geek Journal і @Тайлер Андерсон

    • @dommoj7293
      @dommoj7293 3 роки тому +9

      @@oksanakovalyova1105 дійсно, иЗковерканный😆 у вас язик

  • @user-qz1fe7ho7k
    @user-qz1fe7ho7k 7 місяців тому +22

    ДУЖЕ ДОБРЕ ЩО КОПІЯ СТРІЧКИ УКРАЇНСЬКОЇ МОВОЙ ЗАЛИШИЛАСЬ ЖИВА !!! ЩИРО ДЯКУЮ ЗА ШЕДЕВ !!!

  • @L0k124
    @L0k124 2 роки тому +35

    Дякую Господу,за те шо я Українець

  • @innastepanets1409
    @innastepanets1409 Рік тому +209

    Стільки разів бачила цей шедевр , але навіть не думала , що Борисов так розмовляв українською .Приємно слухати нашу рідну і милозвучну мову !!!

    • @bmw4833
      @bmw4833 11 місяців тому +4

      НЕТ ЭТО В ОБРАБОТКЕ 😂

    • @Vydyvoo
      @Vydyvoo 10 місяців тому +25

      @@bmw4833 це взагалі-то ориґінал

    • @user-pz1bv4ei4v
      @user-pz1bv4ei4v 10 місяців тому +33

      ​​@@bmw4833 Це самий перший фільм - оригінал , до того ж Борисов народився в Україні , тому українську мову знав добре

    • @bmw4833
      @bmw4833 10 місяців тому +1

      @@user-pz1bv4ei4v 30 ЛЕТ СМОТРЮ ЕГО НЕ РАЗУ ЕГО НЕ ПОКАЗЫВАЛИ НА УКРАИНСКОМ

    • @payaxx8087
      @payaxx8087 10 місяців тому +18

      ​@@bmw4833це оригінал

  • @oksanapoltavska6849
    @oksanapoltavska6849 3 роки тому +189

    з українською усе стало на свої місця, виглядає більш природньо

    • @lutsivlyda2610
      @lutsivlyda2610 3 роки тому +39

      Оригінал фільму українською мовою...

    • @oksanapoltavska6849
      @oksanapoltavska6849 3 роки тому +16

      @@lutsivlyda2610 так, згодна. не правильно висловилася

    • @user-es2no5tp1v
      @user-es2no5tp1v 2 роки тому

      Это суржик

    • @user-jz2id9sy9e
      @user-jz2id9sy9e 2 роки тому +2

      Як то оригінал українською?! В 61 ? Та не може того бути! Хто б дозволив? Все ураїнське на той час було тотально знищене, а те мізерне, що де-не-де вціліло, було загнане в глухе підпілля. Про що ви тут, добродії, мову ведете? Який оригінал?

    • @oksanapoltavska6849
      @oksanapoltavska6849 2 роки тому +15

      @@user-jz2id9sy9e хоча те, що оригінал був українською, то відомий факт, Ви придивіться уважно до артикуляції )) актори говорять українською

  • @user-qi2ow9nj5c
    @user-qi2ow9nj5c 7 місяців тому +54

    Українською звучить так милозвучно і гарно🎉😊

  • @user-dz3zw1hm1k
    @user-dz3zw1hm1k Рік тому +205

    Дякую, за відновлення рідної мови, та власної пам'яті, все є Україна!

    • @user-vm1qm2ur1i
      @user-vm1qm2ur1i Рік тому

      я не понимаю выражения " Все е ( буквы нет на клаве ноута ) Украiна !! объясните пожалуйста .

    • @user-lo1mb2np4g
      @user-lo1mb2np4g Рік тому +3

      ​@@user-vm1qm2ur1i абсолютно дурацкое выражение, как по мне, хотя я украинка ...Вот даже автор вам не ответил, потому что и сам не знает, что это значит😅 , тупо кричалка, ну, и фантомные боли по утраченным территориям))))

    • @user-vm1qm2ur1i
      @user-vm1qm2ur1i Рік тому +1

      @@user-lo1mb2np4g вот от боли наверное и выдумали ... и кричат .

    • @user-lo1mb2np4g
      @user-lo1mb2np4g Рік тому +1

      @@user-vm1qm2ur1i Повторюсь, я украинка и сама эту кричалку не понимаю)

    • @user-kj6zh9ry1z
      @user-kj6zh9ry1z Рік тому +2

      Це вже токсична кричалка яка дискридитуе вись украинский народ .

  • @user-ty4ox1qt6u
    @user-ty4ox1qt6u 2 роки тому +129

    Дуже подобаеця украинская мова, наикращий самый! Всем привiт из солнечной Алма-Аты!

    • @user-bj8mp8dw5d
      @user-bj8mp8dw5d 2 роки тому +3

      Украинська мова неперевершена!!!!!!!!

    • @user-rz9yh6oq2t
      @user-rz9yh6oq2t 2 роки тому

      👍

    • @user-cn5jp1gg4c
      @user-cn5jp1gg4c 2 роки тому +2

      да, мова прямо создана для комедии

    • @user-oe8rt6ut7e
      @user-oe8rt6ut7e 15 днів тому

      Алга, Казахстан!

    • @user-ty4ox1qt6u
      @user-ty4ox1qt6u 14 днів тому

      @@user-oe8rt6ut7e Зачем не к месту вставлять это? Алга Казахстан и что? Речь идёт об прекрасном украинском языке.

  • @MrRet13
    @MrRet13 3 роки тому +1985

    Родная озвучка просто бомба! Украинский язык великолепен, да ещё и в озвучке таких актёров.А ведь эта версия долго считалась потерянной. Спасибо тем кто её сохранил и выложил!

    • @elenademyanenko8428
      @elenademyanenko8428 3 роки тому +257

      Свого часу вона " затєрялась", бо то було комусь вигідно. Найкраще звучить оригінальною мовою,любий фільм так ) тоді душевніше, наче частку душівкладено

    • @Gerodot.
      @Gerodot. 3 роки тому +187

      Он первоначально снимался на украинском.

    • @comandantecheguevara6273
      @comandantecheguevara6273 2 роки тому +98

      @@elenademyanenko8428 Она не могла не затеряться , т.к. если его бы оставили в "оригинале" об этом замечательном фильме знали бы только на Украине , так ,что в этом смысле это к лучшему . Хотя как любой перевод русская версия слабее , украинский очень выразительный язык ,ведь не зря в русском часто украинские слова используются как превосходная степень своих . Конечно спасибо тем кто выложил фильм на Ютуб , иначе мы бы не увидели его в первоначальном дубляже , а так низкий поклон за огромное удовольствие!

    • @user-eu8or6qq4p
      @user-eu8or6qq4p 2 роки тому +87

      Це фієрія! Ти такий вдячний, що пишеш коментар російською!

    • @comandantecheguevara6273
      @comandantecheguevara6273 2 роки тому +29

      @@user-eu8or6qq4p На клаве нет укрораскладки ,а подставлять из латиницы лень . Была бы , ради этого фильма хоть 10 раз могу продублировать и на английском, и на испанском ,и на украинском ( хоть самостоятельным языком, как и все восточнославянские языки не считаю ) . Тiлькi , шановний , хто казав , що подяка може бути висловлена тiлькi украiнскою ?! Фильм снимался в СССР ,где языком межнационального общения был русский ,а интернет вообще свободное пространство , так что каждый выражает свои мысли в удобной ему форме . Так ,что если не желаете резких высказываний в свой адрес уймите фонтан своего остроумия и водопад своего красноречия .

  • @user-bg3hk1mg1w
    @user-bg3hk1mg1w Рік тому +279

    Це прекрасно, дякую всім, хто долучився до реставрації)

    • @DaRia_MoRNiNG
      @DaRia_MoRNiNG 3 місяці тому +1

      Це оригінал а не реставрація

    • @_xFAZAx_
      @_xFAZAx_ 3 місяці тому

      @@DaRia_MoRNiNG , ага, оригінал в 1080р)

    • @Olga-eh6jt
      @Olga-eh6jt 2 місяці тому

      ​@@DaRia_MoRNiNG Дарья Утро английское , посмотри ,что значат слова "оригинал " и" реставрация " , прежде , чем позориться перед людьми .

  • @user-mu9mk1bt7o
    @user-mu9mk1bt7o Рік тому +116

    Багато разів дивилася цей шедевр на суржику з домінантом російської мови і нарешті вперше дивлюсь україномовну версію яка була частково знищена...
    Дякуємо вам за відродження цієї кінострічки !👏🙏👌🏻🆒️💙💐

    • @mrs185
      @mrs185 Рік тому

      Хто "автор" цього ганебного "терміну" СУРЖИК? Може підкажете, пані "філолог"?!

  • @ValyaDovga
    @ValyaDovga 3 роки тому +820

    я надзвичайно вдячна за колосальну роботу з реставрації всім, хто причетний! Це свідчить про те, що все ще є свідомі й саможертовні поціновувачі українського мистецтва

    • @user-bz1tp2gx7e
      @user-bz1tp2gx7e 2 роки тому +15

      Это советское ,,мистецтво"

    • @ValyaDovga
      @ValyaDovga 2 роки тому +57

      @@user-bz1tp2gx7e
      Від того воно не перестає бути українським і мистецтвом. Советский усього лише період в історії України)

    • @reinholdschmidt3615
      @reinholdschmidt3615 2 роки тому +1

      hi nice too

    • @user-vr9dz1ir5p
      @user-vr9dz1ir5p 2 роки тому +19

      Какая реставрация - это оригинал.

    • @user-gy2wp3vd5b
      @user-gy2wp3vd5b 2 роки тому +25

      Цей фільм і знали українською мовою, потім заховали на кілька років, радянська влада не дозволяла цей фільм показувати.

  • @user-eg7pt1lk7y
    @user-eg7pt1lk7y 5 років тому +210

    Дуже дякую! Українською краще

    • @user-pe7rh5hg1p
      @user-pe7rh5hg1p 4 роки тому +32

      Це шедевр української класики

    • @nazard1284
      @nazard1284 3 роки тому +20

      Вибачте але це саме українська класика я не маю нічого проти СРСР але це лише країна а якій зтворили цей чудовий фільм

    • @olegplahotniy7307
      @olegplahotniy7307 3 роки тому +19

      @@nazard1284 Совершенно верно, книга написана еще до создания СССР.

    • @nedovira6113
      @nedovira6113 3 роки тому +6

      Проша Гордиенко
      Всегда на языке оригинала лучше. Старицький- прекрасный писатель. А вот зачем фильмы с русского озвучивать украинской мовой , кроме, как напакостить- ничем не обьяснить. Голоса гениальных актёров- половина успеха фильма.

    • @nazard1284
      @nazard1284 3 роки тому +22

      @@nedovira6113 фільм з самого початку був української мовою але з умовою що його показуватимуть лише в Україні , та після його беззаперечного успіху його просто необхідно було переозвучити українською бо латвієць її наврядчи зрозуміє

  • @tatianatyshkevich5467
    @tatianatyshkevich5467 2 роки тому +189

    "Не дивлячись на її ангельський характер ми жили добре". Бомба!

  • @olgaknyaz
    @olgaknyaz 3 роки тому +69

    - По пачпорту ти Голохвостий.
    - Пардон, у пачпорті помилка! :-)))

  • @romangoncharuk9805
    @romangoncharuk9805 3 роки тому +408

    Характер персонажів відрізняється. Діалоги мають інший відтінок. Супер !!!

    • @olgaknyaz
      @olgaknyaz 3 роки тому +43

      - У нас сьогодні неприйомний день.
      - А в мене як раз - дуже приємний! :-)

    • @flali1979
      @flali1979 2 роки тому +3

      ну, никто не знает, какой характер у персонажей обязан быть. ))) Или такой пример. Смотрел я один из спектаклей "За двумя зайцами". Две записи - 2000го и 2006 года. И, как бы, актёры всё те же, но сразу же чувствуется разница в характерах и т.д.

    • @JarKosovic
      @JarKosovic 2 роки тому +4

      Це правда....

    • @Wargfox
      @Wargfox 2 роки тому +6

      @@flali1979 Правда. На московщині ніхто не знає. Там навіть п'єсу не читали.

    • @user-bu4rh5fe4y
      @user-bu4rh5fe4y 2 роки тому

      Сел еслхсоьъх)

  • @cchhnvxhgv
    @cchhnvxhgv 6 місяців тому +16

    Чудовий фільм а герої просто фантастично грають 👍

  • @DRDbKO
    @DRDbKO 4 роки тому +921

    Раніше дивився - ну, думаю, молодці, відреставрували. А оце зараз прочитав увесь опис і прикинув об'єм роботи... Щирий респект! Добре діло.

    • @user-kw4rc3ix9y
      @user-kw4rc3ix9y 2 роки тому +16

      @Vitaly Kapustinsky Ну не знаю, мені друга версія озвучення більш сподобалась. Українського колориту фільм в такому варіанті не загубив, зате з'явилося більше гарних жартів, а деякі герої відчуваються, навіть, інакше

    • @user-uj6xm7ku6g
      @user-uj6xm7ku6g 2 роки тому +13

      @@user-kw4rc3ix9y це тому,що ти мурзилкавич.

    • @user-bx5cy6sw1m
      @user-bx5cy6sw1m 2 роки тому +4

      @@user-uj6xm7ku6g э

    • @user-jy3vv7uc3s
      @user-jy3vv7uc3s 2 роки тому +16

      Это оригинал 😎

    • @user-cu7pr9is5s
      @user-cu7pr9is5s 2 роки тому +40

      @@user-kw4rc3ix9y українською мовою цей фільм є оригіналом, вже потім через радянську цензуру його озвучили російською.

  • @nataliyayakovchuk5908
    @nataliyayakovchuk5908 4 роки тому +623

    Дуже дякую за величезну працю і любов до України! Як важливо зберегти українську культурну спадщину! Успіхів!

    • @peternesheret927
      @peternesheret927 2 роки тому +13

      Тут плакати треба , а не радіти ! На кіностудії Довженко , за часів УССР було знято багато фільмів на Укрінські і російських мовах ! А зараз переклали цей , чудовий фільм на українську і ПЕРЕМОГА . За 30 років хоч ОДИН, чудовий фільм зняли ??? Ні !!! Чому радіємо ?!?! 😴І де зараз кіностудія Довженко ?

    • @user-wh2wy6yl7t
      @user-wh2wy6yl7t 2 роки тому +2

      @@peternesheret927 Денег нет, нет кино. Европа богатая, но мы же понимаю что взращивать себе конкурента никто не будет) так кредиты на поддержания штанов и рабочая сила. Это не советский союз со стройкой всего нужного и ненужного.

    • @alenab7860
      @alenab7860 2 роки тому +11

      Это СОВЕТСКОЕ украинское наследие, запомните это навсегда.

    • @nataliyayakovchuk5908
      @nataliyayakovchuk5908 2 роки тому +22

      @@peternesheret927 Цей фільм в оригіналі був знятий українською по п'єсі Старицького. Його ніколи не перекладали)))😊Просто українська версія була "покладена на полицю". А зараз знімають багато чудового українського кіно, не менше ніж на московії. Ви, мабуть, не в матеріалі)))

    • @nataliyayakovchuk5908
      @nataliyayakovchuk5908 2 роки тому +26

      @@alenab7860 П'єса М.Старицького "За двома зайцями", написана українською мовою, ще до 1917 - це також "совєцькоє наслєдіє"? 🤣🤣🤣
      Можливо і режисери і актори не були українцями? Ми тоді були колонією цієї азіатсько-ординської імперії, але українська культура продовжувала жити! А совок з його пропагандистською культурою, слава Богу, здох)))

  • @eventhorizon8232
    @eventhorizon8232 Рік тому +82

    Безсмертний шедевр кіномистецтва! Дякую всім, хто був дотичний до його створення. Ми залюбки сім'єю переглядаємо його час від часу, і кожен раз він грає новими барвами.

    • @pollvoronov4
      @pollvoronov4 4 місяці тому

      Из часу в час играет новыми красками. Иначе пмндосы не поймут.

  • @oleksz660
    @oleksz660 Рік тому +19

    Цей фільм просто зроблений із золота! Ніколи не набридне переглядати його знову і знову! 🤩🥳🥸😎🤓

  • @user-hb8ss1gc2i
    @user-hb8ss1gc2i 2 роки тому +13

    Український оригінал просто шедевр!!! Молодці , що відреставрували такий фільм !!!!

  • @irinacheban852
    @irinacheban852 2 роки тому +181

    Украінська співуча мова так гармонійно звучить у цьому фільмі! Я так давно шукала цей фільм з оригінальною озвучкою! Велика подяка тому, хто знайшов і виклав на Ютуб!💖👍Бо в російській версіі деякі моменти просто губляться! Наприклад, коли Проня каже : -У нас сегодня не приемный день! У російській версіі Секлета відповідає - А у меня, наоборот, очень даже ПРИЯТНЫЙ.. весь смысл теряется... А ось в украінській версіі все дуже гармонійно і зрозуміло! Проня:
    - У нас сьогодні не прийомний день!
    Секлета:
    - А в мене, навпаки, дуже приємний! Я усі яблучка продала!

    • @user-uf8cx4rq9s
      @user-uf8cx4rq9s Рік тому +7

      Тут по самой атмосфере фильма, как раз идеально и подходит украинский язык! Он сам по себе красивый, но к фильму вообще - высший класс!

    • @user-uv9tq2pe4g
      @user-uv9tq2pe4g Рік тому

      Сирко было стыдно, так собаку звали. Он Сырков! Вот тебе и украинцы

  • @anastasiyanastja-mb7ut
    @anastasiyanastja-mb7ut Рік тому +65

    "-Тату поставте горілку, тут не шинок" - це просто райська насолода для вух і душі! Дякую за українську мову.

  • @galynamarko8521
    @galynamarko8521 4 місяці тому +6

    Вдруге подивилася фільм ( через 30р), українською мовою з превеликим задоволенням!👍😍👏

  • @KieVlyanka-7pokolenie
    @KieVlyanka-7pokolenie 4 роки тому +725

    Огромное спасибо за воссозданную оригинальную версию! Мало кто знает,что на русский озвучили только после успеха фильма на территории УССР,так и оставили уже для СССР((((Спасибо что вернули фильму его изюминку!

    • @user-cs9wb2br7z
      @user-cs9wb2br7z 3 роки тому +42

      На русский фильм озвучили чтобы дать первую категорию и чтобы можно было пустить в прокат по всему союзу. А так бы крутили в колхозных клубах

    • @quiet_mit2442
      @quiet_mit2442 3 роки тому +69

      Всегда была заметна искусственность озвучки на русском по несовпадению артикуляции и тональности голосов.

    • @dmitryklenin3359
      @dmitryklenin3359 3 роки тому +20

      Студия Довженко делала два варианта своих фильмов -- на украинском и на русском.

    • @dmitryklenin3359
      @dmitryklenin3359 3 роки тому +23

      @@quiet_mit2442 Конечно! Дубляж на любом другом языке предполагает несовпадение звука и движения губ актёров.

    • @kompozytorka
      @kompozytorka 2 роки тому +66

      На жаль , тоді все перекладали і українські народні пісні російською , в підручниках !!! Дискримінація мови(((...

  • @PapashkoS
    @PapashkoS 4 роки тому +220

    Фільм чудовий, а з українською озвучкую тим більше)) Дякую! Саме цю версію дітям покажу!

    • @user-sy8cd9sv8d
      @user-sy8cd9sv8d 2 роки тому

      Років із 25 тому ремонтував у знайомого ще старий кольоровий 714,прилетіла його дочка з ввдеокосетою,то й за компанію злагоди в відеомагнітофон,ще союзний,а мала благала швидше- швидше.То я й сам із задоволенням подивився,таки російський варіант" за двома зайцями". Але як молодь мене здивувала,що їм цей фільм так до вподоби прийшовся.Але оригінальне звучання,це справді щось с чемто!?

  • @user-jw5cf4de4i
    @user-jw5cf4de4i 5 місяців тому +17

    Один з найкращіх картин..Вічна пам'ять усім акторам, якіх вже нема на цьому світі.🙏

  • @dinamozcil9272
    @dinamozcil9272 3 місяці тому +6

    Як гарно,чулово ,бальзам на душу,якіж гарні українські актори,це шедевр,супер

  • @ianbo1501
    @ianbo1501 2 роки тому +133

    Геніальна п'єса, і саме в оригінальній, українській озвучці!

  • @DzmitryKrakadzeyau
    @DzmitryKrakadzeyau 9 місяців тому +24

    Вялікі дзякуй за рэстаўрацыю!

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому +1

      До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.

  • @olgan.6384
    @olgan.6384 Рік тому +14

    Яка насолода для вух чути українську мову від акторів того часу.
    Дякуємо!

  • @user-gv2hs4yo6j
    @user-gv2hs4yo6j Рік тому +13

    ЦЕ НАСТІЛЬКИ ШЕДЕВРАЛЬНО!!! ДІАМАНТ УКРАЇНСЬКОЇ КУЛЬТУРИ І ГЕНІАЛЬНА ГРА УКРАЇНСЬКОГО МИСТЕЦТВА💙💛💙💛 ЗАРАЗ НАЖАЛЬ НЕМАЄ ТАКИХ ГЕНІАЛЬНИХ ДУШНЕВНИХ ФІЛЬМІВ. ВЕЛИКА ПОШАНА; ВЕЛИКИМ АКТОРАМ,- ОЛЕГУ БОРИСОВУ, УКРАЇНСЬКИМ АКТОРАМ, КОМПОЗИТОРУ; ОПЕРАТОРУ, ЗВУКОРЕЖЕСЕРУ, РЕЖЕСЕРУ, СЦЕНАРИСТУ, КОСТЮМЕРАМ ВСІМ, ТИМ ХТО СТВОРИВ ,ЦЕЙ ШЕДЕВР.ЯКИЙ, БУДЕ ЖИТИ ВІЧНО.

  • @user-do1yq7oq5g
    @user-do1yq7oq5g 4 роки тому +177

    Сергію, велике дякую! Звичайно, тільки українською треба дивитись цей чудовий фільм!

  • @MeDok7
    @MeDok7 11 місяців тому +8

    Яке щастя, що я ніколи не бачила цей фільм, і побачила вперше вже в оригіналі

  • @user-zn3gy7pz8w
    @user-zn3gy7pz8w 7 місяців тому +15

    ❤❤ЦЮ картину знаю напам'ять!!! Але завжди ДИВЛЮСЬ з насолодою. Рідний Поділ.. МІЙ улюблений район міста.. Буваю там, Андріївська Церква це шедевр. Коли буваю на Байковому кладовищі, заходжу на могилку до ЯКОВЧЕНКА.. Доречі, в 70 х я була з ним Знайома. Таке не забувається.. ❤❤❤

  • @user-tq5oz1jk6t
    @user-tq5oz1jk6t 2 роки тому +173

    Дякую за цей шедевр українською мовою❤️

    • @lotuspetal473
      @lotuspetal473 2 роки тому +6

      Український шедевр!:)

    • @politicalridicule
      @politicalridicule Рік тому +2

      @@lotuspetal473 Шана Радянській Україні! (Державний прапор Української РСР)

    • @kasikdarlics
      @kasikdarlics Рік тому +13

      @@politicalridicule Коли ви чорти вже повиздихаєте?

    • @bluestone9504
      @bluestone9504 Рік тому +10

      @@politicalridicule Ти фантом тебе не існує 😄✌️🇺🇦

    • @mrs185
      @mrs185 Рік тому

      @@politicalridicule як жеж вас, кацапів, карьожить від того, що Україна ж Вільна від вас!😂 Так, ми вільні були завжди - історія це підтверджує. А ви - кріпаки, холопи завжди були. Таке воно ваше "вялічіє", гниле в усьму. Ані держави не маєте, а скоро розвалиться і те, що є на сьогодні; ані руки не вміють нічого збудувати. І ви ще сперечаєтесь, замість того, щоб подумати, куди ви котитесь..

  • @user-vx3sp2pm7p
    @user-vx3sp2pm7p 2 роки тому +39

    Декілька раз бачив фільм в російській озвучці, але в українській сприймається набагато краще ! Все зразу стало зрозуміло й органічно, все таке рідне й близьке. Дякую всім хто зберіг й відродив цей шедевр !!!

  • @user-qp2gd4hv7o
    @user-qp2gd4hv7o 9 місяців тому +22

    Чудово та природньо звучить українською!

  • @valyad7228
    @valyad7228 Рік тому +33

    Якщо дивитися на артикуляцію акторів, то зрозуміло, що оригінал знятий українською. Я це давно помітила, ще за часів Союзу, бо п'єсу Старицького читала. Щира подяка тим, хто зберіг і тим, хто відновив оригінальну доріжку 👍

    • @felixsilvestri9428
      @felixsilvestri9428 5 місяців тому

      так вам же запрещали розмовляти украинськой, а тут оказывается, и фильмы на украинском снимали, и газеты с журналами на языке выпускали, и по радио розмовляли

    • @masyanya_imasha
      @masyanya_imasha 5 місяців тому +1

      @@felixsilvestri9428 а вам запрещали говорить по русски на донбасе?)))

    • @felixsilvestri9428
      @felixsilvestri9428 5 місяців тому

      @@masyanya_imasha я не на Донбассе. Поэтому мне ничего не запрещали. Я в России, где моя бабушка, а также и прабабушка всю жизнь говорили на украинском. А вот от украинцев слышу о насильственной руссификации и запрет на украинский. Нестыковочка получается🤷‍♂️

    • @masyanya_imasha
      @masyanya_imasha 5 місяців тому +1

      @@felixsilvestri9428 руссификация Украины (и особенно ее восточной части, Донбаса) - это факт. Насильственная она или не насильственная была, это сложный вопрос дял обсуждения в двух коментариях на ютубе.

    • @felixsilvestri9428
      @felixsilvestri9428 5 місяців тому

      @@masyanya_imasha такой же факт, как и всемирно признаный фашист Бандера стал вдруг героем

  • @mykolaserdiukov3158
    @mykolaserdiukov3158 2 роки тому +12

    ААААААААААААААААААААААААААААААААААА. Те, що Ютуб нарешті дав мені побачити це відео у рекомендаціях - це якийся різдвяний подарунок! Дякую!

  • @lyubovyerakhtina781
    @lyubovyerakhtina781 2 місяці тому +3

    Боже ж мій, яка ностальгія, я ще дитиною дивилась цей шедевр, це неперевершено, які актори, яка гра!!!

  • @Lana_Doren_07
    @Lana_Doren_07 2 роки тому +72

    Рідною мовою чудово звучить ! Реставровано прекрасно ! Подяка за улюблений фільм. Гра акторки Нонни Копержинської неперевершена ! Як вона мені нагадує мою бабусю... ❤️🙏☺️

    • @dibilizm2
      @dibilizm2 Рік тому +2

      Только вот незадачка - цэ радяньське мынуло…

    • @polisyankapodolyanka6572
      @polisyankapodolyanka6572 Рік тому

      @@dibilizm2 це фільм за п'єсою українського класика Михайла Старицького.
      А Ради бувають тільки українські - ще з часів Запорозької Січі.
      В кацапстані бувають тільки Гулаги

    • @dibilizm2
      @dibilizm2 Рік тому

      @@polisyankapodolyanka6572 классик на украине один - стефан бендера. Садист, коллаборационист, извращенец и спятивший убийца.

    • @Silph79
      @Silph79 8 місяців тому

      @@dibilizm2 кацапка - це українське минуле під окупацією московії, не більше, не меньше. То що ти там у своїй дурній макитрі надумала - це твоя особиста справа, залишай своє лайно при собі.

    • @NastiaSafronova
      @NastiaSafronova 7 місяців тому +7

      @@dibilizm2 Це за п'єсою Михайла Старицького, яка була вперше видана 1883 року.

  • @user-vd5lq5gv6f
    @user-vd5lq5gv6f 5 місяців тому +7

    Дякую за чудовий фільм ! Слава Україні !

    • @user-my7tk8tn2n
      @user-my7tk8tn2n 4 місяці тому +2

      Фильм советский! Слава СССР! Слава УССР! 😊

    • @user-rz2iz2yw8f
      @user-rz2iz2yw8f 4 місяці тому

      Украина сначала пусть снимет подобный шедевр, а потом себя славит. Произведено в УССР, а вы, помнится, решили всë советское декоммунизировать. Вот в Советском Союзе могли снимать, в каждой республике по несколько киностудий было. Что из них на Украине осталось, какие киношедевры произвело? Народы СССР любили и российское, и грузинское, и украинское, и латвийское кино. И, оказывается, в УССР снимали на украинском языке, а современные украинцы лгут, что украинский язык был под запретом. А я вот помню, в турпоездке мы, девятиклассники, были в Одессе в 70- ые годы. Так всю неделю у нас в номере гостиницы радио на украинском говорило. О как! 😂

  • @user-ip6cg5jn2x
    @user-ip6cg5jn2x 2 роки тому +39

    Як на мій погляд, Олег Борісов, просто вищий клас у виконанні цього образу. Він справжній чарівник у майстерстві перевтілення!!!

    • @user-ed8kb4xw2y
      @user-ed8kb4xw2y Рік тому +3

      Олег Борисов. Перепрошую.

  • @lyudmilaoliyarnik9500
    @lyudmilaoliyarnik9500 4 роки тому +68

    Чудове враження і величезне задоволення! Тільки українською мовою можна насолодитися і прожити цю п'єсу-комедію сповна! Як гарно, щиро вам дякую!

    • @TheKos1k
      @TheKos1k 2 роки тому +3

      Яке ти дурне

    • @-UkraineD-Ukraine
      @-UkraineD-Ukraine 2 роки тому +3

      @@TheKos1k розумне відізвалось

    • @tatyanaromanyuk1622
      @tatyanaromanyuk1622 2 роки тому

      @@TheKos1k 💩💩🇷🇺🇷🇺💩💩💯❗

  • @user-mu8hz4zn5q
    @user-mu8hz4zn5q Рік тому +6

    В оригіналі фільм знятий українською.
    Дякую за можливість долучитися до нашого кіномистецтва

  • @user-xz8sr2yg6y
    @user-xz8sr2yg6y 3 місяці тому +5

    Це мій улюблений фільм,в 52 роки подивився орігінал украінською мовою дякую за вашу тяжку працю, дуже задоволений,подивлюсь ще раз орігінал украінською мовою ❤❤❤❤❤❤❤❤❤❤

  • @maizumaizu3062
    @maizumaizu3062 8 місяців тому +8

    Браво Українському мистецтву!

  • @maksimmartinov632
    @maksimmartinov632 4 місяці тому +7

    Проня Прокопівна неперевершена.Дякуємо за шедевр украінського мистецтва.

  • @user-pf6pg1pb6m
    @user-pf6pg1pb6m 3 роки тому +57

    Клас, оце так насолоду получила,молодці,Криницина та Борисов неперевершені актори, вічна їм пам'ять, залишили нам такий шедевр

  • @jaroslavw6447
    @jaroslavw6447 3 роки тому +59

    Вічний фільм. 1000 разів бачив і кожен раз, як вперше.

  • @user-ut9vz3se8f
    @user-ut9vz3se8f 10 місяців тому +32

    Робота чудо .Дякую ,за весь колорит української мови.👍🇺🇦

  • @janeris2422
    @janeris2422 9 місяців тому +17

    Тільки нещодавно дізналася, що існує версія з українскою озвучкою! Дякую вам за вашу неймовірну працю і за те, що маю можливість подивитися цю відреставровану версію !

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому

      До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.

  • @ulyanavysochanska5476
    @ulyanavysochanska5476 2 роки тому +8

    Дякуємо і кланяємся низько за таку величезну грандіозну роботу!!

  • @Kreminb
    @Kreminb 9 місяців тому +13

    Це Шедевр! Неймовірна гра акторів, чудова постанова, відмінна режисерська робота, тексти, сюжет! Кожного разу дивлюсь, і бачу щось нове.

  • @elenaking3876
    @elenaking3876 2 роки тому +6

    Українською мовою це шедевр!!! Мені завжди було дуже шкода Проню, хоч вона і нерозумна, але ж шкода! Хай би одружилися!

    • @Volynyanka
      @Volynyanka 5 місяців тому +1

      В таких життєвих ситуаціях Пронісся пощастило, бо він би її спадок в карти спустив та на коханок.

  • @user-yu5fy6js2z
    @user-yu5fy6js2z 2 місяці тому +2

    Це шежевр!!! Цей фільм можна дивитися і насолоджуватися переглядом!!! Велика подяка акторам і режисеру!!! Україна 2024

  • @akagitsune1708
    @akagitsune1708 Рік тому +11

    Дякую за реставрацію, українською звучить гарно 🥰

    • @VOVAN_36
      @VOVAN_36 Рік тому

      Срано

    • @VOVAN_36
      @VOVAN_36 Рік тому

      Не снимали не достойны

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому

      До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.

  • @fanatikchess
    @fanatikchess 2 роки тому +16

    Супер реставрація оригінального звука.
    Вдячний за кропітку працю.

  • @nnponomarenko
    @nnponomarenko 9 місяців тому +5

    золотий фонд українського кіно,класика!

  • @ludmilatitova6802
    @ludmilatitova6802 5 місяців тому +3

    Круто! Українською мовою ця комедія ще краща! Я в захваті. Переглянула на одному подиху❣️💙💛💖

  • @ruslansharyga1263
    @ruslansharyga1263 4 роки тому +52

    НедОпани-перевертні... як влучно)))

    • @ukrnika
      @ukrnika 2 роки тому +1

      Недорусскіє)))

  • @SUG13303
    @SUG13303 5 років тому +87

    - Я не Сірко, а Серьков.
    - Та про мене хоч Рябков.
    :)

    • @Kyrpatyi
      @Kyrpatyi 2 роки тому +1

      натуральна мазєнівщина

    • @flali1979
      @flali1979 2 роки тому

      как раз, в одном из спектаклей, было поинтересней. )))
      - Я не Серко, а Серков!
      - А по хате в одном сапоге ходите! БУГАГАГАГА!!!!
      - А у себя дома, я могу хоть голый ходить!

  • @yuliyashymko7644
    @yuliyashymko7644 10 місяців тому +3

    Це просто чудовий фільм. ❤ Голівуд відпочиває! І так приємно рідною мовою дивитися.

  • @user-td1ny2mg8q
    @user-td1ny2mg8q 3 місяці тому +3

    Як добре, що знайшли українську версію, я навіть не знала, що оригінал насправді був українською

  • @KaterynaGerasymchuk
    @KaterynaGerasymchuk 2 роки тому +12

    Дивилась цей фільм разів зо п'ять російською. Оригінальна версія українською неймовірна. Отримала море задоволення

    • @Asiriana3000
      @Asiriana3000 2 роки тому

      Оригинал... любой оригинал - лучше дубляжа.

  • @blue_sweater
    @blue_sweater 3 роки тому +16

    Дуже дуже дуже дякую за відреставровану версію! Мені 29 і я лише зараз вперше дивлюсь цей фільм. П'єсу в школі читала, і знала, що є екранізація. Але раніше думала її в Москві робили і якось не було бажання дивитись. А це виявляється на студії Довженка і українською знімали. Фільм супер!

  • @Mriia-ua
    @Mriia-ua Рік тому +6

    Щиро дякую за реставрацію озвучування. Фільм набув більшої яскравості і колориту.
    Для порівняння переглянула кілька секунд фільм з російською озвучкою. Спаплюжений варіант.
    Щоб напитися і бути здоровим, пийте чисту воду з джерела. 💙💛

  • @user-ed8kb4xw2y
    @user-ed8kb4xw2y Рік тому +49

    Фільм на віки. Персонажі сучасні.💙💛 Чого варті фрази:"Розумний, аж страшно", "Баришня уже лягли, і просять". Борисов у ролі Голохвостого неперевершений.

    • @panther8534
      @panther8534 Рік тому +9

      "Тітка Секлета просили передать, що ви падлюка"

    • @user-ed8kb4xw2y
      @user-ed8kb4xw2y Рік тому +1

      ​@@panther8534 Супер фраза, 🤓

  • @varvaravarvara1863
    @varvaravarvara1863 2 роки тому +5

    Яке диво бачити цю постанову мовою оригіналу👍👍👍👍👍👍👍👍ЧУДО!!!! І голохвастов настоящий малорос і тут дуже вдало показано.

  • @user-co6nu6lu3f
    @user-co6nu6lu3f 2 роки тому +25

    Величезне задоволення від перегляду шедевра За 2 зайцями"рідною мовою!💖💥👋

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому

      До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.

  • @user-gv9pg9gg6y
    @user-gv9pg9gg6y 23 дні тому +2

    Як це добре що Українською мовою!❤❤❤

  • @user-uj7ki9ei6z
    @user-uj7ki9ei6z Рік тому +3

    Скільки сарказму і здорового гумору!!! Наскільки смішні всі, хто нехтує своє, рідне

  • @ser_Kalinych
    @ser_Kalinych 2 роки тому +29

    Я ні разу не чув українську версію.
    Величезна подяка вам.
    Якщо не читав оригінал,
    то в російській озвучці деякі сенси втрачаються

    • @zarko2705
      @zarko2705 2 роки тому +1

      на русском тоже отлично.но в украинской версии просто супер!

    • @Asiriana3000
      @Asiriana3000 2 роки тому +1

      проблемы дубляжа с любого языка. Доносят смысл.

  • @DenchikWI
    @DenchikWI 2 роки тому +19

    Випадково знайшов. Такий приємний подарунок на Новий рік. Неймовірно! Нарешті оригінал :)

  • @linavoronova6584
    @linavoronova6584 День тому

    Перший раз дивилася українською. Дякую Вам за таку роботу!

  • @user-dq9us6xu7e
    @user-dq9us6xu7e 8 місяців тому +4

    Дякую, отримала величезне задоволення! Озвучка чудова, дякую!

  • @user-ot2rz3hw5d
    @user-ot2rz3hw5d 4 роки тому +33

    Щира подяка за фільм 😘 💙💛

  • @doktorklausmd4442
    @doktorklausmd4442 4 роки тому +52

    Щиро дякую! Я не фахівець у цьому, тож уже кілька рпоків мріяв, аби хтось "почистив" знайдений укр. ориґінал, зберігаючи цей кіношедевр-екранізацію Старицького для нашої історії.
    Вами зроблено титанічну працю.

    • @user-pe7rh5hg1p
      @user-pe7rh5hg1p 4 роки тому +13

      Так.Це так добре,що хоч і знищили всі україномовні копії,але в Маріуполі десь одна завалялась- це Фонд української культури.

    • @lyudoved572
      @lyudoved572 2 роки тому

      @@user-pe7rh5hg1p Недоумок, а кто зныщыв? Те, кто их и создавал? Странно.

    • @lyudoved572
      @lyudoved572 2 роки тому

      Какая "ваша история"? Вы же отказалиь от советской истории.

    • @user-of6zj9pv1p
      @user-of6zj9pv1p Рік тому

      Старицький не ґекав, як і всі українці - адаптував і говорив г.

  • @sane4kastepanenko
    @sane4kastepanenko 3 місяці тому +2

    Фільм двилась двічі. Фільм ПРЕЧУДОВИЙ.
    Дякую режисеру та акторам за чудову працю у зйомках фільму. Нажаль Олег Борисов спочив у Бозі.
    Дякую творцям каналу за такий чудовий фільм-це маленьке свято

  • @alexvs1307
    @alexvs1307 Рік тому +27

    Низький уклін, за вашу працю з реставрації ! 👍🙏 Це кіно має бути тільки мовою, якою писав його автор Старицький! 🇺🇦

    • @TarikIAm
      @TarikIAm 3 місяці тому

      До повномасштабного вторгнення в Маріуполі була знайдена остання та єдина автентична "звукова доріжка" (українською). Всі решта українською були знищені саме при СРСР.

  • @SerafymPo
    @SerafymPo 4 роки тому +70

    Автору. Усі перераховані Вами недоліки результат цілком перекриває . Дякую Вам за добре діло.

  • @svetlanashcheglova4004
    @svetlanashcheglova4004 2 роки тому +99

    Отлично, так и знала, что большая доля юмора заложена именно в диалогах, в речи персонажей!

    • @user-qz3jq1fj2d
      @user-qz3jq1fj2d Рік тому +9

      Так на українській мові на рідній фільму ,цікавіше і смішніше

  • @user-mn2vp2or7c
    @user-mn2vp2or7c 7 місяців тому +54

    Дуже дякую всім, хто приймав участь у реставрації! Отримала задоволення від перегляду! Дякую за надану можливість, передивитись цей шедевр з нашими улубленними акторами!❤❤❤❤

  • @bogdanyavorskyy9389
    @bogdanyavorskyy9389 Рік тому +83

    Шановний Сергій Лагода. Особиста подяка Вам за Вашу роботу. Ніякі проблеми з якістю не можуть зіпсувати ТОП рівень самого фільму. Такі зірки як Борисов. Яковченко, Криницина та інші мабудь були б міліонерами в Голівуді. Сам факт перекладу на російську та присвоєння всюсоюзной катєгоріі є показником рівня фільму.

  • @MihailSvetlov2
    @MihailSvetlov2 3 роки тому +370

    Потрясающе ...
    Не знал , что оригинал был снят на украинском .

    • @dmitryklenin3359
      @dmitryklenin3359 3 роки тому +31

      Естественно, ведь пьеса -- украинская. Правда, московская актриса Ольга Викландт (содержательница пансиона) неуверенно артикулирует по-украински. Видимо, её озвучивал кто-то другой. Кстати, русская версия тоже очень хороша, поскольку её делали те же самые актёры.

    • @user-nu2sg1bq4j
      @user-nu2sg1bq4j 2 роки тому +20

      да какой же это украинский, это суржик

    • @ukrnika
      @ukrnika 2 роки тому +45

      @@user-nu2sg1bq4j лол що??)))
      Це настільки треба бути не в темі ані української мови, ані задумки цього фільму... Just f..ck off and get out

    • @AlexWeinberg
      @AlexWeinberg 2 роки тому +8

      @@ukrnika Та ні, правда, суржику там якраз вистачає.

    • @navzaem
      @navzaem 2 роки тому +91

      @@AlexWeinberg автор висміював якраз той період,коли українці починали смітити мову...з тих пір і почалось...здрастє..спасіба..канєшно..звіняйте..досвіданя..і т.інш..⚡☹️

  • @VladiqLot
    @VladiqLot Рік тому +50

    Чудово! Як же шикарно і мелодійно звучить українська!❤️

  • @user-kk8ww7bw2p
    @user-kk8ww7bw2p 2 роки тому +332

    Это же надо, сорок лет жил в Украине множество раз смотрел этот замечательный фильм и только сегодня узнал что он был снят на украинском языке. Просто супер, как будто совершенно другой фильм.

    • @ipdom
      @ipdom 2 роки тому +27

      та да, з українською мовою за часів совка ну зовсім-зовсім не боролися ))

    • @olele36
      @olele36 2 роки тому +18

      атож, русскій варіант - таке собі гуманітарно-технологічне приниження українського

    • @Nelly-tl5dd
      @Nelly-tl5dd 2 роки тому +16

      @@ipdom здесь ключевой момент- что фильм в советское время был озвучен на украинский чзык. Как-то не вяжется. Борьба и одновременно озучка

    • @FustyLanko
      @FustyLanko 2 роки тому +20

      @@Nelly-tl5dd Снят на украинском, переведён на русский, чем не борьба? А уж как с английским боролись! Сколько фильмов на русский перевели, и как только посмели! Скоро англоязычные про дискриминацию запоют...

    • @natalyposohova9482
      @natalyposohova9482 2 роки тому +5

      он был дублирован в рус и укр язычных версий.

  • @lenamir99
    @lenamir99 8 місяців тому +3

    Як мені подобається це кіно, ще з дитинства! Передивляюся дуже багато раз, розібрали на цитати. Якийсь смуток пробирає, і гордість, наші талановиті актори, наша Рідна земля! Живи вічно Зототий шедевр українського кінематографу!❤❤❤

  • @Julia-gk9lp
    @Julia-gk9lp 3 роки тому +68

    Дякую за реставрацію, за повернення української озвучки👍❤️ Передивилася із великим задоволенням.