【Kagamine Len ・Rin】Astral Domination【English hard subs】
Вставка
- Опубліковано 18 гру 2012
- Astral Domination
Thanks to wingarea for the translations! I only hard subbed with her permission! This description is also hers! Subscribe to wingarea! Also enjoy Astral Domination English Hard Subbed!
Here is wingarea's Astral Domination video with annotation subs: • Video
Nico source: www.nicovideo.jp/watch/sm17172227
Music / Lyrics: Yamaji
Art: Shidu
Mastering: TomodachiBoshuuP
MP3: nicosound.anyap.info/sound/sm1...
(click MP3 を抽出)
---------------------------------------------------------
ROMAJI
Ahh, murasaki iro no
hikari no naka ni yureru UFO
yume ga samete iku, asa go-jihan no
meniutsuru shuuen, kimi wa UFO
atarimae desu ka
akireru hodo Merciless
mukishitsu no shinzou
yami no naka kugurikomu
oto no naka, kakenukete, uchuu o yurasu
atama no naka wa Translucent
nasusubenaku, kieteiku, ikutsu mo no hoshii
makiokoru Confusion
tomete misete yo
kimi o kakushimashita, doko ka kakushimashita
kioku no umi de oborenai you ni to
kimi o sagashimashita, jibun wasuremashita
boku datte uchuujin sa, yakusoku wa kieta
kimi o kakushimashita, kimi o wasuremashita
rekishi no naka no kimi no sugata wa boku ga tsukutta gensou de
hikaru sen o sashite
himitsu no naka nozoku
shisen kankaku TEREPASHII de
kimi no kotoba ga mimi o kizamu
itamu mi o toshite
shikakeru PUROGURAMU
GUREI kankaku houkai
ERAA midare hajimeru imi no rizumu
kowareteku machi no naka sakasama o mita
saigo no toki wa kono hoshii de
owarenai yurusenai yakusoku no basho
ima owaraseyou
yokome ni mita sono sekai wa
(ai ga)
kisekitekina hodo aokute
(mieru toki)
koboshi shita sono tsubasa wa
(boku wa)
itsuka kiita tenshi no you
(kawaru yo)
ima kono te ga todokeba
boku wa kieru darou
kimi no sono te to tomo ni
uchuu ni kieru darou
mitai mirai mo nai keredo
koroshitai omoide dake ga
semai uchuu hirogatte
hajikeru Astral Domination
---------------------------------------------------------
TRANSLATION NOTES:
This song is part of a badass compilation called MONSTERS, featuring works by many famous Vocaloid producers. Each song is inspired by a different monster/mythological figure-the theme of this song being aliens. (Jin's "Imagination Forest" is also a part of the album, inspired by Medusa).
The album is super wonderful and you guys should check it out:
os-rec.com/02/
Anyway, I think this song was pretty straight-forward. I guess one notable part translation-wise would be at 2:47 ("Your words echo in my ear"). Len is literally saying that her words are "etched" in his ear , meaning that he can still vividly recall what she said to him. I just decided to translate it as echo, not etched, because that makes more sense in English and I think it keeps the meaning.
rip wingarea