Esxcelente video con el mejor profesor de mandarin, en tan solo 4 minutos y medio aprendí bastante, como siempre super clara y sencilla la explicación. Si pudiera ir a una clase precensial con usted iria encantado. 谢谢老师
.....Me enamoré de usted..solo por la forma tan clara que explica...me encantan sus videos, son muy útiles para quienes estamos aprendiendo este idioma...felicitaciones por su gran aporte.
Excelente video, muy bien explicado. Pero tengo una duda. Yo tenía que los tiempos verbales eran: *pasado: (Le)了 (De)的 (Guò)过 *presente: (Zài)在 (Zhèng zài)正在 *futuro: (Yào)要 (Yào qu)要去 (Jiāng yào)将要 ¿Esos son correctos o estoy equivocado?
Porque casi todos los cursos de Mandarin en Español es de español de españa? hay muchos chinos en españa acaso? pero se le olvida que el español latino es 8 veces más hablado que el español europeo
Porque es considerado por muchos en China como el "estándar", así como cuando enseñan inglés, es el estadounidense o el de Inglaterra (no de Canadá o de Australia o Sudáfrica). O el francés, no se enseña el de Suiza, Bélgica o Quebec.
Es correcto mejia2002 consideran el español de España como el estandar o el español puro pero sin embargo deberian entender que les seria mas beneficioso hablar o aprender un español latinoamericano neutral ya que de esa forma tendrian mas acceso cultural de muchos mas paises y mayor entendimiento ya que "dominarian" el idioma de casi todo el continente americano, aun asi hay muchos que ya no se decantan por el español de españa si no por el de México o Perú y en menor cantidad Argentina Chile o Colombia.
Esxcelente video con el mejor profesor de mandarin, en tan solo 4 minutos y medio aprendí bastante, como siempre super clara y sencilla la explicación. Si pudiera ir a una clase precensial con usted iria encantado. 谢谢老师
Exelentes videos muy explicados y detallados y con mucha paciencia gracias maestro
Demasiado útil, muy concreto, excelentemente explicado. Felicitaciones profesor.
.....Me enamoré de usted..solo por la forma tan clara que explica...me encantan sus videos, son muy útiles para quienes estamos aprendiendo este idioma...felicitaciones por su gran aporte.
No pudo ser mejor el video!! Muchas gracias profesor
Excelente explicación cada día aprendo más.
很好, 谢谢。Una pregunta, ¿cuándo se utiliza 过 para el pasado? Lo he visto en varios sitios... Gracias de nuevo!
Cómo siempre, impecable la explicación. Saludos desde Argentina. 😘😘
老师,tus exemplos son excelentes.
Pregunta: hay alguna regla para usar 有 y 了 como acción terminada o no importa si utilizo uno u el otro? No hay distinción? Muchas gracias :)
La metodologia es clara, expedita y clara. Xiè xie liâo shi.
amo estos videos
Enorme explicación.
tienen escuela en shanghai china? si es afirmativo porfavor mndeme direccion.
Gracias, sus videos son regüenos jejejej ¡saludos!
muy muy bueno el video
Excelente video, muy bien explicado. Pero tengo una duda.
Yo tenía que los tiempos verbales eran:
*pasado:
(Le)了
(De)的
(Guò)过
*presente:
(Zài)在
(Zhèng zài)正在
*futuro:
(Yào)要
(Yào qu)要去
(Jiāng yào)将要
¿Esos son correctos o estoy equivocado?
El mejor maestro
:o habla muy bien español
muy buena explicacion
Gracias excelente.
exelentee!!!!!!!!!!!
xie xie, me gusto su explicacion.
disculpe como se encuentra en el facebook
我已经去过中国 和 我已经有去中国 是一样吗?
verbos auxiliares 是不是助词吗? +过,了,着,将,会,要,正在,在,?
Excelente!!! Xiexie ni
excelente maestro pero, poooongale una bebida, un jugo, nose, una leche, estoy podrido con el cafe, que ni siiquiera tomo, jajajajaja
*Una correccionsita, no es "xue2xi3", "sino xue2xi2".
creo que algunos tonos cambian dependiendo del tono que tengan delante o detrás.
xiè xiè laoshi...
CUAS !!
Niihau
Porque casi todos los cursos de Mandarin en Español es de español de españa? hay muchos chinos en españa acaso?
pero se le olvida que el español latino es 8 veces más hablado que el español europeo
Porque es considerado por muchos en China como el "estándar", así como cuando enseñan inglés, es el estadounidense o el de Inglaterra (no de Canadá o de Australia o Sudáfrica). O el francés, no se enseña el de Suiza, Bélgica o Quebec.
Es correcto mejia2002 consideran el español de España como el estandar o el español puro pero sin embargo deberian entender que les seria mas beneficioso hablar o aprender un español latinoamericano neutral ya que de esa forma tendrian mas acceso cultural de muchos mas paises y mayor entendimiento ya que "dominarian" el idioma de casi todo el continente americano, aun asi hay muchos que ya no se decantan por el español de españa si no por el de México o Perú y en menor cantidad Argentina Chile o Colombia.
G Gaviria Checa Mandarin Lab de Argentina. La maestra Fei es muy buena además de divertida.
Que idioma 😂