歌詞・和訳 lights. 내 눈에 닿으면 더 뚜렷해져 나의 공간도 光が差し込めばより鮮明になる私の空間も 그림처럼 나를 그려 줄래 絵のように私を描いてね umm 햇살을 닮은 모든 조명 自然光みたいな照明全部と 많은 얘길 담은 props 意味が詰まった小物たち 파도에 담긴 너와 내 속삭임 波に乗せた君と私のささやき 숨을 멈추면 나를 따라서 모든 게 멈추는 私が息を止めれば、世界も動きを止めて 1,2,3 어제와는 또 다른 색의 감정을 그려 my polaroid 昨日とは違う色の感情を描く私のポラロイド 오늘의 기분을 담아 너와 난 닮아가 my polaroid 今日の気分を詰め込んで君と私は似ていくね only one 지금의 향기로움 今、この瞬間だけの匂いも 느껴지는 모든 euphoria 感じられる全ての幸せを 달아 내 마음이야 so sweet 甘い、とっても甘い私の心よ i think that’s it. yeah. まさしくその瞬間を It’s everything that made me 私を形作るその全てを 내 이름 없던 계절도 (alright) 名もなき私の季節さえ 파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘 波のように素敵な色で染め上げてね nobody cares. oh no one cares. (yeah) 誰も、誰ひとり気にも留めない 네모난 나의 세계로 와 四角い私の世界へいらっしゃい We becoming alike day by day 日ごと私たちは似ていく take a polaroid 写真を撮るの my memories 私の思い出たちを 숨을 멈추면 나를 따라서 모든 게 멈추는 私が息を止めれば、世界も動きを止めて 1,2,3 어제와는 또 다른 색의 감정을 그려 my polaroid 昨日とは違う色の感情を描く私のポラロイド 오늘의 기분을 담아 너와 난 닮아가 my polaroid 今日の気分を詰め込んで君と私は似ていくね only one 지금의 향기로움 今、この瞬間だけの匂いも 느껴지는 모든 euphoria 感じられる全ての幸せを 달아 내 마음이야 so sweet 甘い、とっても甘い私の心よ i think that’s it. yeah. まさしくその瞬間を It’s everything that made me 私を形作るその全てを 내 이름 없던 계절도 (alright) 名もなき私の季節さえ 파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘 波のように素敵な色で染め上げてね nobody cares. oh no one cares. (yeah) 誰も、誰ひとり気にも留めない 네모난 나의 세계로 와 四角い私の世界へいらっしゃい We becoming alike day by day 日ごと私たちは似ていく take a polaroid 写真を撮るの 사소한 것 하나 놓치고 싶지 않아 난 些細なこと一つとして逃したくはないの 빛이 내 눈을 만지는 순간 열리는 光が私の目に差し込んだら開いてく 가장 완벽한 순간 とっても完璧な瞬間 네 이름을 꼭 붙잡아 이젠 今度こそ君の名前を手に入れる 내 마음 한켠의 여름처럼 心の片隅の夏のように It’s everything that made me 私を形作るその全てを 내 이름 없던 계절도 (alright) 名もなき私の季節さえ 파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘 波のように素敵な色で染め上げてね nobody cares. oh no one cares. (yeah) 誰も、誰ひとり気にも留めない 네모난 나의 세계로 와 四角い私の世界へいらっしゃい We becoming alike day by day 日ごと私たちは似ていく take a polaroid 写真を撮るの
歌詞・和訳
lights. 내 눈에 닿으면 더 뚜렷해져 나의 공간도
光が差し込めばより鮮明になる私の空間も
그림처럼 나를 그려 줄래
絵のように私を描いてね
umm 햇살을 닮은 모든 조명
自然光みたいな照明全部と
많은 얘길 담은 props
意味が詰まった小物たち
파도에 담긴 너와 내 속삭임
波に乗せた君と私のささやき
숨을 멈추면 나를 따라서 모든 게 멈추는
私が息を止めれば、世界も動きを止めて
1,2,3
어제와는 또 다른 색의 감정을 그려 my polaroid
昨日とは違う色の感情を描く私のポラロイド
오늘의 기분을 담아 너와 난 닮아가 my polaroid
今日の気分を詰め込んで君と私は似ていくね
only one 지금의 향기로움
今、この瞬間だけの匂いも
느껴지는 모든 euphoria
感じられる全ての幸せを
달아 내 마음이야 so sweet
甘い、とっても甘い私の心よ
i think that’s it. yeah.
まさしくその瞬間を
It’s everything that made me
私を形作るその全てを
내 이름 없던 계절도 (alright)
名もなき私の季節さえ
파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘
波のように素敵な色で染め上げてね
nobody cares. oh no one cares. (yeah)
誰も、誰ひとり気にも留めない
네모난 나의 세계로 와
四角い私の世界へいらっしゃい
We becoming alike day by day
日ごと私たちは似ていく
take a polaroid
写真を撮るの
my memories
私の思い出たちを
숨을 멈추면 나를 따라서 모든 게 멈추는
私が息を止めれば、世界も動きを止めて
1,2,3
어제와는 또 다른 색의 감정을 그려 my polaroid
昨日とは違う色の感情を描く私のポラロイド
오늘의 기분을 담아 너와 난 닮아가 my polaroid
今日の気分を詰め込んで君と私は似ていくね
only one 지금의 향기로움
今、この瞬間だけの匂いも
느껴지는 모든 euphoria
感じられる全ての幸せを
달아 내 마음이야 so sweet
甘い、とっても甘い私の心よ
i think that’s it. yeah.
まさしくその瞬間を
It’s everything that made me
私を形作るその全てを
내 이름 없던 계절도 (alright)
名もなき私の季節さえ
파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘
波のように素敵な色で染め上げてね
nobody cares. oh no one cares. (yeah)
誰も、誰ひとり気にも留めない
네모난 나의 세계로 와
四角い私の世界へいらっしゃい
We becoming alike day by day
日ごと私たちは似ていく
take a polaroid
写真を撮るの
사소한 것 하나 놓치고 싶지 않아 난
些細なこと一つとして逃したくはないの
빛이 내 눈을 만지는 순간 열리는
光が私の目に差し込んだら開いてく
가장 완벽한 순간
とっても完璧な瞬間
네 이름을 꼭 붙잡아 이젠
今度こそ君の名前を手に入れる
내 마음 한켠의 여름처럼
心の片隅の夏のように
It’s everything that made me
私を形作るその全てを
내 이름 없던 계절도 (alright)
名もなき私の季節さえ
파도처럼 멋진 색으로 물들게 해줘
波のように素敵な色で染め上げてね
nobody cares. oh no one cares. (yeah)
誰も、誰ひとり気にも留めない
네모난 나의 세계로 와
四角い私の世界へいらっしゃい
We becoming alike day by day
日ごと私たちは似ていく
take a polaroid
写真を撮るの