Lied der Werktätigen - Erich Weinert Ensemble [⭐ LYRICS GER/ENG] [German Communist Music]

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 16 гру 2024

КОМЕНТАРІ • 40

  • @DarkNinja_LP-WT
    @DarkNinja_LP-WT 2 роки тому +23

    Beautiful Song, but a quick note about the lyrics, "Kampferprobt" actually means Battle-proven and not Battle hardened, both words pretty much have the same meaning, but the previous one would be more accurate ^>^

  • @mariamirabella8747
    @mariamirabella8747 3 роки тому +16

    ⚘🎼🎤🎶❤What a EXCELLENT German song!!✨💐👌👍👍🖤💛❤😍I LOVE it! 🦋🌹🌹🌹💗💗💗THANKS!🙏

  • @dankdurruti1862
    @dankdurruti1862 3 роки тому +12

    1:43 nice

  • @Unwichtigmail
    @Unwichtigmail 3 роки тому +6

    Gänsehaut überall
    sehr schönes Video :>

  • @joaquinasencio1490
    @joaquinasencio1490 3 роки тому +5

    Thank you very much for this EWE's song

  • @thunder74000
    @thunder74000 3 роки тому +5

    I’ve only heard the french one before, beautiful!

    • @ProfLiangZhu
      @ProfLiangZhu  3 роки тому +5

      Did not know, that there was a French version!^^

    • @thunder74000
      @thunder74000 3 роки тому +3

      @@ProfLiangZhu Yes! “L’ appel du kommintern”

    • @ProfLiangZhu
      @ProfLiangZhu  3 роки тому +2

      @@thunder74000 Thank you very much!

    • @thunder74000
      @thunder74000 3 роки тому +1

      @@ProfLiangZhu Of course! Keep up the lovely work friend

    • @spitfire7482
      @spitfire7482 2 роки тому +3

      @@thunder74000 no, that is other song, this is other version of the kominterlied

  • @semperfidelis3432
    @semperfidelis3432 3 роки тому +6

    Excellent 🦋🦋

  • @PaVaD2023
    @PaVaD2023 3 роки тому +8

    Гимн Коминтерна)

  • @ollenilsson2996
    @ollenilsson2996 3 роки тому +2

    Happy for this!!!!!!!

  • @grenztruppen7617
    @grenztruppen7617 3 роки тому +1

    Brother, be ready! Brother, it's time!

  • @h.rajaei4419
    @h.rajaei4419 3 роки тому +3

    Great

  • @ProfLiangZhu
    @ProfLiangZhu  3 роки тому +7

    I'll add the sheet music later.
    Lied der Werktätigen - Erich Weinert Ensemble Lyrics:
    Brüder, seid bereit,
    Brüder, es ist Zeit,
    Tragt die kampferprobte Fahne
    Weiter jetzt!
    - Wir haben die Besten zu Grabe getragen,
    Zerfetzt und zerschossen und blutig geschlagen.
    Von Mördern umstellt und ins Zuchthaus gesteckt.
    Uns hat nicht das Wüten der Henker geschreckt.
    Brüder, seid bereit,
    Brüder, es ist Zeit,
    Tragt die kampferprobte Fahne
    Weiter jetzt!
    - Wir standen auf Spaniens Gefilden zusammen.
    Wir gingen gemeinsam durch Folter und Flammen.
    Heut bauen wir kühn unsern eigenen Staat.
    Des tätigen Friedens, der friedlichen Tat!
    Brüder, seid bereit,
    Brüder, es ist Zeit,
    Tragt die kampferprobte Fahne
    Weiter jetzt!
    - In Rußland, da siegten die Arbeiterwaffen.
    Sie haben 's geschafft, und wir werden es schaffen.
    Es wächst, auch wenn es unserm Feind nicht gefällt,
    Die neue, die Bauern, und Arbeiterwelt.

    • @mirshvern
      @mirshvern Рік тому

      If you have the sheet music I would really like that

  • @elisekehle8520
    @elisekehle8520 3 роки тому +3

    aren't these verses from the song of the Comintern?

    • @ProfLiangZhu
      @ProfLiangZhu  3 роки тому +1

      Not sure :)

    • @Pausi10_00
      @Pausi10_00 3 роки тому +3

      Yes they are the Same Song with another name

    • @ProfLiangZhu
      @ProfLiangZhu  3 роки тому +3

      ​@@Pausi10_00 Nah, this version has a different first stanza, which was later added in the 1950s.^^ Probably by Stephan Hermlin.

  • @Fenrir_Lokisson
    @Fenrir_Lokisson 2 роки тому +9

    Deutsche im Winter:

  • @the_babbleboom
    @the_babbleboom Рік тому +1

    komintern anthem with changed up lyrics?

  • @erdwurmwot6807
    @erdwurmwot6807 17 днів тому

    gaerman or russian. iÄn dontÄ
    know knowÄ

  • @alexspareonetoo8755
    @alexspareonetoo8755 3 роки тому

    But the DDR were defeated without a single bullet being fired!

    • @Ari-ne2yb
      @Ari-ne2yb Рік тому

      That's because it's defeat didn't come through the enemy outside but the revisionist enemies in it's own government.