Sumiglia - Markab Trio

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • Lyrics: Marcellu Acquaviva
    Music: Ghjuvan-Claudiu Acquaviva
    song from Corsica (τραγούδι από την Κορσική)
    Το τραγούδι αυτό, ένα από τα πλέον χαρακτηριστικά του συγκροτήματος A Filetta [προφέρεται Α Βιλέτ(α)], δημιουργήθηκε το 1988 ως φόρος τιμής στον Ghjuvan Battista Acquaviva, «εκείνον που ως την ύστατη αναπνοή ταυτίστηκε με αυτή τη γη που μας γέννησε. Είναι ένας ύμνος στον αλτρουισμό, στο δόσιμο του εαυτού μας στους άλλους».
    Roula Tsernou: vocals
    Stefanos Sekeroglou: violin, back vocals
    Giannis Karakalpakidis: double bass
    / markabtrio
    Special thanks go to:
    Aris Alvanos: sound mixing, mastering
    Nikos Chrysoulis: video shooting
    Eleni Tsimidou: video editing

КОМЕНТАРІ • 15

  • @adoneidelarobusterie602
    @adoneidelarobusterie602 Рік тому +1

    ce groupe a de l'avenir, grave!

  • @TimoKopylov
    @TimoKopylov 2 роки тому +3

    The language of music doesn’t need any translations… tears and compassion in every note. Thank you very much from… Russia.

    • @mariselisper6590
      @mariselisper6590 Рік тому

      ¿ Compasión ? acaso en Rusia saben lo que significa esa palabra.
      Hay que saber que todo el mal que se hace, tarde o temprano se devuelve.

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 2 роки тому +2

    Un souffle de mort flotte dans l'air...
    Et les visages sont de marbre au soleil...
    Les silences sont effrayants et les histoires se sont transformées en poussière...
    Le monde a fermé ses portes avec cruauté...
    Cette procession sans fin continuera pour toujours...
    Avec les funérailles, toute la lumière s'est éteinte...
    Et cela a révélé une douleur terrible ...
    ennuyeuses sont les dernières heures de la vie
    Et quand le passage du temps a effacé le souvenir...
    Chaque morceau de cette terre portera en lui-même...
    Un rêve de vérité qui dans un accord intime ...
    Il doit avoir conservé une certaine similitude.
    Un so tantu bravu a sfrancisà... Saluti dalla Toscana

  • @brunobassi2440
    @brunobassi2440 2 роки тому +1

    S’è disteso nell'aria un affanno di morte
    E son fatti di marmore (marmo) i visi sott’al sole
    Son d’abisso i silenzi e in polvere le fole ( i racconti )
    Il mondo incrudelito sbattute ha le sue porte
    Camminerà in eterno questo stuolo senza fine
    Con la tua sepoltura sdrucendo (distruggendo) ogni bagliore
    Che facea ruvido il tremendo dolore
    Che rode di campare a quest’ore vesperine (del tramonto)
    E quando nei tempi a venire invecchierà il ricordo
    Ogni palmo di questa terra si porterà allato (con sé)
    Un sogno fatto vero che in un intimo accordo
    Di te se n’avrà qualche fidata somiglianza

  • @heleneculioli-atwood6997
    @heleneculioli-atwood6997 4 роки тому +2

    La tragédie méditerranéenne dans cette interprétation. Ça me rappelle les enterrements corses de mon enfance avec les pleureuses.

  • @perlescachees5505
    @perlescachees5505 Рік тому

    Magnifique ....

  • @olisanolisan6673
    @olisanolisan6673 5 років тому +2

    Très jolie interprétation, bravo

    • @maguyduranton680
      @maguyduranton680 3 роки тому +1

      Magnifique, plein d'émotions, je l'écoute en boucle, votre voix, violon, guitare, me bouleverse, merci pr se partage, 🎻🎶🎸🎶💖

  • @TheLazyduke
    @TheLazyduke 7 років тому +3

    Εξαιρετικό

    • @MarkabTrio
      @MarkabTrio  7 років тому

      Ευχαριστούμε πολύ Γιώργο!

  • @arnaudpeyron7100
    @arnaudpeyron7100 2 роки тому

    Magnifique

  • @cuvarsnova
    @cuvarsnova 7 років тому +2

    Ovo ubija :) Želim vam nežan dan :)~

  • @lucyboucherat4169
    @lucyboucherat4169 4 роки тому +1

    Moving.

  • @vicentematta7961
    @vicentematta7961 4 місяці тому

    🤩🤩🤩🤩🤩😍🫶🫶