You can't blame her. She learned the language mostly at home, and English has a spelling system that makes zero sense compared to the romaji transcription of the Japanese language.
Romaji has the problem that it support all languages all over the world no matter how the words is pronounced. It's not just a issues with the English language but any language. Japanese is just limited cause of their alphabet compared to western countries. pronunciation is definitely the main issue because Japanese focuses on pitch accent the most.
@@Jakuri93 Japanese alphabet and language is based on syllables, hence why they get confused when you introduce to them the concept of consonants and vowels... dunno what you mean about "pitch accent", lol.
@@Jakuri93 There are definitly pitch in japanese but not anything you should focus on. It doesn't matter at all, you know by context if you are talking about a bridge or chopsticks for example. All my japanese teachers that i had when i lived in japan attending a language school for 2 years said not to care about it at all. If you ever reach JLPT 1 then you might start to look at it but if you aren't at that level then its no point. Chinese on the other hand is definitly focused on pitch, they take it to another level.
@@sebastian-ny1sp Thought we were talking about the video how Henya mistakes O for an A. I don't need an explanation. If you have another explanation for the mistake in the video i am all ears. 日本語は面白いですね。今日本語を勉強します。三年前に日本に住んでいました。
From Quora: " _Cob,_ or _coppe,_ is the Old English term for spider. It has a cognate in _koppe_ from Middle Dutch. _Cob + web_ = spider web." Didn't know about this before, honestly.
Henya trying to spell any English word is amazing. You can see her brain trying to spell it like it's a Japanese word, so she's putting extra vowels everywhere. It's adorable.
Old English is weird. Apparently the "cob" part of cobweb used to mean "spider". And it could be spelled with pretty much whatever letters an English guy knew.
@@sboinkthelegday3892 Y isn't a wovel? Why has no consonants? There's no such thing as a wovel, and "why" has 2 consonants. Whoever your english teacher was, failed you pretty hard. Y is sometimes a vowel, and is a vowel in the word "why" which I'm assuming you were trying to say it wasn't.
I found this a bit interesting. Henya speaks English so fluently and she types stuff in places like minecraft all the time so it ever occurred to me that she wouldn't know how to spell everything .
When she doesn't get it right the first time and hesitates, that's when it becomes at its worst. She tries to figure out the English spelling based on the Katakana spelling, and just gets further away from the right answer.
It's unhinged the lengths simps will go to pretend this wasn't wrong rather than just admitting english a complicated language that is hard to grasp for a japanese person when their entire language is made consonants followed by a vowel.
I’m not skilled at Japanese (just hearing it), but is the reason that they have problems spelling english words that japanese syllables don’t typically end in a consonant?
Yes. They don't use repeating or singular consonants at all in fact. A vowel must always follow a consonant in Japanese. Also there are sounds that simply don't exist in Japanese, like L sounds. This is where Engrish comes from: L sounds in English words are replaced by R sounds in Japanese. This is how Cloud becomes Kuraudo for example which is the transliteration of how a Japanese person would pronounce Cloud without speaking English. The L becomes an R and each consonant is followed by a vowel.
Geega's PNG model makes the word "cob" sounds like a swear word everytime she pops out her middle finger.
Never ask Henya to sound it out.
For reals, though, it’s hilariously adorable and I can understand how difficult it must be.
You can't blame her. She learned the language mostly at home, and English has a spelling system that makes zero sense compared to the romaji transcription of the Japanese language.
Romaji has the problem that it support all languages all over the world no matter how the words is pronounced. It's not just a issues with the English language but any language. Japanese is just limited cause of their alphabet compared to western countries. pronunciation is definitely the main issue because Japanese focuses on pitch accent the most.
@@Jakuri93 Japanese alphabet and language is based on syllables, hence why they get confused when you introduce to them the concept of consonants and vowels... dunno what you mean about "pitch accent", lol.
@@MyouKyuubi To much to write down, just google ''pitch accent Japan'' and you get it. you almost went into it with your explanation.
@@Jakuri93 There are definitly pitch in japanese but not anything you should focus on. It doesn't matter at all, you know by context if you are talking about a bridge or chopsticks for example. All my japanese teachers that i had when i lived in japan attending a language school for 2 years said not to care about it at all. If you ever reach JLPT 1 then you might start to look at it but if you aren't at that level then its no point.
Chinese on the other hand is definitly focused on pitch, they take it to another level.
@@sebastian-ny1sp Thought we were talking about the video how Henya mistakes O for an A. I don't need an explanation. If you have another explanation for the mistake in the video i am all ears.
日本語は面白いですね。今日本語を勉強します。三年前に日本に住んでいました。
Carbleweb
Geega's PNG is effective in pointing out mistakes.
I see your (and her) point
a good point. thank you for pointing it out
From Quora:
" _Cob,_ or _coppe,_ is the Old English term for spider. It has a cognate in _koppe_ from Middle Dutch.
_Cob + web_ = spider web."
Didn't know about this before, honestly.
So a “cobweb spider” is a “spiderweb spider” ? 🤔🤔🤔
@@UGNAvalon There's also jumping spiders, and other kinds of spiders that don't weave webs like the usual ones do.
This was cute and adorable! Got to love both of them.
As someone who grew up with English I know and FEEL that pain "dayo".
cabuwebu
All that just to learn they aren't craftable. Dayo indeed.
What I find funny is that she also forgot that there is another set of blocks that have 'cob' in them. Cobblestone.
Henya trying to spell any English word is amazing. You can see her brain trying to spell it like it's a Japanese word, so she's putting extra vowels everywhere. It's adorable.
I don’t think you can craft cobwebs in Minecraft sadly but I respect henya’s efforts
Indeed. You need shears for that.
Old English is weird. Apparently the "cob" part of cobweb used to mean "spider". And it could be spelled with pretty much whatever letters an English guy knew.
And if you're an Aussie, you're gonna use all the vowels at the same time, cuoaeiuoubweb
Naeiouyr, you wouldn't. Don't skip wovels, Aussies use all of them.
And in America Y isn't a wovel. That is because, Y is only a wovel when you don't pronounce its consonants
Like "why", which has no consonants.
Standardized spelling hasn't always been a thing.
@@sboinkthelegday3892 Y isn't a wovel? Why has no consonants? There's no such thing as a wovel, and "why" has 2 consonants. Whoever your english teacher was, failed you pretty hard. Y is sometimes a vowel, and is a vowel in the word "why" which I'm assuming you were trying to say it wasn't.
I found this a bit interesting. Henya speaks English so fluently and she types stuff in places like minecraft all the time so it ever occurred to me that she wouldn't know how to spell everything .
When she doesn't get it right the first time and hesitates, that's when it becomes at its worst. She tries to figure out the English spelling based on the Katakana spelling, and just gets further away from the right answer.
So cute
in her defence, it is indeed very strange that in north american accent, "o" is often pronouced as "a".
kobu uebu
I had to check... I pronounce it kobweb but that's a british way of saying. American english it's a kaabweb
It's unhinged the lengths simps will go to pretend this wasn't wrong rather than just admitting english a complicated language that is hard to grasp for a japanese person when their entire language is made consonants followed by a vowel.
Best part is that there is no cobweb recipie, the game was rigged from the start
you just had to say KOH BH
I’m not skilled at Japanese (just hearing it), but is the reason that they have problems spelling english words that japanese syllables don’t typically end in a consonant?
Yes. They don't use repeating or singular consonants at all in fact. A vowel must always follow a consonant in Japanese. Also there are sounds that simply don't exist in Japanese, like L sounds. This is where Engrish comes from: L sounds in English words are replaced by R sounds in Japanese. This is how Cloud becomes Kuraudo for example which is the transliteration of how a Japanese person would pronounce Cloud without speaking English. The L becomes an R and each consonant is followed by a vowel.
The struggles of dual wielding language
TBH, cobweb can be: cabuweb, caubweb, coubwebb, etc