A' Vous Tahiti - 14. Te Reva Nei Au
Вставка
- Опубліковано 9 лис 2009
- Musique Tahitienne de mon enfance.
"A' Vous Tahiti" est un disque 33 Tours produit au début des années 1960 par la grande Madeleine Moua, légende de la danse tahitienne, fondatrice des grands ballets Heiva, et Yves Roche, créateur des premiers studios d'enregistrement a' Tahiti.
A' mon avis, ce disque restera a' jamais le plus beau disque de musique Tahitienne jamais enregistre'. Il contient 14 chansons magnifiques qui reflètent très bien la beauté paradisiaque des îles, de la culture et du peuple de la polynésien, Une discussion sur la mythologie Tahitienne entre un touriste Popa'a (blanc) et une sage femme Tahitienne imaginaires interprétés par Yves Roche et Madeleine Moua sert de pont entre les chansons
Ce disque est devenu extrêmement rare, y compris a' Tahiti même. Notre famille est probablement la seule a' posséder une copie de l'édition originale. Nous protégeons ce disque comme s'il s'agissait d'un trésor de la culture polynésienne. Il est, en tout cas, un trésor familial.
Près de 50 ans après sa parution, la technologie moderne nous permet de transférer ce chef-d'oeuvre sur CD et en format MP3 et donc de conserver le disque en vinyle.
Grâce a' UA-cam, je peux enfin partager cet ouvrage inégalable de la musique polynésienne.
Un si bel album doit être mis a' la disposition du monde entier, Il serait vraiment dommage que seuls quelques privilégiés', comme moi-même, soient en mesure de l'apprécier.
TE REVA NAI AU - JE VOYAGE
Te reva nei au - Je voyage
Na te moana - Par l'océan
Te mihi nei au ia oe - J'ai la nostalgie de toi
Te vai ra te mahana - Mais un jour
E ho'i mai vau ia oe na - Je reviendrais vers toi
E ta'u i here - Mon/ma bien aimé(e)
A ho'i mai na - Reviens
Ho'iho'i mai na - Reviens reviens
Te vai atura - Peut-être
Te mahana iti e - Un jour viendra
No'a tu taua e ta'a e - Même si nous nous séparons
Teie nei mahana - Aujourd'hui
E hoi mai ia vau ia oe - Je reviendrais toujours vers toi.
(Grand Mauruuru a' ma cousine Heimiri Yee-On et a' mon cousin Augustin Pito pour la traduction).
遠洋航海でタヒチに行きました。優しくて良い歌です。レコードを持っています。
80過ぎの今でも歌えます。
C'est moi qui te remercie. Je suis tres content de savoir que ces clips rendent des gens heureux. Stay Happy!
J ai ce 33 tours depuis 1966 cadeau de mon frère qui a passé 1 an à Mururoa.
Très belles chansons .
j'ai acheter ce disque en 1965 a Tahiti je naviguais sur le TCD Foudre et ce disque est complètement usé c'est foutu je voudrais pouvoir retrouver sur un support moderne vous avez des solution d'avance merci
j'ai ce disque (en mono) ...que je réécoute de temps en temps . Il m'avait été offert en 1965.
ahhhh ! les belles années de notre grande jeunesse insoucieuse - la belle vie - les filles -quel beau rêve - mais ne reviens plus ----
Je l'ai eu ce "disque" dans les années 60 ....quelle douceur dans la voix qui nous berçait !
ALOHA 🏝️ ce disque, 33 tours je l avais acheté pour mes 14 ans. Donc en 1971. J ai écouté ce disque des centaines de fois et d autres chansons tahitiennes. J adore leurs traditions. Merci de le partager. Puis je l acheter en cd ?? "
Mahalo
mauruuru roa pour tout ces belle musique ka moi j'adore vraiment ces chanson merci du font du coeur!!
merci pour la redecouverte du 33 tours je possède moi mme cet album j è oci temaeva l'ancien ester tefan et l'album du 14 juillet mè n'ayant plus de platine c est 1 reel plaisir de l'entendre
je m'en lasserais JAMAIS
Souvenirs….souvenirs….
MERCI!
RIP Yvon Arai
titre : Te reva ne iau
De : Esther petiot
Te reva nei iau Na te moana Te mihi nei iau la oe
Te vai ra te mahana
Ei hoi mai ia vau
la oe na
Ei ta'u i hère
A hoi mai na hoi hoi mai na
Te vai a tura Te mahana ici e
No'a tu taua e tas e
Teie net mahana
E hoi mai ia vau ia oe
Matai Rua - Bora Bora '78-'79
J'ai fait les modifications nécessaires pour que tout le monde puisse télécharger les chansons en format MP3 ou MP4. J'ai fait un essai. ça a marche' pour moi. Essaie de ton cote'.
👍 💞 nice song enjoy may be version of remember your mind (Pat Boone)
mauruuru
j'aimerai bien en avoir une copie
Est-ce que quelque´un peut traduire en français. Je voudrais la chanter avec mon ukulele. Merci d´avance!
Je m'en vais par la mer
Tu me manque
Il y'aura un jour où je te reviendrai mon amour
Je reviendrai, je reviendrai un jour
Même si à ce jour nous ne sommes plus ensemble
Je te reviendrai
@Tevaearai-Rua Ro: Vas-y :-). Ces chansons sont un veritable trésor culturel. J'aimerais une copie des traductions S.T.P.. andre.colomas@yahoo.fr
L'autre qui raconte des conneries sur TAAROA et non pas taora.