Similarities Between Slovak and Croatian

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 23 кві 2018
  • In this episode, we compare two Slavic languages, Slovak and Croatian, with Betka (Slovak speaker) and Marko (Croatian speaker) competing against one another with a list of words and sentences. For any questions, suggestions or feedback, contact us on Instagram:
    Shahrzad (@shahrzad.pe): / shahrzad.pe
    Myself (@BahadorAlast): / bahadoralast
    The two Indo-European languages, Slovak and Croatian, are both Slavic, with Croatian being classified as a South Slavic, while Slovak is a West Slavic language. Slovak is the official language of Slovakia, and is also native to the Czech Republic, Poland, Hungary, and a portion of western Ukraine. The Slovak language is very closely related to the other West Slavic languages, primarily to Czech and Polish, and to a lesser extent Slovak has been influenced by German, Latin, and Hungarian, so we aim to find out how much of a connection Slovak has to Croatian. Croatian (hrvatski), the standardized variety of the Serbo-Croatian language, is the official language of Croatia. In addition, it is spoken widely in Bosnia and Herzegovina, and holds official status in the Serbian province of Vojvodina.
  • Розваги

КОМЕНТАРІ • 1,7 тис.

  • @BahadorAlast
    @BahadorAlast  6 років тому +109

    Hope you enjoy this episode as the competition goes beyond just a challenge between two Slavic languages. For any feedback, please contact us on Instagram since UA-cam comments can easily get missed:
    Shahrzad (@shahrzad.pe): instagram.com/shahrzad.pe
    Bahador (@BahadorAlast): instagram.com/BahadorAlast

    • @javadgambarli3178
      @javadgambarli3178 6 років тому +1

      Bahador Alast hey did you find azeri speaker ??? when you will make video??

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +2

      javad gambarli
      Yes my friend. We'll definitely be doing an Azeri video soon. Stay tuned :)

    • @Traayastrimshat
      @Traayastrimshat 6 років тому +6

      do Serbian vs Croatian

    • @ipoop4timesaday
      @ipoop4timesaday 6 років тому +2

      Nice video. Would you also be able to pit 2 Turkic languages against each other? That would be really interesting to see.
      Although not Turkish vs Azerbaijani because that probably wouldn't be as challenging and fun.

    • @FilipRanogajec
      @FilipRanogajec 6 років тому

      I agree.

  • @slovakpatriot7932
    @slovakpatriot7932 6 років тому +636

    She is Slovak but she hasnt got good pronunciation. She pronounces it hard but we pronounces it softly for example: we write dieťa and telling it ďjeťa diéta meens diet in english

    • @Mrkva22296
      @Mrkva22296 5 років тому +176

      I laughed because when she said "dieťa" and Marko guessed its a diet, and she says "no" .... well she tried to say "child" but she misspelled it into a "diet", so Marko was technically correct :D

    • @NN-qv7if
      @NN-qv7if 5 років тому +20

      @@Mrkva22296 I also thought it was diet - we say dijeta, while a child is dijete :)

    • @Mrkva22296
      @Mrkva22296 5 років тому +24

      @@NN-qv7if for Slovak child is "dieťa" but the d letter is pronounced as ď.... and diet is "diéta" pronounced just the way it's written....so technically she said dieta which is none of them but closer to diéta ..... but we can't say she's wrong (omg she's getting so much hate from slovaks) because in some North West regions of Slovakia, this is their dialect, she may have roots there. And I love her necklace/pendant ❤

    • @emilpro2
      @emilpro2 5 років тому +1

      áno

    • @Martytoofree
      @Martytoofree 5 років тому +68

      she is probably second generation slovak living in canada, and she has no idea how to speak it, this video would be more interesting with someone who actually can speak and read slovak

  • @mikoajbojarczuk9395
    @mikoajbojarczuk9395 6 років тому +358

    I'm Polish and I just love the Slovak language! It's by far the most similar Slavic language to Polish and that's why I find it cool to learn! Greetings from Poland!🇵🇱🇸🇰

    • @Pidalin
      @Pidalin 6 років тому +11

      now try to ask slovak people what is velbloud :-D

    • @mikoajbojarczuk9395
      @mikoajbojarczuk9395 6 років тому +13

      Ondřej Matějka As Polish I believe that means 'camel' because in our language we say it 'wielbłąd' which is always comprehensive to a Czech speaker, whereas, for a Slovak speaker, he wouldn't have a clue what the word means with absolutely no exposure to your language whatsoever as in Slovak camel is 'ťava' which looks nothing like the other two. Abych upřímně řekl, váš jazyk je velmi pěkný a chtěl bych konečně navštívit vaše nádherné hlavní město Prahu 😍🇨🇿

    • @Pidalin
      @Pidalin 6 років тому +8

      Praha je krásná, ale drahá a je tam moc turistů že se přes ně nedá ani projít. We was in Krakow and Wroclaw and it was nice, 3 stars hotel near to center for good price and no mass of turists under hotel and everywhere, it's impossible in Prague. ;-) Ofcourse Krakow is turistic destination too, but if I compare that number of turists with Prague, it's like empty village, in Prague you can't move in that mass if you want to see for example astronomical clock etc....so go to Prague, but you have to count with that. ;-) But here is many places and cities which are beautiful, cheap and no hordes of tourists. ;-)

    • @mikoajbojarczuk9395
      @mikoajbojarczuk9395 6 років тому +5

      Ondřej Matějka Je to hezké slyšet že někdo obdivuje naši zemi i dokonce říká že je lepší než svoje vlastní 😊 Ale mám jednou otázku, mluvíš polský pokud se vám naše země tak moc líbí? Já zřejmě znám váši češtinu 👍 Nemluvím tak dobře jako moje mateřská polština nebo moje druhá angličtina, ale znám hodně abych se spolu s lidmi 😉 Co si myslíte o mé češtině? Je ona dobrá či mohu ji nějako zlepšit?

    • @kamo20
      @kamo20 5 років тому +10

      I am Slovak I lived in UK where I met many Pols but I dont understand your language properly (beside kurwa :D) but in each sentence I catch some intelligible words. But many Slovaks understant Polish language better than me so I wondering why

  • @Desolator84
    @Desolator84 6 років тому +195

    Marko was like "You will not fool me again, Plavat!" :)

    • @carlotapuig
      @carlotapuig 5 років тому +8

      @Mario Croatia is probably one of the most beautiful countries in the world, definitely at least one of the 2-3 most beautiful countries in Europe. Everybody should visit it once in life. I wish my country was half as beautiful as Croatia. I've been to nearly all European countries and Croatia is the best IMHO. And the food there is incredible! It would be crazy to be from Croatia and not to love the country. I'm not from there and absolutely love it. It's a very special place. Rgds

    • @markoskejic5028
      @markoskejic5028 5 років тому +4

      carlotapuig It may seem great when you have money and when you can pay your bills and afford food but we suffer here

    • @poki580
      @poki580 4 роки тому +3

      @@markoskejic5028 get a job then

    • @markoskejic5028
      @markoskejic5028 4 роки тому

      @@poki580 Who tf are you get lostbi wasn't even talking to you

    • @poki580
      @poki580 4 роки тому

      @@markoskejic5028 go wallow in self pity then
      Tho its a fact we are lacking workforce so if you arent working chances are its your fault

  • @shttrdstr3761
    @shttrdstr3761 5 років тому +442

    I'm russian and i understood both of them 😀

  • @uusrano
    @uusrano 6 років тому +216

    Marko has a very stereotypical Croatian look (there are several ones). You meet very similar looking guys all over the country. It's cool that they have him in the videos.

    • @Originalcopy20
      @Originalcopy20 5 років тому +27

      This is so true, even the mannerisms.

    • @Aklime88
      @Aklime88 5 років тому +20

      Mmm then I move to Croatia

    • @Aklime88
      @Aklime88 4 роки тому +4

      Hot Spot mmm ok, Im coming... ;)

    • @cukkuruck3703
      @cukkuruck3703 4 роки тому +1

      @@kyrril11221111 ahahahhaa this is sonfunny, but also many bosnians especially croat bosnians are moving to croatia so even croatia has big dicks ahahaha

    • @abka9031
      @abka9031 4 роки тому

      @@Aklime88 somalia has 16 inch black dik

  • @S.Solmazturk
    @S.Solmazturk 6 років тому +298

    Slavs are best. You are beautiful and cool people.

    • @malikvaljevac1355
      @malikvaljevac1355 5 років тому +5

      And Dostojevski is Slav. West doesn't have someone like Dostojevski.

    • @Sasha-yx3qq
      @Sasha-yx3qq 5 років тому +10

      Thank you. You are so kind 🌹

    • @alekshukhevych2644
      @alekshukhevych2644 5 років тому +3

      @@malikvaljevac1355Of course they do. Mozart? Bach? Bethhoven? West has dozens of Dostoevskis..

    • @torihensen2275
      @torihensen2275 5 років тому +1

      Ah shut up

    • @splasqy3973
      @splasqy3973 5 років тому +2

      @@torihensen2275 no u

  • @StrzelbaStian
    @StrzelbaStian 5 років тому +103

    I am Polish and I fully understood the first Slovak sentence
    In Polish it would be "Wszyscy na niego krzyczeli, ale on był niewinny."

    • @NN-qv7if
      @NN-qv7if 5 років тому +7

      Svi su na njega vikali, ali bio je nevin. (Svi su kričali would mean screamed, vikali is shouted). You have wsy - vsi in a number of langs, but it's "svi" in Croatian :)

    • @malikvaljevac1355
      @malikvaljevac1355 5 років тому +4

      Imate previše w i y da bi se razumjeli.

    • @user-fh4gf2iq9o
      @user-fh4gf2iq9o 4 роки тому +7

      I'm Russian, but I also understood. "Vse na nego kričali, no on bil nevinnim/nevinnij/nevinen."

    • @vvv-lp8sz
      @vvv-lp8sz 4 роки тому +4

      Italian: Tutti lo stavano urlando, ma era innocente.🇮🇹🙃

    • @josippavelic6390
      @josippavelic6390 4 роки тому

      @@miralemmehanovic5999 kričali je na hrvatski (zagreb, zagorje) i u sloveniji, krečali is paint the wall

  • @KlausSmooth
    @KlausSmooth 6 років тому +225

    Croats used to live on the parts of Slovakia, Czech rep., Ukraine and Poland, long time ago. So it's not really strange that all of them share similar language, Horvath is popular last name in Slovakia, which means Croat (in Croatian and many other languages)

    • @Urosh788
      @Urosh788 5 років тому +54

      And the former president of Slovakia, Ivan Gašparovič, is an ethnic Croat.

    • @emelgiefro
      @emelgiefro 5 років тому +26

      There are still loads of slovaks living in croatia also

    • @KlausSmooth
      @KlausSmooth 5 років тому +15

      @@emelgiefro Yeah, i know quite a lot of people with Slovak surnames.

    • @paranoidcutie9371
      @paranoidcutie9371 4 роки тому +6

      Yep here I am 😂

    • @francek3892
      @francek3892 4 роки тому +16

      In western Ukraine there are people who say that they are Croatians not Ukraine

  • @eurovisionsongcontestsweden
    @eurovisionsongcontestsweden 4 роки тому +84

    I am in love with Slovakia 🇬🇷❤🇸🇰
    Croatia is one of the most beautiful countries too 🇬🇷❤🇭🇷

  • @dariomatas788
    @dariomatas788 6 років тому +274

    Well Horvat is most common surname in Slovakia that is one more proof of strong conection. (Horvat=Croat)

    • @Mrkva22296
      @Mrkva22296 6 років тому +62

      also the hungarian form, or hungarianised name Horváth is very common

    • @cremedelacreme1737
      @cremedelacreme1737 6 років тому +67

      horvat is most common surname in Croatia too

    • @greggor07
      @greggor07 6 років тому +38

      Yeah Horvat is definitely most common last name in Croatia as well. Do you have Novak as a surname? Also very common one in Croatia.
      Oh well...the most plausible theory as to Croatian ethnogenesis is that we came from White Croatia, somewhere in the region of Moravia, so around the region of modern day Northeastern Czechia, Northwestern Slovakia, Southeastern Poland...so no wonder.

    • @Mrkva22296
      @Mrkva22296 6 років тому +27

      omg! Novák is literally like Smith in UK / USA... its used in a class as an example : Mr. Novák has 3 apples and he eats one, how much ..... bla bla bla

    • @KasiaB
      @KasiaB 5 років тому +16

      Nowak is the most common Polish surname.

  • @krunomrki
    @krunomrki 6 років тому +38

    "Kričati" is also word in Croatian Kaikavian dialect, and there is in standard language word "krik!" (scream!). In Croatian dialect is: "Vsi su na njega kričali, ali on je bil nevin." Between Slovakia and Croatia today is Hungary, but before Hungarians (Magjars) came cca. year 900 AD, there also lived Slavic people. It is visible in similarity of country names: Slovaks call their country in their own language: Slovensko, which is similar to the name of country Slovenia and to the name of Slavonia, what is province in northern part of Croatia.

    • @Busha69
      @Busha69 5 років тому +12

      tell that to the Hungarians who think they were the first people on this planet and everyone stole their land

    • @SuzanaX
      @SuzanaX 5 років тому +6

      Krunoslav Mrkoci, yes :)
      "Kriči kriči tiček na suhem grmeku
      ... "

    • @markosilc6380
      @markosilc6380 4 роки тому +7

      Vidim da Kajkavci vrlo slično pričaju kao mi Slovenci. Kad čitam zvuči kao mešavina slovenskog i hrvatskog. Pozz iz Slovenije✌️

    • @josippavelic6390
      @josippavelic6390 3 роки тому +3

      @@markosilc6380 razmem več slovenskoga nek dalmatinskoga

    • @lil_weasel219
      @lil_weasel219 3 роки тому

      slavonia is not in North Croatia, rather east lol

  • @arthurergali4304
    @arthurergali4304 5 років тому +72

    I'm kazakh and I understand
    100% Because I am speaking Russian language 😊
    Hrvatski jezik beautiful slavik languages

    • @ivanhus3852
      @ivanhus3852 5 років тому +17

      🇰🇿❤️🇭🇷

    • @yoshiko1036
      @yoshiko1036 2 роки тому

      I am Croatian and I want to study Kazakh!🥰

  • @BellatorVindicta
    @BellatorVindicta 6 років тому +36

    Literally week before I (from Croatia) visited Slovakia.

  • @gloriamccarthy480
    @gloriamccarthy480 6 років тому +4

    Great job! This video is amazing!!! I spend 8 months in Croatia last year as part of my exchange program. I started picking up the language and when I was travelling in the area, I remember how much I could pick up when we got to Bratislava!

  • @AmirTavassoly
    @AmirTavassoly 6 років тому +23

    Loved this video Bahador jan, great job! :)

  • @user-pd1vb9ih1n
    @user-pd1vb9ih1n 5 років тому +13

    In russian:
    -Дитя, ребёнок (Ditja, rebónok) - Child. Word "ребёнок" usе much more often
    -Пиво (Pivo) - Beer
    -Ровно (Rovno) - Smoothly, Flat
    "Ровно" is an adverb in russian, what comes from adjective "ровный" - smooth. This word is difficult to translate into English, if translatе it as a separate word that is not part of any sentence
    -Большой/огромный (bolšoj/ogromnyj) - big, великий (velikij) - great, mighty
    Ужин (Užin) - dinner
    Корова (korova) - cow
    Плавать (Plavac) - To swim
    Живот (Život) - Stomach, Жизнь (Žizň) - Life
    Забава (Zabava) - Fun/Party
    Светло (Svetlo) - light, светло it's an abverb, светлый it's adjective
    Ухо (Ucho) - ear
    Пить (Pic) - to drink
    Учитель (Učitel) - teacher
    Солдат (Soldat) - Soldier
    Все кричали, но они были невинны (Vse kričali, no oni byli nevinny) - Everybody's yelling, but they were innocent.
    Моя бабка идёт в поезд ( Moja babka idót v pojezd ) - My grandma goes on the train
    Правила игры просты ( Pravila igry prosty ) - Rules of the game are simple

  • @denkodel6516
    @denkodel6516 6 років тому +27

    Now onto the discussion.
    Standard Croatian or Shtokavian is the dialect of which the Standard Croatian, Serbian, Montenegrin and Bosnian languages are based on and are mostly mutually intelligible. The term Serbo-Croatian was a political idea created in the 50s to try to unite the diverse but similar peoples of the region, but failed miserably. Fact is Croatians always called their language Croatian and Serbs called their language Serbian, sometimes calling it “our language” or simply “Slavenski” or Slavic. During Yugo Tito and his crew worked hard to fuse the 2 languages usually at the expense of Croatian words.
    However, the Croatian macrolanguage has dialects spoken by over 25 percent of the population that Standard Croatian (Štokavian) and especially Serbians cannot understand.
    For instance, Čakavian Croatian which most Croats spoke before the Ottoman invasion 500 years ago is mostly not intelligible with Standard Croatian. It consists of at least four major dialects, Ekavian Chakavian, spoken on the Istrian Peninsula, Ikavian Chakavian, spoken in southwestern Istria, the islands of Brač, Hvar, Vis, Korčula, and Šolta, the Pelješac Peninsula, the Dalmatian coast at Zadar, the outskirts of Split and inland at Gacka, Middle Chakavian, which is Ikavian-Ekavian transitional, and Ijekavian Chakavian, spoken at the far southern end of the Chakavian language area on Lastovo Island, Janjina on the Pelješac Peninsula, and Bigova in the far south near the border with Montenegro.
    Ekavian Chakavian has two branches - Buzet and Northern Chakavian. Buzet is actually transitional between Slovenian and Kajkavian. It was formerly thought to be a Slovenian dialect, but some now think it is more properly a Kajkavian dialect. There are some dialects around Buzet that seem to be the remains of old Kajkavian-Chakavian transitional dialects (Jembrigh 2014).
    Ikavian Chakavian has two branches - Southwestern Istrian and Southern Chakavian. The latter is heavily mixed with Shtokavian.
    Čakavian differs from the other nearby Slavic lects spoken in the country due to the presence of many Italian words.
    Chakavian actually has a written heritage and was considered the first “Hrvatski” language but it was mostly written down long ago. Writing in Chakavian started very early in the Middle Ages and began to slow down in the 1500’s when writing in Kajkavian began to rise. However, Chakavian magazines are published even today.
    Although Chakavian is clearly a separate language from Shtokavian Croatian, in Croatia it is said that there is only one Croatian language, and that is all Croatian dialects equally if very different. The idea is that the Kajkavian and Chakavian languages simply do not exist, though obviously they are both separate languages. Recently a Croatian linguist forwarded a proposal to formally recognize Chakavian as a separate language, but the famous Croatian Slavicist Radoslav Katičić argued with him about this and rejected the proposal on political, not linguistic grounds. This debate occurred only in Croatian linguistic circles, and the public knows nothing about it (Jembrigh 2014).
    Kajkavian Croatian, spoken in northwest Croatia and similar to Slovenian, is not intelligible with Standard Croatian.
    Kajkavian is fairly uniform across its speech area, whereas Chakavian is more diverse (Jembrigh 2014).
    In the 1500’s, Kajkavian began to be developed in a standard literary form. From the 1500’s to 1900, a large corpus of Kajkavian literature was written. Kajkavian was removed from public use after 1900, hence writing in the standard Kajkavian literary language was curtailed. Nevertheless, writing continues in various Kajkavian dialects which still retain some connection to the old literary language, although some of the lexicon and grammar are going out (Jembrigh 2014).
    Most Croatian linguists recognized Kajkavian as a separate language. However, any suggestions that Kajkavian is a separate language are censored on Croatian TV (Jembrigh 2014).
    Nevertheless, the ISO has recently accepted a proposal from the Kajkavian Renaissance Association to list the Kajkavian literary language written from the 1500’s-1900 as a recognized language with an ISO code of kjv. The literary language itself is no longer written, but works written in it are still used in public for instance in dramas and church masses (Jembrigh 2014). This is heartening, although Kajkavian as an existing spoken lect also needs to be recognized as a living language instead of a dialect of “Croatian,” whatever that word means.
    Furthermore, there is a dialect continuum between Kajkavian and Chakavian as there is between Kajkavian and Slovenian, and lects with a dialect continuum between them are always separate languages. There is an old Kajkavian-Chakavian dialect continuum of which little remains, although some of the old Kajkavian-Chakavian transitional dialects are still spoken.
    Kajkavian differs from the other Slavic lects spoken in Croatia in that is has many Hungarian and German loans Kajkavian is probably closer to Slovenian than it is to Chakavian.
    Nevertheless, although intelligibility with Slovenian is high, Kajkavian lacks full intelligibility with Slovenian. Yet there is a dialect continuum between Slovenian and Kajkavian. Kajkavian, especially the Zagorje Kajkavian dialect around Zagreb, is close to the Stajerska dialect of Slovene. However, leaving aside Kajkavian speakers, Croatians have poor intelligibility of Slovenian.
    Chakavian and Kajkavian have high, but not full mutual intelligibility. Intelligibility between the two is estimated at 82%.
    Molise Croatian is a Croatian language spoken in a few towns in Italy, such as Acquaviva Collecroce and two other towns. A different dialect is spoken in each town. Despite a lot of commonality between the dialects, the differences between them are significant. A koine is currently under development. The Croatians left Croatia and came to Italy from 1400-1500. The base of Molise Croatian was Shtokavian with an Ikavian accent and a heavy Chakavian base similar to what is now spoken as Southern Kajkavian Ikavian on the islands of Croatia. Molise Croatian is not intelligible with Standard Croatian.
    Burgenland Croatian, spoken in Austria, is intelligible to Croatian speakers in Austria, Czech Republic, Slovakia and Hungary, but it has poor intelligibility with the Croatian spoken in Croatia.
    Therefore, for the moment, there are five separate Croatian languages: Shtokavian Croatian, Kajkavian Croatian, Chakavian Croatian, Molise Croatian, and Burgenland Croatian.
    Serbian is a macrolanguage made up to two languages: Shtokavian Serbian and Torlak or Gorlak Serbian.
    Shtokavian is simply the same Serbo-Croatian language that is also spoken in Croatia, Montenegro and Bosnia. It forms a single tongue and is not several separate languages as many insist. The claim for separate languages is based more on politics than on linguistic science.
    Torlak Serbian is spoken in the south and southwest of Serbia and is transitional to Macedonian. It is not intelligible with Shtokavian, although this is controversial.
    Torlakians are often said to speak Bulgarian, but this is not exactly the case. More properly, their speech is best seen as closer to Macedonian than to Bulgarian or Serbo-Croatian. The Serbo-Croatian vocabulary in both Macedonian and Torlakian is very similar, stemming from the political changes of 1912; whereas these words have changed more in Bulgarian.
    The Torlakian spoken in the southeast is different. It is not really either Bulgarian or Serbo-Croatian, but instead it is best said that they are speaking a mixed Bulgarian-Serbo-Croatian language. In the towns of Pirot and Vranje, it cannot be said that they speak Serbo-Croatian; instead they speak this Bulgarian-Serbo-Croatian mixed speech.
    I

    • @SuzanaX
      @SuzanaX 5 років тому +10

      Prestani liječiti frustracije. Postoji hrvatski jezik. Nađi si život.

    • @mitchyoung93
      @mitchyoung93 Рік тому +1

      If by 50s you mean 1850s, you are correct. Vuk and Gaj were 19th century dudes and both worked to create a unified standard South Slav language.

    • @meduzsazsa8490
      @meduzsazsa8490 8 місяців тому

      I underrated Burgenland croatian and chakavian perfectly. There are many old texts from more than 500 years ago that are intelligible with the modern-day croatian.
      You speak nonsense. All these dialects are spoken by Croats, therefore it's all croatian language.
      Just like there are many italian and german dialects that are not that well intelligible with the standard italian and german, but they are still part of italian and german language

    • @almol1682
      @almol1682 23 дні тому

      @denkodel6516 wow, what a wonderful explanation on the linguistic differences of that region, I am impressed! Never heard of shtokavia :) But I want to ask you - is Macedonian a language or is it artificially created ? What are the views there in the linguistic circles?

  • @Just4Kixs
    @Just4Kixs 6 років тому +295

    Lol why are Slavic language speakers so attractive?

    • @retro527
      @retro527 6 років тому +60

      ikr? They're so hot, especially Marko

    • @tannazmehrdadi8774
      @tannazmehrdadi8774 6 років тому +54

      In my opinion, Marko is very attractive! He was in another video as well. Perhaps I should start learning Croatian..hmmm...

    • @Just4Kixs
      @Just4Kixs 6 років тому +26

      Lol both men and women in general

    • @rk6483
      @rk6483 6 років тому +4

      Tannaz Mehrdadi i can learn youu :)

    • @christopherellis2663
      @christopherellis2663 6 років тому +9

      The magic of being slightly different to what one is accustomed. Age is no friend of beauty

  • @jakubr4634
    @jakubr4634 5 років тому +54

    I am a native Slovak speaker but I have to say her pronounciation is a bit ackward. Maybe he is living abroad too long. Or maybe she’s born to Slovak parents in a different country...

    • @swirlcuptravel
      @swirlcuptravel 4 роки тому +4

      ....you mean kind of like your English? 🤔

    • @didakissy
      @didakissy 4 роки тому +26

      @@swirlcuptravel a bit rude, don't you think? English is obviously his second language. And of course Slovaks are confused. Her pronounciation is pronounciation of foreigner, not native person. And she clarified herself as slovak🤔

    • @johanfagerstromjarlenfors
      @johanfagerstromjarlenfors 4 роки тому +1

      Well... in my language we have very many regional and local sounds and pronunciations.... don’t know if that can be with slovak.

    • @johanfagerstromjarlenfors
      @johanfagerstromjarlenfors 4 роки тому

      We also have some suburbs in our cities and towns where ”foringer-pronunciation” apears on native swedes and so...

    • @erai2092
      @erai2092 4 роки тому +1

      @@didakissy She has just accent (which might be from west part of Slovakia)and obviously doesn't use Slovak as much so it's acceptable

  • @johnsfun1004
    @johnsfun1004 6 років тому +82

    Czech vs Slovak :DDD

  • @xM4rcuz
    @xM4rcuz 5 років тому +22

    omg marko looks like a guy that you'd love to hang out with!😂

  • @ms.veroni_
    @ms.veroni_ 6 років тому +86

    I'm Slovak and Croatian is really similar language :D but as I remember one boy said we are secret croats..no we are not :D just a lot of Slovak people live in Croatia 😂 love your video 💕

    • @Martytoofree
      @Martytoofree 6 років тому +13

      Sunčev.. yea it is truth, slovaks were called white croats (white because they were Pagan), and Horvat is most used surname, and in czech legends, is said that we came from huge slavic land called Chorvatská, but it was in Ukraine... according to that legends tho

    • @ms.veroni_
      @ms.veroni_ 6 років тому +1

      People people..okey okey its alright :D if i was wrong, sorry! I have never known about it ... my bad ^^

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +8

      Veronika Iľková Thank you for watching. We'll definitely be doing more videos involving Slovak in the future. I hope you enjoy them.

    • @ms.veroni_
      @ms.veroni_ 6 років тому +4

      Bahador Alast I think, I will definitely enjoyed it like this video! I will be happy to see more videos where will be Slovak language. 😊❤

    • @Robertoslaw.Iksinski
      @Robertoslaw.Iksinski 6 років тому +15

      I'm Polish and all our languages are similar, because:
      in Polish: On woli piwo i bawi się kosiarką (he prefer beer and playing with lawnmower :)
      in Slovak: On voli pivo a bavi sa košiarkom (he elected beer and playing with barrack? :)
      in Croatian: On voli pivo i bavi se košarkom (he love beer and dealing with basketball? :)

  • @sinard84
    @sinard84 5 років тому +17

    I’m Russian and I guessed 80% of the words. Didn’t expect that.

  • @mikoajbojarczuk9395
    @mikoajbojarczuk9395 5 років тому +7

    You should make a video with Polish and Slovak this time! I really love your videos and would be more than happy to see two West Slavic languages being compared, it's such a fun analysis! 🇵🇱🇸🇰❤️

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  5 років тому +2

      For sure, would love to do that! I'll definitely do more Polish videos!

  • @nieczerwony
    @nieczerwony 6 років тому +115

    I am Polish and love both Slovaks and Croats. Well littlebit closer to Croats due to Catholic tradition. Most of the Worda I understood. Slovakian language is very close to old Polish dialect. For example "blue cabbage" we will say "modra kapusta", however blue in general is "niebieski" (I don't know where the mamę came from but Inknow in Czech this is "nebeski"). What is also unique in Polish language is that we use a lot of "w". For example Slovakian will say "Pavel" and we will say "Paweł". And oh yeah for the ones that didn't know Slavic people don't write only cyrylic. Slavic nations also do use latin alphabet.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +16

      Thank you for watching. But the majority of Slovaks are also Catholic. Thanks for your feedback and I hope you enjoy our future videos. We'll definitely have Polish coming soon. Stay tuned :)

    • @nieczerwony
      @nieczerwony 6 років тому +7

      Bahador Alast Yes they are but they ware actually part of Czechoslovakia. I don't mind Slovak people on general but rather Croats. This is not true for every Slovak/Croat because like im every other nation there are both nice people and there are bastards.

    • @Harahvaiti
      @Harahvaiti 6 років тому +12

      Nieczerwony (in Croatian "nije crveni"), we use modra for blue as well, but not as often as plava which is the standard word for blue. Modra is used when you want to add some poetic or literary style, while plava is every day word. There are cases of using nebeskomodra or nebeskoplava, but that relates only to particular shade of blue (skyblue/celeste). I agree that there is lot of closeness between Poles and Croats, in the past and today as well and Polish people is always on the top of the list of peoples Croats like.

    • @nieczerwony
      @nieczerwony 6 років тому +8

      Leoben Conoy Same here. I always love to go for vacation to Croatia. Unfortunetaly it is worst then it was because it became more popular among western people. However i still pick Croatia (Bulgaria or other Balkan countries) over Spain or Greece/Italy. Nearly feel like home :) Best wishes from Poland.

    • @leonbriski5929
      @leonbriski5929 6 років тому +11

      Croats love poland too

  • @nikolakokot4647
    @nikolakokot4647 5 років тому +11

    Greetings from a Croatian in Vancouver, BC. Love the video . I did spend some time in Slovakia too, so I can relate to them ;)

    • @svaral33
      @svaral33 5 років тому +1

      Nikola Kokot just hope you didn’t have tough times here in Svk when introducing yourself to locals :)

  • @ivekofficial
    @ivekofficial 6 років тому +367

    Imal Hrvata???

  • @SadisticChaos
    @SadisticChaos 6 років тому +51

    Similarities Between any slavic language and any baltic language!

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +8

      That would be great. In fact, we were thinking to do similarities between Lithuanian and a Slavic language, but I couldn't find a significant number of similarities. Would you be able to assist in that regards? If possible, could you contact us on Instagram, since UA-cam comments can easily get missed. Thank you
      @BahadorAlast: instagram.com/BahadorAlast

    • @rdtgr8
      @rdtgr8 6 років тому +4

      Bahador Alast, it's not very difficult actually but you need to know some tricks. Baltic and Slavic languages in many cases differently process K, H S, Sh transitions. For example, Ukr. viHor_ "whirlwind" goes to Lith. vieSula(s). Some word may contain both K and S - and they could be all vice versa in both languages ;) Also Lithuanian usually does not have AN ---> U (which exists in some Slavic languges): Lith. ANtina(s) "male duck" = Rus. Utinyi "duck (adj.)", Utionok_ ("duck cub"). And finally Lithuanian is strongly A-shifted (like Sanskrit) - in Slavic we usually have O/Y/_ in many such positions: Lith. sApnas ("a dream") = Rus. za-sYpaniie ("falling into dream, starting to sleep"), u-sOpshii ("asleep")

  • @r.hursijevic123
    @r.hursijevic123 4 роки тому +6

    Ma ovo je jako simpatuično! Koliko mogu vidjeti, mi s vrlo uspješno i lako možemo razumjeti sa Slovacima. U svakom slučaju, cijeloj ekipi šaljem srdačne pozdrave!

    • @markos1701
      @markos1701 3 роки тому +1

      Prilikom jednog posjeta Slovackoj, primjetil sam da su me razumjeli apsolutno sve, kad sam skuzil da trebam koristiti mix slovenskog i zagorskog.

  • @Geoskan
    @Geoskan 6 років тому +278

    More Croatian comparison videos would be awesome! Or Serbian. Or Bosnian... lol.

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 6 років тому +54

      Geo Skan Needs to have comparissons between Serbian, Croatian and Bosnian speakers just for shits and giggles. 90%of words are same. And 9% of others we all know what they are. Maybe 1% of localized words we wouldn't get.

    • @Geoskan
      @Geoskan 6 років тому +25

      Maybe a little bit of Montenegrin in there as well, lol.

    • @bornahorvath6598
      @bornahorvath6598 6 років тому +29

      Geo Skan
      Bosnian lanuage doesn't exist,same is with Herzegovian,it doesn't exist!
      We Bosnians speak Croatian,just like Herzegovians.

    • @Aboleo80
      @Aboleo80 6 років тому +13

      Serbo-Croatian was standardized on speaking leanguage of people of Bosnia and Herzegovina. Serbian and Croatian were different enough back in the day when "Illyrian" movement started and later grew into Serbo-Croatian movement where they had to come up with something where everyone can understand each other. In Bosnia everyone speaks the same with different accents naturally. Someone from furthest north understands someone from deepest south while same can't be said for your typical Dalmatinac and Zagorac for example. And while you and Serbs continue arguing if we are speaking Serb or Croatian we will continue speaking the way we have for hundreds of years before your language became standardized into what we all speak today.

    • @bornahorvath6598
      @bornahorvath6598 6 років тому +10

      Aboleo80
      Actually not,Croats have diffrent language then Serbs,in Serbian language there are more then 10,000 Turkish words,they ude cyrillic alphabet and for English or any other language they write like it is pronounced,for example Croats for Chicago,Miami or New York write in original English,while Serbs write like they prounance it Čikago,Majami and Nju Jork!
      In Bosnia and Herzegovina we speak Croatian,especially us Bosnians use ikavian dialect,like Dalmatians.
      Muslims and Serbs in Bosnia are just newcomers,they came with Turks and during Yugoslav era,when in 1945 Bosnia and Herzegovina was separated by Communist regime from Croatia,and new socialist republic was formed,so commies colonised more then 200,000 Sanjaklies(Muslims) and hundreds of thousands Serbians,after mass scale genocide of hundreds of thousands of Croats in Bleiburg and Cross Road,done by Communists!
      Croatian language is completly separate language from Serbian,and Bosnian doesn't exist,same as Herzegovian language doesn't exist,because Herzegovians and we Bosnians speak Croatian.

  • @Xxxsorrow
    @Xxxsorrow 6 років тому +42

    15:10 it should be "pravila igre su jednostavna", not "jednostavne."
    I'm hooked on these videos.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому

      Thank you for watching :)
      If you have any suggestions or feedback, please reach us on Instagram since UA-cam comments can easily get missed:
      Myself: instagram.com/bahadoralast/
      Shahrzad: instagram.com/shahrzad.pe/

    • @BlueWolf-mp3ep
      @BlueWolf-mp3ep 6 років тому +3

      Da to sam i ja skuzio i nije mi bilo jasno zar je zaboravio rodove u hrvatskom

    • @stefanpozder8376
      @stefanpozder8376 5 років тому

      Xxxsorrow slusaj rekao je pravile a ne pravila

  • @alexanderrakai6606
    @alexanderrakai6606 6 років тому +37

    I think, the Slovak women comen from Záhorie (region in Slovakia). He spoke with kinda dialect like the Záhorie dialect. The Slovak language are more softer. For example, she said "Ked cem ist babke, idem na vlak." the wole sentence are just with the hard letters. In "normal" Slovak it will be "Keď chcem ísť k babke, idem na vlak." and in the word "idem" the "d" is soft, cause the vowels "e, i" makes the letters "d,t,n,l" softer. Actually, the Slovak language is the most "softer" Slavic language (almost in all words is soft letter :D ).

    • @michaelaravasova2816
      @michaelaravasova2816 5 років тому +5

      I'm from Záhorie and i was super confused why she was speaking like that :D I personally would try to control myself and say it properly so he would understand it more. But to be honest i don't think she is from Záhorie, at least not from the area where i live ( i'm from the northern part of Záhorie). We make words sound even longer and she didn't really say a single word with long letter :D And we say things with soft letters , but not all of them .. like i don't say ľ and when i say a verb in the basic form (ako je anglicky neurčitok ? :D) i don't say ť but t. She seriously doesn't even use ň and we use that :D

    • @alexanderrakai6606
      @alexanderrakai6606 5 років тому +1

      I work in Záhorie (Malacky) and here the people speak very similar like that. :D

    • @Busha69
      @Busha69 5 років тому +8

      I was wondering that too because when she said dieta, I also thought she meant diet...not a child. (Also, Ľ is very important but many of our fellow Slovaks refuse to acknowledge that) Or I was wondering if she actually wasn't born and raised in Canada or something.

    • @uzovkakachnolosi1248
      @uzovkakachnolosi1248 5 років тому +6

      Jsem Čech a prvně jsem myslel, že je ta slečna z Trnavy. Ale je fakt, že "Záhorí" to bude spíš. Každopádně do spisovné slovenštiny to mělo hodně daleko. Ale i v tom je krása našich řečí. :-)

    • @mislavpatek2755
      @mislavpatek2755 5 років тому +13

      Alexander Rákai The most northern region in Croatia is Zagorje, which sounds like Záhorie when you pronounce it.

  • @kyriljordanov2086
    @kyriljordanov2086 6 років тому +14

    I speak Czech. I understood 100% of the Slovak girl which is normal and didnt surprise me at all but I also understood everything the Croat guy said which surprised me. I had to think a bit on his sentences but I understood them fully after thinking a bit. Im surprised she had trouble with the last sentence but Im guessing she never studied Russian which would have helped her with that one.

    • @torihensen2275
      @torihensen2275 5 років тому +1

      Yes, Russian helped me understand both

  • @miroslavkmetic3957
    @miroslavkmetic3957 6 років тому +17

    As Slovene person i understand everything (both of them) without translation. Of course Croatian as a language is a little bit more similar, there are also many words in Slovak which are more similar and pronunciation of words in Slovak is way more similar to Slovene than Croatian. Very nice video, btw, Slovak girl is beautiful, beautiful Slovenka! :)

    • @pumelo1
      @pumelo1 6 років тому +3

      To je pravda . Slovinec musí porozumět česky , slovensky i chorvatsky.
      Ta mladá slovenka je dost hloupá!!

    • @CroaticusMagicus
      @CroaticusMagicus 6 років тому +4

      I live on the Croatian/Slovene border and I speak Slovene just like my native Croatian, while people living in other parts may have troubles understanding some of it. Slovene and Slovak are very similar. The harderst one to understand for me is Polish, of all slavic languages.

    • @pumelo1
      @pumelo1 6 років тому +1

      south and west slaws language is more similar. East slaws have more differences, but old poland and old czech language from 10-14th century was more similar.Poland language sound like you lisp.
      "Šišlají". CZ-Č, SZ-Š. On Germany are "lužičtí srbové" Unfortunately they die off!! Now their family are mix of germans and lusatian serbs. You know how germans speak with ours slaws languages?? Its total shit!!

    • @joelniv6718
      @joelniv6718 5 років тому +2

      Love to Slovenia! I'm learning Slovene, jaz sem iz Izraela

    • @Alex-mp7te
      @Alex-mp7te 5 років тому

      pumelo1nie je hlúpa ale očividne nevyrastala na Slovensku preto to znie trochu divne keď hovorí po slovensky

  • @midjourneyinspiration
    @midjourneyinspiration 5 років тому +4

    Great video! And what a beautiful languages, both of them! :)

  • @krystags9281
    @krystags9281 4 роки тому +40

    My boyfriend is a Croatian and I love his accent I’m obsessed volim te

    • @krystags9281
      @krystags9281 4 роки тому

      Maxwell Bianco 🤷‍♀️🔪 what i did to you? 🔪

    • @krystags9281
      @krystags9281 4 роки тому

      Maxwell Bianco wtf I did to you 🔪

    • @nodidb3976
      @nodidb3976 4 роки тому +3

      @@krystags9281 sta si dobra...streso bi te ko staru tresnju..

    • @krystags9281
      @krystags9281 4 роки тому

      nodi db smiri se sise 🙏🏼😂

    • @nodidb3976
      @nodidb3976 4 роки тому

      @@krystags9281 ne razumijem sta zelis rec?

  • @ronealishub3166
    @ronealishub3166 6 років тому +1

    I love your videos so much !
    Really made my day :)

  • @jackhowie7031
    @jackhowie7031 2 роки тому +2

    I really really like those videos, brings the world closer.

  • @chloetaylor3243
    @chloetaylor3243 6 років тому +57

    I like Marko! Bring him back again please!! 👍👍

  • @yoshiko1036
    @yoshiko1036 2 роки тому +14

    I am partly Croatian and Slovakian and I speak both languages, thanks for featuring them! 😍👏💙

  • @mr_beasn9680
    @mr_beasn9680 5 років тому +5

    There is so much that I can relate to in this vid, especially since I'm 1st generation Australian from Hrvatska and Hungary

  • @coolgamerddd3699
    @coolgamerddd3699 3 роки тому +2

    Great to see all these people together maybe world will be better one day. I studied in US and loved it. Loved all the different people from different parts of the world.

  • @cimbalok2972
    @cimbalok2972 5 років тому +20

    Rozumela som všetko! I love Slovak and Croatian, thank you. D’akujem
    aj hvala. Great video!

    • @ultor18
      @ultor18 2 роки тому

      šak ani ň nevedela povedať,jak úplní blavák

  • @polyglotdreams
    @polyglotdreams 6 років тому +4

    I got almost all the words and sentences for both language. I learn Croatian first 40 years ago and now learning Slovak.

  • @rahman201
    @rahman201 6 років тому +2

    A really treasures of UA-cam. I love your videos.

  • @pualamnusantara7903
    @pualamnusantara7903 6 років тому +1

    Awesome video as usual!

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому

      Thank you! :)

    • @yusadani755
      @yusadani755 6 років тому

      Pualam Nusantara
      Nusantara asipimukin Pilipin, Malesa, Gidina la ra nu lupi. Ate te rew anijili dyas suki lye ilin tyerepe su. NUSANTARA REBERO! 'NIDILUKIN MADAGASKAR, LAMADINILIY, GI'ADINILIY! Ate tyunu, 'nimuki nu iritinu, nu lupi, nu sye. Astronesa lupi tyunu.

  • @AKLA-GMG
    @AKLA-GMG 6 років тому +6

    Make more with Marko bratko zlatko dobro ! Or just every slavic Languages you can find 👍👍👍👍 Nice Videos

  • @nikolajs.5353
    @nikolajs.5353 6 років тому +66

    Love to Slovakia, from Denmark, i drive through your country every year, when i visit my family in Serbia 🇩🇰🇷🇸🇸🇰

    • @killer2403
      @killer2403 6 років тому +6

      You drive from Denmark to Serbia every year?! Motivated.

    • @nikolajs.5353
      @nikolajs.5353 6 років тому +5

      Iron Man it's in a bus, there a breaks on the way, and i only do it once a year. Some of my friends go all the way to Turkey

    • @rockermerthsm
      @rockermerthsm 6 років тому +3

      Iron Man Mkst Turks drive from Germany every year and it only takes a couple of days

    • @nikolajs.5353
      @nikolajs.5353 6 років тому +2

      InfiniteBeach34 true, for me it only takes a day and a half, to go from Denmark to Serbia

    • @plonkerification
      @plonkerification 6 років тому +5

      I just got back visiting my dad in denmark, I drive there from time to time from croatia. My motivation is to see and experence new countries so this time I went from Cro to Italy, austria, then Germany and DK... on the way back I took the route through germany, nederlands, belgium, luxemburg, france, germany, austria, italy and slovenia. Just besouse I CAN and it's FUN. And I would never take a bus... I did it once... my god never again.

  • @Coowallsky
    @Coowallsky 5 років тому +1

    Love these videos

  • @Dariush090909
    @Dariush090909 6 років тому +2

    Thank you so match, similarities between different Slavic languages are very interesting.
    Please, do a footage "Similarities Between Serbian and Croatian" if it is possible, of course.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому

      Thank you!
      Well, similarities between Serbian and Croatian would be like doing similarities between American and Canadian English, they are almost identical, except that they have certain slang and unique phrases which are different. We could potentially do a Serbian and Croatian slang challenge!

    • @denkodel6516
      @denkodel6516 6 років тому +1

      Not true Bashoor - there are many differences- kinda like Iranian and Afghani. Hundreds of words are different and even the way words are placed can be different. Although Standard Croatian & Standard Serbian are mostly mutually intelligible. Now try Čakavski Croatian dialect from Dalmatia & Serbian. Thats a challenge

    • @denkodel6516
      @denkodel6516 6 років тому

      **Bahador

    • @CroaticusMagicus
      @CroaticusMagicus 6 років тому

      @Danny Dabo Wrong, official languages are only 3% different. Dialects are different, but then again - if I speak my dialect in some other part of Croatia, they wouldn't understand me either, let alone serbs.

  • @yanan.5796
    @yanan.5796 5 років тому +40

    !Wow the Croatian is so similar to Russian

    • @ambientsounds1416
      @ambientsounds1416 4 роки тому +6

      @@drakeson4841 thats funny because we can understand Croats just fine and yes we drop a lot of vowels but only when conversing with friends, you guys constantly pronounce everything propperly like a news anchor

    • @drakeson4841
      @drakeson4841 4 роки тому

      @@ambientsounds1416 thats what im saying its hard to understand that malako is written moloko and so on

    • @shilzat1883
      @shilzat1883 4 роки тому +1

      Tbh,all slavic launguges are connected

    • @francek3892
      @francek3892 4 роки тому +7

      @@ambientsounds1416 am a Croatian and when I speaked with a Russian guy I speaked on Croatian he on Russian he understanded me much more than I him

    • @ambientsounds1416
      @ambientsounds1416 4 роки тому +5

      @@francek3892 Because a lot of words you guys use are very familiar to us, they sound like 15th Century Russian words, we understand their meanings we just don't use those words in modern Russian.

  • @cmcnadejda5960
    @cmcnadejda5960 6 років тому +7

    Many of the words are shared with the Bulgarian as well. That was interesting!

  • @cibetka76
    @cibetka76 5 років тому +2

    The words are same in all slavic languages for things we knew back when we lived together in old country - natural things, animals, geography, body parts, life concepts, and different words for things we met and learnt after we split

  • @sun4502
    @sun4502 6 років тому +8

    05:04 In Sanskrit and Hindi Life is "Jeevan". Zivot sound very similar. Might have same root from Proto-Indo-European root.

  • @MegaAbcd8
    @MegaAbcd8 5 років тому +3

    There are several local dialects in Croatiam language, and the one from North-West of Croatia is the most similar to most of non-South Slavic languages. I saw Marko here and in the episode vs the Russian language. It's obvious that he's not from North-West of Croatia, since in both of these episodes he failed to understand some words and phrases that any person from, say, Čakovec, Varaždin or Krapina would understand with no problem at all.

  • @srbce8355
    @srbce8355 Рік тому +3

    They look like brother and sister, and thats what croats and slovaks indeed are, brothers and sisters

  • @slovakslovenslovenecsloven3185
    @slovakslovenslovenecsloven3185 6 років тому +14

    Very nice video and even more beautiful Slovak girl Betka. Greetings from half Slovak half Slovene person! :)

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому

      Thank you for watching. We'll definitely have Betka in more videos in the future, she's currently visiting Slovakia :)

    • @TheIzharulHaqq
      @TheIzharulHaqq 5 років тому

      well in this case average American don't see any difference 😂

  • @StopFear
    @StopFear 5 років тому +2

    I did not know for the longest time why Croatian language sounds more familiar to me, a Russian speaker, than Serbian. Turned out its because of very big historical differences between Croatia and Serbia. Serbia was longer under Ottoman control and Croatia was with Austro Hungary. I quickly found these answers but was surprised it is rarely discussed in European history documentaries.

    • @markoe1652
      @markoe1652 5 років тому +2

      I don’t think that that’s the main reason. Thing is - Croatian went through a puritan phase in the 19th/20th century and tried to ‘expel’ as many non-Slavic loanwords as possible. Serbia didn’t have that. Even today Croatian is trying to resist foreign loanwords from infiltrating our language, but it is hard due to how influential English is.

    • @eddybulich3309
      @eddybulich3309 Рік тому

      @@markoe1652 Russian was also modernised by Peter the Great and Slavic words replaced with European words borrowing words like Soldat from French. The Serbs also did the same.

  • @saeidezatolahi7656
    @saeidezatolahi7656 6 років тому +22

    The Slovak girl is so pretty and adorable 😍😍

  • @mrfranzose
    @mrfranzose 5 років тому +8

    In Russian, we also have a word for “večera”. But in our language there is a soft “ja” instead of “a”. And the word itself is obsolete. Today we say “užin”.

    • @trstenik100
      @trstenik100 3 роки тому +6

      In Croatian "užina" means snack or small meal.

    • @seroujghazarian6343
      @seroujghazarian6343 Рік тому

      Interesting. It looks similar to the word for evening

  • @pavel7297
    @pavel7297 6 років тому +77

    understood pretty much everything as a russian 😎

    • @pitur5492
      @pitur5492 6 років тому +8

      yea russians always say they understand everything , i bet you don't understand everything , you could understand max 75%

    • @dudcats
      @dudcats 5 років тому +4

      Pitur love shut the fuck up I understood almost everything too

    • @user-xe7jl7kz5z
      @user-xe7jl7kz5z 5 років тому +12

      А "плавать" то Марко запомнил из того видео с русской девушкой и ему это помогло в этот раз ))

    • @pavel7297
      @pavel7297 5 років тому +3

      Pitur I'm not lying bruh chill out

    • @maxleichner9447
      @maxleichner9447 5 років тому

      @@stuckonearth4967 after a long time of reading Russian literature it's not hard to understand all the words in the video. The only one I failed was "večera", I thought it's "evenings". It depends on how smart a person is in this case.

  • @therussiantrollnetwork7464
    @therussiantrollnetwork7464 5 років тому +2

    Wow. I just found this video. Awesome 👏

  • @stlouisramsfan03
    @stlouisramsfan03 6 років тому +1

    I would star in this if I had the money to go to Toronto(?) AND if another Athabaskan/Na-Dené speaker could be found it'd be very fun!
    Not sure if you are familiar with that language family but our languages at the very basic level are very similar but more than that it becomes very difficult.
    And thank you very much for these fun videos! (:

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +1

      Thank you! And if you do come to Toronto in the future, you are more than welcome to be a part of a future episode :)

  • @a.j.bregan6541
    @a.j.bregan6541 6 років тому +89

    Marko is so handsome!!!

  • @gilm0075
    @gilm0075 6 років тому +57

    MORE SLAV!!! YES.

  • @LlamaCourt
    @LlamaCourt 5 років тому +2

    The G/H sound shift sometimes occurs in different Slavic languages, like for igra ihra

  • @fapmashina1
    @fapmashina1 5 років тому +1

    Interesting comparation!

  • @Serbo-Greek
    @Serbo-Greek 6 років тому +218

    I request Serbian vs Croatian! 😂

    • @leoo7787
      @leoo7787 6 років тому +15

      Or Bosnian.

    • @Serbo-Greek
      @Serbo-Greek 6 років тому +2

      Oh yeah!

    • @vickoslavkovic2593
      @vickoslavkovic2593 6 років тому +28

      Chanel Five It's pointless.

    • @intel386DX
      @intel386DX 6 років тому +15

      montenegrian too :D haha

    • @Skac01
      @Skac01 6 років тому +31

      Do you want to start another war?

  • @blinski1
    @blinski1 4 роки тому +3

    It's funny how 'hra' and 'igra' sound different, but for my Polish ear both are very similar to Polish 'gra':) Plus, we normally say 'grać' but we have verb 'igrać' which means 'to play' but in a negative way, more like 'to tease'.

  • @gladissk
    @gladissk 4 роки тому

    The last Croation sentence was for pretty easy for true Slovak speaker (Pravidlá hry sú jednoznačné or Game rules are straightforward). Word IGRA (a game) is not used in official Slovak but IHRA or its verb form IHRAŤ (to play) can be used in some parts of Slovakia

  • @ediablo467
    @ediablo467 5 років тому +2

    Super video x3

  • @iljailit5438
    @iljailit5438 4 роки тому +3

    Seems Betka is somewhere from the region around west Slovak town Sered'. They are famous for absence of soft sounds, pronouncing extremely hard each word. Official Slovak language sounds much more softer

  • @user-mf2xk4mr6h
    @user-mf2xk4mr6h 5 років тому +10

    I am from Russia and i understand almost everything, and understand Polisch, Ukranian and etc

  • @chrisbartrum3201
    @chrisbartrum3201 6 років тому +2

    It's a wonderful thing is language. Thank you for that.

  • @johanfagerstromjarlenfors
    @johanfagerstromjarlenfors 4 роки тому +2

    I have seen very many of videos like these when slavic languages compares to other slavic languages. And as a person that not speak any slavic language (swedish is my language) i see very many similarities. Especially when just using word for word and not whole sentences.
    And also all slavic languages have to us forignes very extremly similar sounds wich makes us think slavic languages are like 99% similar😂
    But for me when i have looked at slavic languages often it’s easy to see that the words comes from the same root. Sometimes it is a vowel, sometimes some letters, somtimes just pronunciation or spelling... sometimes half of the word is what tells it have the same roots... and i think that is something you not always see🤔
    Sometimes you have the same words but you use them in different situasions or so🤔
    But the slavic people i know says that... well they understand a lot of eachother but not as much as us foringers think.
    But what i think is that slavic languages in general sounds very similar to eachother while for example romance languages or germanic languages you allways hear the differense even though you don’t know anything about the languages.

  • @Molekulasti
    @Molekulasti 6 років тому +12

    If I understood correctly, most common last name in Slovakia is Horvath which literally means a Croat. It seems Croats migrated there in large numbers during Ottoman invasions and stayed. It could be that they brought the Croatian language with them which got mixed with old Slovak.

    • @CroaticusMagicus
      @CroaticusMagicus 6 років тому +16

      Actually it is most likely other way around, there's one theory that Croats migrated from White Croatia (somewhere on the border of Moravia, Slovakia, Poland, Ukraine) in 7th century to modern day Croatia.

    • @svaral33
      @svaral33 5 років тому +3

      My moms maiden name is Valkovič, probably some Cro ancestor set his roots here, cheers from Svk :)

  • @yungmolon
    @yungmolon 6 років тому +4

    Yeah! Good Video!👍👍👍

  • @diana-lz6it
    @diana-lz6it 5 років тому +6

    i was in Croatia a year ago and i said "Jahoda" which means strawberry and people in Croatia say "Jagoda" and she was like what and started speakin English on me lol

    • @johnnym11
      @johnnym11 4 роки тому +1

      Jahoda if you prounaunce Ja ho da in Croatian has diffrent meaning more like I am walking here. But Ja go da means fruit. Croatin has one of toffest grammar in world.

  • @rk6483
    @rk6483 6 років тому +22

    if someone wants to learn Croatian, just tell me!☝🏻☺️
    i want Croatian vs Spanish,
    Croatian vs Italian and Croatian vs Filipino PLEASE😍🙏🏻

    • @itsMeSteveinix
      @itsMeSteveinix 6 років тому +3

      TwoApic Boys croatian vs filipino? Wil there be any similarities?

    • @rk6483
      @rk6483 6 років тому

      itsMeSteveinix Yes few, cause Filipino is Similar to Spanish, and Spanish is kinda similar to Croatian

    • @makrofocus
      @makrofocus 6 років тому +6

      Not similar at all

    • @rk6483
      @rk6483 6 років тому

      makrofocus Yeah it is

    • @samykiani944
      @samykiani944 6 років тому +4

      I'm learning Croatian.

  • @p00yan
    @p00yan 6 років тому +5

    "I'm going out for a dood!"
    that one cracked me up. lmao

  • @kevin-8375
    @kevin-8375 5 років тому +5

    As a Croat i can say after doing a Trip to czech republik that some kind of interslavic communication is possible. Reading czech or slovak i can understand a lot but spoken westslavic languages are pretty hard to understand because of a different pronunciation

  • @burekpro3597
    @burekpro3597 6 років тому

    In west Slavic languages they kind of drop letter "i" in the beginning of some words. In Polish, for example, they say gra for igra(game), or mam for imam(I have). In Czech/Slovak languages they swap "g" with "h" in some words so their word for igra is hra which kind of make sense when you put it that way.

  • @radoslavvarga4102
    @radoslavvarga4102 2 роки тому +1

    Great video..btw guy on the right looks like Ermes Gasparini

  • @kombasanpracka
    @kombasanpracka 6 років тому +3

    From Betka's speaking I assume she was born and lives abroad. Some words with special punctuation or with the negative prefix "ne" sounded more like with serbian accent - hard instead of soft.
    And Marko is very talented in languages, I guess.

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +2

      That's right. Betka is Canadian.

  • @tajanstvenija6465
    @tajanstvenija6465 6 років тому +54

    Ja dosla da vidim imal kakvih komentara na balkanskom kad svi pisu na engleskom.e jbg.

    • @intel386DX
      @intel386DX 6 років тому +4

      XAXA :D Нај'тужније је када се балканци међусобно комуницирају на енглеском :P

    • @ivanhus3852
      @ivanhus3852 5 років тому +3

      tajanstveni ja na Balkanskom? Ako nisi znao na balkanu nema samo slavena/južni slavena šro se mogu lako sporazumit, ima i ne slavenski naroda kao što su albanci, rumuni, turci i grci...

    • @prudy999
      @prudy999 5 років тому +2

      Na balkanskom!! Umirem :-D

  • @ursawarior10
    @ursawarior10 5 років тому +2

    It's so funny to understand one part of sentence and seeing her struggling with it while she easy understands the second part and i had no idea

  • @briantravelman
    @briantravelman 2 роки тому

    Wow! I really struggled with the Slovak ones here, even though our languages are 90% inteligable. I got bits and pieces, but some of those words are just completely different. I think if I saw it written it would be easier.
    The Croatian word for "game" is more similar to Polish. Igra/Gra, but I didn't pick up on it until he said what it meant. And I understood the "force" one after he unconjugated it.

  • @iran-persiapatriot9421
    @iran-persiapatriot9421 6 років тому +11

    Bravo

  • @RanmaruRei
    @RanmaruRei 6 років тому +21

    Very interesting video. As a Russian, I understand every word used in challenge: дитя, пиво, плавать, пить, etc. They really are simililar, if not the same. But when it came to sentences… yeah, languages are very different.

    • @cannibal4919
      @cannibal4919 6 років тому +1

      Слово дитя устарело, но все же мы его понимаем

    • @RanmaruRei
      @RanmaruRei 6 років тому +1

      Вообще-то, нет. Оно не устарело, а вполне себе живо и очень даже частотно. Изменился только стилистический окрас.

    • @southwest7004
      @southwest7004 5 років тому

      Slovaks don't use cyrilic alphabet

    • @torihensen2275
      @torihensen2275 5 років тому

      Sentences are more difficult to understand, but if spoken slowly, I personally get most of it.

  • @samykiani944
    @samykiani944 6 років тому +1

    I love the closing out music.

  • @arzhangemamifar7702
    @arzhangemamifar7702 6 років тому +2

    Beautiful beautiful video. Both sound beautiful and very close. Nice idea

  • @Thisislarsofficial
    @Thisislarsofficial 5 років тому +3

    Haha ! You have to try to spell German words that would be so funny ! Nice greetings from Berlin , Germany ☺️

  • @RipperRzN
    @RipperRzN 6 років тому +4

    17:45 As russian I translated it: правила игры одинаковые (едины для всех) / game rules are the same for all.

    • @LukiK856
      @LukiK856 3 роки тому

      As a slovak, i can't read that russian part 😂

  • @torihensen2275
    @torihensen2275 5 років тому +1

    I am surprised Marco did not get the first sentence! I also needed her to repeat it slower, but I got it.

  • @gantz1978
    @gantz1978 5 років тому +5

    As a Pole I understood like 100% of single words and 50% of sentences.

  • @jeanlebaque5
    @jeanlebaque5 6 років тому +12

    The girl has an interesting accent. Always funny to watch slavic people trying to understand each other :D
    goes much better with pivo

  • @SinaMalekii
    @SinaMalekii 6 років тому +3

    خیلی جالب بود اینبار
    من روسی میدونم و جالبه که هر جفتشونو متوجه شدم وقتی جمله‌ی کامل میگفتن!البته دوست صرب هم دارم شاید بخاطر همینه بیشتر متوجه میشم مرسی از برنامه‌ی زیباتون

    • @BahadorAlast
      @BahadorAlast  6 років тому +1

      Mersi! Che jaaleb! Serbi va Crovasi vali kheyli be tusk Russi shebahat daran. Sepas :)

    • @SinaMalekii
      @SinaMalekii 6 років тому +1

      Bahador Alast serbio corovasi ye zabune az slavie junubi rusi slavie sharghie va Czech ca slovakio lahestani gharbi ba inhal chon rusi hadde vasate vase man ghabele fahme kheeyli barnameye jalebi bood merc az shoma
      Paydaro pirooz bashin

  • @intel386DX
    @intel386DX 6 років тому +2

    cool video as aways :)

  • @1mikhaelone
    @1mikhaelone 5 років тому

    thought about the blue / swim.. the double meaning makes sense, since a water body is usually blueish (think ocean)