Le voci straordinarie dell'orchestra popolare della NdT sono autentici tesori da custodire e tramandare, voci che sanno graffiare e accarezzare l'anima, le più belle e autentiche del profondo Salento
Non capisco tutte le parole del vostro dialetto,ma essendo lucano, vado un po ad intuito,anche se i nostri dialetti x certi versi si assomigliano parecchio .Complimenti x la passione che esprimete nel fare questa musica popolare folcloristica che rappresenta la vostra storia,mi fate emozionare.....
Questa storia faceva parte dei cunti tramandate nei secoli. Mia madre la riportava dicendo che un pastorello aveva trovato uno zufolo e che questo diceva 'soname soname pecurarieddhu' (suonami suonami, pastorello) raccontando la vera storia del fratello grande ngannatore assassino del minore per tre penne di gallo pavone.
Ero piccinnu e mi morì la mamma, ma lu vizio mi rimase della minna , ogni donna ca visciu la chiamu mamma ... secuta secuta pecuririeddhru ca si sciusu a munticeddhu , per 3 pinne de ceddhru pavone, fraima lu cranne, l’ingannatore...ane ane, alla mamma...
Yo te ayudaria pero esta en dialecto pugliese. En lineas generales es un cuento que le pasa de generacion en generacion. Saludos de otro italoargentino.
It is an old local story, that tells of 2 brothers and one of whom, betrayed the other for "2 peacock feathers" to underline his vanity and littleness.
Il ritornello recita: secuta secuta pecurarieddru ca su ccisu a munticeddru pe tre pinne te ceddru pavone Lu frate lu crande Lu ngannatore...continua continua pastorello che mi hanno ucciso al Monticello per tre penne di pavone il fratello maggiore l’ingannatore...
Questa Edizione e' bloccata, e' sofferente, non trova sfogo, non esterna, proprio in linea col periodo dei disastri sanitari economici e non solo.......
Io non conoscevo la notte della Taranta. Per fortuna da ora si. mi fa emozionare e venire i brividi questo pezzo ogni volta che l ascolto
Le voci straordinarie dell'orchestra popolare della NdT sono autentici tesori da custodire e tramandare, voci che sanno graffiare e accarezzare l'anima, le più belle e autentiche del profondo Salento
Meraviglia musicale assoluta!
L'orchestra popolare si e' arricchita con aggiunta di tabla e didgeridoo....spettacolo .. ..bravi!!!!! 💖❤🧡💛💚💙💜🙏
Ben Tornata Notte della Taranta . finalmente la nostra musica le nostre origini senza fronzoli
Amazing! So beautiful. Namaste & Aloha from Kauai. Music heals and bonds with love 🙏🏽💖
Che spettacolo..che bellezza per le orecchie..siete favolosi.SALENTO TI AMO ❤kalispera da un vostro fratello grecanico calabrese!
❤
Che bravi questa canzone mette i brividi quanto e bella e sono molto bravi questo gruppo Salentino e meraviglioso ❤️
Sublime coralità.
Non capisco tutte le parole del vostro dialetto,ma essendo lucano, vado un po ad intuito,anche se i nostri dialetti x certi versi si assomigliano parecchio .Complimenti x la passione che esprimete nel fare questa musica popolare folcloristica che rappresenta la vostra storia,mi fate emozionare.....
Powerful and perfect
This is just awesome.
Questa storia faceva parte dei cunti tramandate nei secoli. Mia madre la riportava dicendo che un pastorello aveva trovato uno zufolo e che questo diceva 'soname soname pecurarieddhu' (suonami suonami, pastorello) raccontando la vera storia del fratello grande ngannatore assassino del minore per tre penne di gallo pavone.
Grazie per aver tradotto il testo completo, molte parole non le capivo, nonostante io fossi salentina.
Siete Meravigliosi! ❤
Los felicito!! es tan hermosa La Notte della Taranta
Davvero bravi... emozionante!!! Bravissimi!
È davvero bello che carichiate i video qui su UA-cam! Un piacere risentire questi meravigliosi pezzi, grazie mille. Emozionate ❤️
. bravi tuttiiii😍😍adoro la Taranta salentina sono tutti molto professionali
Bellissima, veramente bravi tutti
Giancarlo metti passione su quello che fai💯
Grandissimo Paolo Buonvino!
Molto piacevole e originale. Francesco. Castelnau le Lez. Francia
Superfiesta della musica!
Questa canzone mi ha messo i brividi ma, seppure io sia di Lecce, non riesco a comprendere completamente il testo....chi mi aiuta?
Sì, per favore, qualcuno che pubblichi testo e traduzione...
Ero piccinnu e mi morì la mamma, ma lu vizio mi rimase della minna , ogni donna ca visciu la chiamu mamma ... secuta secuta pecuririeddhru ca si sciusu a munticeddhu , per 3 pinne de ceddhru pavone, fraima lu cranne, l’ingannatore...ane ane, alla mamma...
@@sandracreti5316 Grazie
ME PARECIÓ HERMOSA LA CANCION PERO PODRIAN TRADUCIRLA AL ESPANOL, SOY ARGENTINA DE RAÍZ ITALIANA Y ME GUSTARIA COMPRENDERLA. GRACIAS
Yo te ayudaria pero esta en dialecto pugliese. En lineas generales es un cuento que le pasa de generacion en generacion. Saludos de otro italoargentino.
Io soy italiana del centro de la Italia e comprendo pochito de esto dialetto, ma me gusta mucho lo mismo.
would anyone be willing to tell me what this song is about? I am so interested and curious!!!
It is an old local story, that tells of 2 brothers and one of whom, betrayed the other for "2 peacock feathers" to underline his vanity and littleness.
💖
Dove si può trovare il testo? Grazie
Ci vuole traduzione
Conoscete il testo del ritornello?
Il ritornello recita: secuta secuta pecurarieddru ca su ccisu a munticeddru pe tre pinne te ceddru pavone Lu frate lu crande Lu ngannatore...continua continua pastorello che mi hanno ucciso al Monticello per tre penne di pavone il fratello maggiore l’ingannatore...
Questa Edizione e' bloccata, e' sofferente, non trova sfogo, non esterna, proprio in linea col periodo dei disastri sanitari economici e non solo.......