Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
Remind me of my childhood. Thank you very much.
靚(好坭)
你好得意,好爽
Please keep updating! I really love to know hoiping hwa... thank you! my grandpa was also from hoiping and we were born in burma...
my grandpa was come from hoiping too! And we were born in Indonesia..
I have bought a taishan dictionary in ebook version if anyone in need, feel free to contact me. i will share for free.
Thank you for the support! The Taishan dictionary would be great for comparing Hoiping wah to Toishan wah. Can you please send a copy to me: hoipingmui@gmail.com
嗨!大家好。我来自马耒西亜第三代华人,祖籍广東开平
我係墨村開平人,給鄉下妹點讚👍
我乡下係开平我係香港人❤
metoo
我是開平人。我不會種田,但我會講鄉下話。我在香港長大。我的廣州話很正,但騙不了真正的四邑人。他们一聽,就知道我是四邑人。不知道因為什髕。?
我都係
我, 塘口人, 我们叫菜瓜做“瓜兰瓜”. 其它的都相同.
菜瓜?没听过。Can you tell me more?
請問你係開平人
恩平叫那个椰菜果kala头
你讲嘅芥兰头,开平话一般叫做椰菜头或菜果,我好似冇听过有人叫ka luk头!
你是四社人吗?
我父母都係開平人, 我識聽,講就少少喇。 唔知你會唔會講0下我爸爸故鄉,荻海張沖村果邊呢?
可唔可以教多啲水果既開平話?例如蘋果香蕉橙西瓜....😊
閞平获海老余叫椰菜头是叫Ka Luk 头。
May Situ 开平荻海老余,全中!乡里你真厉害👍
佛山口音多D呀妹妹!
苋菜恩平人叫恨菜
唔知係唔係因為五邑地區早係華僑之鄉,所以好多嘢嘅五邑語系嘅發音(開平台山恩平等等)都似係英文譯音
没错!我也觉得!我是开平赤水人。
Bu look 新會都係咁叫
开平话好野好野……
Coloca legenda em português
莧菜廣州話讀「現菜」
紹菜英文係NAPA
Napa cabbage or Chinese cabbage
恩平叫苦瓜
我係台山人
我是開平人。我會講鄉下話。在香港長大。廣州话講得很正。但騙不了真正的、四邑人。他们一聽,就知我是鄉里?不知什麽理由。在那裡露出了馬脚。
口音
我是新會人,但一點新會話也不懂
同新会话一模一样
无海嘟
淨係聽過開平話嘅紹菜...😢
Remind me of my childhood. Thank you very much.
靚(好坭)
你好得意,好爽
Please keep updating! I really love to know hoiping hwa... thank you! my grandpa was also from hoiping and we were born in burma...
my grandpa was come from hoiping too! And we were born in Indonesia..
I have bought a taishan dictionary in ebook version if anyone in need, feel free to contact me. i will share for free.
Thank you for the support! The Taishan dictionary would be great for comparing Hoiping wah to Toishan wah. Can you please send a copy to me: hoipingmui@gmail.com
嗨!大家好。我来自马耒西亜第三代华人,祖籍广東开平
我係墨村開平人,給鄉下妹點讚👍
我乡下係开平我係香港人❤
metoo
我是開平人。我不會種田,但我會講鄉下話。我在香港長大。我的廣州話很正,但騙不了真正的四邑人。他们一聽,就知道我是四邑人。不知道因為什髕。?
我都係
我, 塘口人, 我们叫菜瓜做“瓜兰瓜”. 其它的都相同.
菜瓜?没听过。Can you tell me more?
請問你係開平人
恩平叫那个椰菜果kala头
你讲嘅芥兰头,开平话一般叫做椰菜头或菜果,我好似冇听过有人叫ka luk头!
你是四社人吗?
我父母都係開平人, 我識聽,講就少少喇。 唔知你會唔會講0下我爸爸故鄉,荻海張沖村果邊呢?
可唔可以教多啲水果既開平話?例如蘋果香蕉橙西瓜....😊
閞平获海老余叫椰菜头是叫Ka Luk 头。
May Situ 开平荻海老余,全中!乡里你真厉害👍
佛山口音多D呀妹妹!
苋菜恩平人叫恨菜
唔知係唔係因為五邑地區早係華僑之鄉,所以好多嘢嘅五邑語系嘅發音(開平台山恩平等等)都似係英文譯音
没错!我也觉得!我是开平赤水人。
Bu look 新會都係咁叫
开平话好野好野……
Coloca legenda em português
莧菜廣州話讀「現菜」
紹菜英文係NAPA
Napa cabbage or Chinese cabbage
恩平叫苦瓜
我係台山人
我是開平人。我會講鄉下話。在香港長大。廣州话講得很正。但騙不了真正的、四邑人。他们一聽,就知我是鄉里?不知什麽理由。在那裡露出了馬脚。
口音
我是新會人,但一點新會話也不懂
同新会话一模一样
无海嘟
淨係聽過開平話嘅紹菜...😢