GALICIAN SPEAKER 🇪🇸 takes a BASIC PORTUGUESE TEST 📝 🇵🇹 🇧🇷

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 25 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 37

  • @privas19
    @privas19  3 роки тому +1

    Escreva um comentário em portugues 🙈
    ps: cuántas respuestas has adivinado? / how many did you guess? 🇵🇹 🇧🇷

  • @Sergiolrs2008
    @Sergiolrs2008 2 роки тому

    Pedro, sou de São Luís, no Maranhão, região Nordeste do Brasil e te digo que saíste muito bem.
    O português no vídeo da Letícia é o português do Brasil e apresenta algumas particularidades em relação ao português europeu. Por exemplo a gente, é uma coloquial no Brasil com o mesmo sentido do pronome nós. E a pronúncia de mal e mal, na nossa variante é idêntica, sendo que graficamente, o mal é advérbio e o mau, adjetivo.
    Grande abraço e muito sucesso.
    Gosto dos seus vídeos.

  • @claudiaferreira2777
    @claudiaferreira2777 3 роки тому +2

    você foi ótimo,falo português e as vezes me confudo com algumas dessas questões 🤣essas estavam fáceis,mas tem algumas complicadas 🤯😄

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +2

      🙈 eu tentei! Muito obrigado Claudia

  • @PatYamada
    @PatYamada 3 роки тому +2

    Hola Pedro!!! Como estás? Esto es portugues de brasil!!!! Soy una fan de smule! 😁😊

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +2

      Hola Pat ! :) No sabía que era de Brasil, muchas gracias ! Tu español es muy bueno. Un saludo :)

    • @Nhowaye
      @Nhowaye 3 роки тому +2

      @@privas19 Pedro, en el portugués brasileño y en el gallego las vocales se pronuncian claramente; en cambio, el portugués europeo sufrió unos cambios vocálico durante el siglo 19º por influencia del francés. Ej: el dígrafo "ei" suena "ai" (Peixe se pronuncia /'paiʃ/ en Portugal); la vocal E en posición no acentuada o átona se omite o se vuelve una schwa (/ə/, la vocal más usada en el inglés), como en la palabra "Desprezar" /dʃpr'zaʁ/.

  • @beatrizalves5453
    @beatrizalves5453 3 роки тому +1

    Hola!
    Yo soy portuguesa y te digo que estiveste muy muy bien!☺️ buen esfuerzo 😌

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +1

      Muito obrigado Beatriz :) me hace muy feliz

  • @thiagofranca5513
    @thiagofranca5513 2 роки тому +1

    Leticia Fala o Portugués do Brasil.

  • @RayViolet-k1y
    @RayViolet-k1y Рік тому

    Bastante bem para um galego.

  • @gustavoarcefernandez9023
    @gustavoarcefernandez9023 2 роки тому

    Moi ben Pedro, gustoume

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 2 роки тому

    4:44 Tem Vs Têm
    Têm uma pronunciação diferente

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 2 роки тому

    9:41 Eles transformam o L em U em muitas palavras, isso é apenas pronúncia deles
    Em Portugal isso não acontece

  • @martacorredoiraarroyo2661
    @martacorredoiraarroyo2661 3 роки тому +1

    Pedro, en el de "gramas" en español y en galego es igual. Ella te está diciendo que "gramas" es masculino aunque sea una palabra que termina en A.
    Dices trescientos gramos o trescientas gotas, si.
    Pero si gota fuese masculino, dirías trescientos.

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому

      Muchas gracias Marta. No me había dado cuenta, pensaba que el error estaba en otra cosa. Muito obrigado :)

  • @CiprianoMartinez-n1b
    @CiprianoMartinez-n1b 5 місяців тому

    Yo abro portuges😊❤

  • @RayViolet-k1y
    @RayViolet-k1y Рік тому

    No Brasil as palavras terminadas em l geralmrnte pronuncião u (por vício)

  • @RayViolet-k1y
    @RayViolet-k1y Рік тому

    Vir, aqui é o passado do verbo ver.

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 2 роки тому

    Em Portugal também é "duzentas galinhas" :):):):)
    Agora "gramas" é que é masculino portanto "duzentos gramas" ..... mas eu também me engano por isso peço 199 gramas

  • @lxportugal9343
    @lxportugal9343 2 роки тому

    0:59 Eles querem ficar na festa, *nós queremos* ir embora.
    "A gente" não é aceite como correcto na gramática, "a gente" não substitui a 1º pessoa do plural, ainda que as pessoas utilizem informalmente no dia a dia, contudo - ninguém - escreve isso e - ninguém - diz isso dentro de uma sala de aula em Portugal.
    E no Brasil julgo que é o mesmo, honestamente eu não percebo porque é que a professora colocou aquele exemplo?!?!?!?!?!?

    • @Sergiolrs2008
      @Sergiolrs2008 2 роки тому

      O português brasileiro já admite como padrão alguns coloquialismos. Não nos queira mal por isso, falamos o mesmo belo e sonoro idioma. O idioma mais falado no hemisfério sul do planeta e que bom que alguém da Galiza esteja interessado na proximidade linguística com nosso idioma.

    • @oceunaoeolimite257
      @oceunaoeolimite257 2 роки тому

      Já vi muito português usando a gente. Não numa sala de aula pois não sou português, mas no dia a dia vejo bastante.
      E ela colocou esse exemplo porque muita gente se engana com isso, acho totalmente válido, até porquê ninguém vai andar com um livro de gramática embaixo do braço.
      Salve.

  • @RayViolet-k1y
    @RayViolet-k1y Рік тому

    Têm pronuncia-se "teem" (Teẽ)

  • @mmmamamamysharona
    @mmmamamamysharona 2 роки тому

    Que grama es masculino como problema, siquillo!

  • @radrasantos6456
    @radrasantos6456 3 роки тому +1

    Solo pa decir que el primer comentario fue mío ❤️👊🏻😂
    Yo hablo portugués 🙂

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +1

      Muito obrigado Rafael 😎

  • @radrasantos6456
    @radrasantos6456 3 роки тому

    Y una cosa que suele confundir mucho a los hispanohablantes: "a gente" en portugués no significa "la gente" pero si "nosotros"
    -Nós vamos à festa
    -A gente vai à festa
    Significa lo mismo: Nosotros vamos a la fiesta.
    "La gente" em português es: "as pessoas"
    A gente: nostros
    La gente: as pessoas

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +1

      Muchas gracias por la aclaración, ¡no sabía ese significado! Muy interesante 🤨

    • @jonasbaptista8841
      @jonasbaptista8841 2 роки тому

      @@privas19 ola soy brasileiro, existem duas formas de falar nostros en português, (nós) y ( a gente) acá en brasil (a gente) es muy mais utlizado do que la palavra (nós).

  • @eduardoschiavon5652
    @eduardoschiavon5652 2 роки тому

    Um comentário aleatório em Português

  • @PatYamada
    @PatYamada 3 роки тому

    Comentario em português!! Hahahah estava treinando meu espanhol, desculpe!

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому

      hahah muito obrigado :)

  • @Tediototal
    @Tediototal 3 роки тому

    É normal falantes nativos errarem questões como essas, principalmente os que não tiveram ou não têm acesso a uma boa educação formal. Aliás, as línguas românicas existem justamente por isso - do contrário, estaríamos falando latim.
    Eu mesmo hesitei na pergunta 15. Embora o futuro do subjuntivo seja bastante usado no português, alguns verbos irregulares provocam confusão em todo mundo. 95% das pessoas responderiam ‘ver’, como você.

    • @privas19
      @privas19  3 роки тому +1

      Hahah agora estou mais tranquilo pelos meus erros... A verdade é que eu non utilizo muito o futuro do subjuntivo! Ti fixeches 15/15 neste teste?
      Un saúdo Julio !

    • @Tediototal
      @Tediototal 3 роки тому

      @@privas19 fiz sim, mas quase escorreguei na última 🤪 eu jamais diria ‘vir’ naturalmente, tive que lembrar das aulas de gramática