Is Panda Express Even Chinese? Taste Test Comparison!

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 лис 2024

КОМЕНТАРІ • 155

  • @AlvinAu148
    @AlvinAu148 2 роки тому +11

    Chinese broccoli 芥蘭 stir fried with beef is quite common in hong kong but seeing it with the western broccoli is weird and usually the beef is on top of the chinese broccoli so they are cooked separately instead of mixing it.

  • @yvang3665
    @yvang3665 2 роки тому +13

    传统中国菜里就没有芝士这个东西,汉族是农耕民族,养鸡鸭猪比较多,很少养牛羊,所以奶制品很少,当然做菜就不会用到奶制品作为原料了。一般吃奶制品比较多的都是游牧民族,在中国,也就是蒙古族藏族和新疆的穆斯林那些草原上的民族吃奶制品比较多,他们用奶酪做菜是挺正常的。

    • @zhaojiali8931
      @zhaojiali8931 2 роки тому

      不是不养马牛羊 而是这些家畜是作为生产资料出现的 不是作为食物 起码不到迫不得已不是作为食物出现的 古代私宰耕牛是重罪

    • @brighthorse6981
      @brighthorse6981 2 роки тому

      中国自古就没有食用乳制品的习惯,哪怕有公主皇后宁愿用牛奶洗澡,她们也想不到这东西能吃。。。。

    • @deleted72636
      @deleted72636 2 роки тому

      True I know a girl from Inner Mongolia and she eats dairy products and cheese every day! I also know Tibetan people that drink tea with Yak milk.

    • @allen3596
      @allen3596 Рік тому

      好家伙,满蒙不是中国人了

  • @johnhoka332
    @johnhoka332 2 роки тому +4

    The crispy fried noodle is called 两面黄,it originates from Suzhou. That fried noodle needs to be soaked in the soup long enough for it to soften back up to be tasty

  • @fredngo
    @fredngo 2 роки тому +3

    Ya guys a lot of these foods are variations based on Cantonese/Hong Kong cuisine, and not only that but they have been considerably modified for American tastes by very early Chinese immigrants (mostly from Canton/HK), so that would explain why you've never seen them in northern China!

    • @yulianglu6681
      @yulianglu6681 2 роки тому +1

      确实是这样,我是广西人,北方朋友来我家这边旅游,看见白切鸡带有血甚至不敢吃。
      It's true. I'm from Guangxi. My friends from the North came to my home for a trip. They saw white cut chicken with blood and even dared not eat it.

    • @daviddsun9702
      @daviddsun9702 2 роки тому +1

      Yeah, my southern Chinese friends accept these foods better than me.

  • @robert-antoinedenault5901
    @robert-antoinedenault5901 2 роки тому +3

    As a French Canadian, I remember seeing some of those things in the states and some other provinces here. But common Chinese food here is Peking Duck with Eggplant in black bean sauce or Zhajiangmian (not to confuse with the sweeter Korean version) and tiger skin chicken feet or pig ear salad and Dan Dan noodle or pork intestine noodle soup, my go-to as dumpling are zongzi with some Tianjin mature vinegar and garlic to dip, and you got to have some pork belly with that such as Hong Shao Rou or some char Siu or Cha Siu Bao. And our typical dumpling here is pork and green onion or pork and shrimp in a "Hunan" sauce (peanut butter and chilis) and finish with Sichuan cold jelly or Fresh flower Cake (reminds me of rose water Baklava) or Donkey Roll (look very similar to our traditional Quebec dessert: pet de soeur) and you have to finish with a tea, my favorite is Yingde Hongcha tea with Canadian ginseng.
    Not seen those fried wrapper filled but I have noticed recently that many newly Chinese immigrants from the USA have opened up sushi restaurants here and many have cream cheese in their sushi.

    • @real_dddf
      @real_dddf 2 роки тому

      when I was in montreal for a summer camp, I was appalled to find out that there were literally no chinese restaurants (at least near McGill campus). The Indian guys all found a ton of restaurants to go to but I literally didn't find anything. Perhaps there were restaurants that I missed, or perhaps they looked more like Panda Express than something I'd find back home in Beijing, and I failed to realize that they were supposed to be "Chinese restaurants". Then you go to Toronto and you find stuff that is quite a good approximation of what you get in China.

    • @robert-antoinedenault5901
      @robert-antoinedenault5901 2 роки тому

      @@real_dddf yeah the majority of traditional one's aren't around schools but around their neighborhood (Chinatown or Brossard). Only commercial USA stuff by those places

  • @畢仕達
    @畢仕達 2 роки тому

    發現有很多人都沒見過把麵條炸至脆脆的炒麵. 我想說, 香港人是有這樣處理麵條的. 有一種香港人常常會吃的料理叫『肉絲炒麵』, 就是把麵條炸得鬆脆, 然後把有肉絲和其他材料的芡汁倒在麵上. 不肯定是否香港獨有. 但這是很不錯的料理. 有機會到香港請務必一試!

  • @Brianoshea93
    @Brianoshea93 2 роки тому +7

    The noodles look even worse in video than in real life😂

    • @sikkjim4846
      @sikkjim4846 2 роки тому

      lol the noodles were horrible in the ones I had

    • @xyan8534828
      @xyan8534828 2 роки тому

      why left China

  • @henryzhou6062
    @henryzhou6062 2 роки тому +3

    肚子饿的时候没有选择就可以选择熊猫快餐 我在美国吃过好几回 个别菜味道还不错 有中餐的味道 点餐的时候看运气 最怕吃到过干和过甜的 否则没有太的问题 大家要知道中国各地饮食差别本身就巨大 比如南北有别 东部西部有差异 爱吃辣和爱吃甜的地方都有

  • @mikethemoomin8604
    @mikethemoomin8604 2 роки тому +2

    Once I told a master degree student from Taiwan, think of these dishes as American food, not Chinese, his whole attitude changed about American Chinese food/buffet. In fact, after he went home, he often misses this cuisine.

    • @zachwang4605
      @zachwang4605 2 роки тому +1

      That’s exactly what I tell people when they got surprised that I actually like American Chinese food - just take it as McDonalds or sth and you will find it not that bad

    • @brighthorse6981
      @brighthorse6981 2 роки тому

      To be honest, as a Chinese who has been to the US twice, I really can't accept anything in Panda Express

    • @mikethemoomin8604
      @mikethemoomin8604 2 роки тому

      @@brighthorse6981 Probably because you are still judging their food by the standard of "real Chinese" food. First time I tried Lan Zhou La Mian, I was expecting and thinking of Taiwanese style beef noodle soup, so Lan Zhou was a let down. But my subsequent bowls were just lovely. They are two different things, created at different time and place.

  • @南雲真司
    @南雲真司 2 роки тому +2

    太感動了,竟然知道要用雞腿肉!對宮保雞丁是真愛啊!

  • @LauBuk
    @LauBuk 2 роки тому +2

    beef broccoli is like a random dish for Chinese, one day I wanna cook a stir fried dish, I have beef and broccoli in my fridge, I make beef broccoli. It could also be beef bell pepper and beef cauliflower, there's definitely better combinations than beef broccoli.

  • @babyAli1
    @babyAli1 2 роки тому +8

    The broccoli beef and the crunchy fried noodles are typical Cantonese dishes… very common in any Hong Kong restaurants. The fried wonton is very common in HK as well, except that I have never seen that cream cheese as filling. The typical ones in HK have prawns in it and you dip them in a sweet sauce, super delicious. Panda Express definitely looks gross and greasy to me 🤢

    • @iiTzLurks
      @iiTzLurks Рік тому

      The panda express food they ate looked like it wasn't cooked well I work at panda and the way they were describing it sounds like it was made by a trainee

  • @edwardian9434
    @edwardian9434 2 роки тому +2

    西蘭花牛肉在廣東港澳比較常見。
    「正宗」炒麵是廣東的濕炒麵,「熊貓」炒麵像炒油麵。

  • @simonk8851
    @simonk8851 2 роки тому +1

    芥蘭牛應該是西蘭花炒牛肉,廣東菜,通常用豉油和蠔油炒,加上炸過放干的炒麵底就是西蘭花牛肉炒麵

  • @张淑佳-g9u
    @张淑佳-g9u 2 роки тому +1

    人的一生,多做一些讓人感動的事,
    要以身作則,自己才會堅強。

  • @jayf4612
    @jayf4612 2 роки тому +3

    Maybe more of a Chinese American style with an attempted Cantonese cuisine slant is how I'd describe Panda Express. It's definitely heavily Americanized.

  • @alextjflorida
    @alextjflorida 2 роки тому +3

    我工作的地方有熊猫快餐, 经常吃, 主要是没多少其它餐馆就近可以选择, 自己又懒,熊猫快餐的饭菜水平比较差, 有时连个炒饭都炒不熟, 我自己做的都比它强。

    • @123xiaotai
      @123xiaotai 2 роки тому

      有老乡鸡真功夫这种好吃吗

    • @wyzhang871
      @wyzhang871 2 роки тому +1

      @@123xiaotai 也就差了10000多倍

  • @bigtimer4993
    @bigtimer4993 2 роки тому +2

    陈皮鸡我没咋吃过,但是我吃过陈皮鸭。我们这儿有鸭子是沾柠檬酱的,很好吃。炸云吞好吃,但是搭配芝士🧀我觉得很奇怪,我们一般不这么搭配。😂

  • @juancas0736
    @juancas0736 2 роки тому +1

    Como me alegro que ambos sean latinos y dominen el chino de manera fluente,

  • @totallyfake2852
    @totallyfake2852 2 роки тому

    Your videos put me at ease

  • @chanquntin6933
    @chanquntin6933 2 роки тому +1

    Panda 其實最取決於廚師,由炒飯至小菜是否用心去做,對食物的味道、工作質素有否要求!每一間店和每一位煮食物的員工都不一樣。包括炒飯,麵煎雞扒。差異很大

    • @woodsmark0
      @woodsmark0 2 роки тому

      100 percent agree with you on this, it definitely depends on the chef or work ethic they possess.

    • @袁伟祺
      @袁伟祺 Рік тому +1

      但里面的菜我都没听说过

  • @holycrab8700
    @holycrab8700 2 роки тому +1

    熊猫快餐的宫保鸡丁真的正宗(味道的角度)

  • @roseluo1940
    @roseluo1940 2 роки тому +1

    Panda Express is pretty good actually, it’s just not Chinese🤷🏻‍♀️

  • @TimwongTimwong
    @TimwongTimwong 7 місяців тому

    Do they have franchise in China, I think they will also do well with their American Chinese taste there.

  • @lgl431
    @lgl431 2 роки тому +5

    あんかけ焼きそば,你们吃的炒面是日本人愿意吃的炒面,应该也是日本改良的吧,应该不算中国料理的正宗炒面

    • @poland8112
      @poland8112 2 роки тому +1

      应该是一个美国人去日本吃了以为是中餐的日式中华料理,然后带回了美国做成了美式中餐。🤣

    • @shawnw9082
      @shawnw9082 2 роки тому

      我没看到那种硬邦邦的炒面,中国的炒面不会那么干的

  • @怀旧电视剧-w5t
    @怀旧电视剧-w5t 2 роки тому +4

    芥蓝和西蓝花不一样呀 芥蓝快炒很好吃或者白灼来点耗油

    • @alessiii58
      @alessiii58 2 роки тому

      蚝油芥兰,我在印尼吃,美味,好像是潮州的

    • @123xiaotai
      @123xiaotai 2 роки тому +2

      他视频里是西蓝花 实际上芥蓝是另外一种菜

  • @relaxwhc
    @relaxwhc 2 роки тому +3

    Haiyaa 😂
    Fuiyoh 🔥

  • @bruceh4180
    @bruceh4180 2 роки тому

    Orange chicken was invented by a chef at Panda Inn / Panda Express, so it can't be "wrong" there.

  • @VictorSpeed9
    @VictorSpeed9 2 роки тому +1

    Pot wrapped meat is a traditional Manchuria dishes.

  • @relaxwhc
    @relaxwhc 2 роки тому +2

    正宗的 fortune cookies 在哪里? 😂

  • @abaileyau
    @abaileyau 2 роки тому

    He so cuu ( guy in red)😍

  • @zzzzzzffffff
    @zzzzzzffffff 2 роки тому

    Chris, I enjoy watching your vids, but I keep noticing that some of the subtitles are wrong (like when you guys said the wontons were savory, the Chinese subs said “甜的")...

  • @sansalynne6413
    @sansalynne6413 2 роки тому

    老马开心点 哈哈哈

  • @gm1937
    @gm1937 2 роки тому

    I LOVE PANDA EXPRESS. BUT PORTIONS KEEP GETTING SMALLER AND PRICES KEEP GOING UP!

    • @iiTzLurks
      @iiTzLurks Рік тому

      I work at panda yeah they change because of reason though

  • @TLB7414
    @TLB7414 2 роки тому +5

    只要給美國人甜醬油什麼炒飯都可以吃光光

  • @filipgrkovic5671
    @filipgrkovic5671 2 роки тому +1

    你们俩见过面。👏

  • @hunter08x
    @hunter08x 2 роки тому

    我第一次吃的時候 覺得還不錯 就是太鹹

  • @chenli360
    @chenli360 2 роки тому +3

    只记得那年第一次去美国在Denver机场下飞机,又饿又冷。当时看到Panda express还以为是不错的中餐,就直接奔了过去。然后,然后就没有然后了。从此Panda express就上了我的黑名单了。

    • @Joshs8707
      @Joshs8707 2 роки тому +1

      denvor 马的地名都拼不对

    • @chenli360
      @chenli360 2 роки тому

      @@Joshs8707 谢谢已改

  • @nicole4363
    @nicole4363 5 місяців тому

    熊猫快餐的angus牛肉好吃

  • @王自强-i2n
    @王自强-i2n 4 місяці тому

    我觉得,要改成更健康,没有添加各种化学调料的美式中餐才能让美国人接受,本身中餐的口味老美是能接受的,主要是味精鸡精与各种调料老美接受不了,所以需要有健康的调料替代品

  • @catlike1
    @catlike1 2 роки тому

    Panda express is to Chinese food what Taco Bell is to Mexican Food. Can't lie though, I do enjoy Panda Express on occasion. Black Pepper Chicken, Chicken with string beans, and Beijing Beef are not bad. Not authentic but pretty tasty.

  • @daviddsun9702
    @daviddsun9702 2 роки тому

    Never visited Panda express here in Northern Toronto, we do not have it here, there is some at downtown.

  • @mstoer
    @mstoer 2 роки тому +1

    I had Panda Express twice. First time to try it out, second time to confirm it is actually terrible food.

  • @deleted72636
    @deleted72636 2 роки тому +1

    Panda Express is like Chipotle is to Mexican food.

    • @少长
      @少长 2 роки тому +1

      And they're both (at least) "okay" food to me. now I feel like I'm the one with the problem because I loved panda when I was in the states 😅

    • @deleted72636
      @deleted72636 2 роки тому

      @@少长 I love both Panda and Chipotle lol nothing wrong with that

  • @TinzingSaamzong
    @TinzingSaamzong 2 роки тому +1

    那个可以拿起来的面应该是煎面

  • @goering1893
    @goering1893 2 роки тому

    4:37 那種方式廣東菜叫"濕炒"

  • @philipthao8527
    @philipthao8527 2 роки тому

    you guys should do one with LeeAnn Chin. LOL

  • @urfaes6878
    @urfaes6878 2 роки тому

    What kind of psychopath bites into the sides of a spring roll? D:

  • @iiTzLurks
    @iiTzLurks Рік тому

    The panda express food they ate looked like it wasn't cooked well I work at panda and the way they were describing it sounds like it was made not well.

  • @LurkerDood
    @LurkerDood 2 роки тому +1

    From what I saw from Panda Express, they have like real Chinese Chefs cooking their food & not high school teenagers 🤣🤭 so their Chinese food should be pretty legit , no? 🤔

    • @josogee
      @josogee 2 роки тому

      Well, Jamie Oliver was trained as a chef too... doesn't stop him from butchering iconic dishes from around the world.

    • @LurkerDood
      @LurkerDood 2 роки тому +1

      @@josogeePanda has Real Chinese Chefs cooking their food compared to what I thought were part time high school teenagers cooking their Chinese food 🤣🤭
      Never ate at 🐼 but just knowing that, their food should be pretty legit 🤔

  • @tamterence5561
    @tamterence5561 2 роки тому

    炸云吞是有的啊,很多沙县都有的。只是没有芝士馅儿

  • @mousam5902
    @mousam5902 Рік тому +1

    哈哈,右边👉这个也不算正宗中餐😂

  • @zhangwu5537
    @zhangwu5537 2 роки тому

    I think that the Panda Express was established by the domino pizza vice president in 90's

  • @iiTzLurks
    @iiTzLurks Рік тому

    They must of left the panda express chow mein out long cause it's not supposed to be dry

  • @cj-nyc2057
    @cj-nyc2057 2 роки тому

    On behalf of people here in NYC , when we hear 'Chinese food; we do NOT think of Panda Express.....

    • @AllUpOns
      @AllUpOns 2 роки тому

      No one thinks of panda express. Even small towns in the country all have a locally-owned chinese buffet. Chains like panda express are weird and pointless.

  • @ZippyYu
    @ZippyYu Рік тому

    那句“taste like something”真是看美国人学中国学美国人说英语😅

  • @hangzhoumax
    @hangzhoumax 2 роки тому +1

    熊猫快餐挺好吃的,比麦当劳好吃😋

  • @tobyhala9649
    @tobyhala9649 7 місяців тому

    你们什么时候和法拉乐乐联动

  • @idontevengame1
    @idontevengame1 2 роки тому

    Now I want Chinese food

  • @qingzhongdeng7091
    @qingzhongdeng7091 2 роки тому

    马儿老炮 合作合作👍👍

  • @FHWY-CN
    @FHWY-CN 2 роки тому +2

    第二个菜错了 就是西蓝花牛肉而已;芥蓝是另外的一中蔬菜

    • @ryantan1272
      @ryantan1272 2 роки тому

      。。。我还以为西兰花菜在不同的国家叫芥蓝。

    • @samzhang9261
      @samzhang9261 2 роки тому

      但是美国这边..这真的叫芥兰牛lol 这边还真没看见快餐里有真正的芥兰

    • @blackwhirlwind1245
      @blackwhirlwind1245 2 роки тому

      西蓝花在美式中餐里就是叫芥蓝。

  • @chimbitstimbits5257
    @chimbitstimbits5257 2 роки тому

    9:27 savory是偏咸吧哈哈

  • @wyzhang871
    @wyzhang871 2 роки тому

    名字叫中式快餐,其实是披着中餐皮的美餐,吃出弗兰肯斯坦的感觉

  • @ya292929
    @ya292929 2 роки тому

    帅波波

  • @baiyun7810
    @baiyun7810 2 роки тому

    作为一个中国人很多都没吃过,包括正宗的也没吃过😢,西北人路过。。。

  • @murrymu4632
    @murrymu4632 2 роки тому

    0:49 哈哈哈,其时这名字不错。
    哎呀俩个合体好开心!
    3:49 5:03 这两个炒面和炒饭就看着已经觉得不好吃了sorry

  • @VictorSpeed9
    @VictorSpeed9 2 роки тому +1

    锅包肉是正宗的东北菜,北京牛是什么鬼啊?

  • @我是流氓兔
    @我是流氓兔 2 роки тому

    啵啵那个面叫两面黄 不是炒面哈哈

  • @iiTzLurks
    @iiTzLurks Рік тому

    The panda express food you ate doesn't look like it was cooked well

  • @hahayoyotv
    @hahayoyotv Рік тому

    9:26 the chinese translation of "savory" looks like wrong

  • @chriswang6180
    @chriswang6180 2 роки тому

    Is this a "try not to watch" episode? lol

  • @latguang9133
    @latguang9133 2 роки тому +1

    三个月过英语关,当飞行员不是梦 ua-cam.com/video/D4CjEQmsm28/v-deo.html

  • @toiwank
    @toiwank 2 роки тому

    廣東人,我們有芥蘭炒牛肉,但真的是用芥蘭而不是西蘭花,可能因為美國找不到芥蘭?

    • @toiwank
      @toiwank 2 роки тому

      那個北京牛我們叫“咕嚕肉“,或者另一種做法是整片豬排的叫”京都骨“,這2個菜的醬汁都差不多

  • @lineric1340
    @lineric1340 2 роки тому +1

    只能代表广东菜

  • @weiwu1929
    @weiwu1929 Рік тому +1

    哈哈,感觉视频里所谓正宗的也不正宗😂,而且油炸食品太多了吧

  • @弘毅-u1z
    @弘毅-u1z 2 роки тому

    不一样很正常吧,中国的肯德基麦当劳还卖豆浆油条呢

  • @kinglam6349
    @kinglam6349 2 роки тому

    是濕炒麵

  • @HighPowerXH
    @HighPowerXH 2 роки тому

    Well, for potatoes, we shave the skin but you guys don't, lol

  • @alifalawi
    @alifalawi 2 роки тому

    You are bigly wrong, bro. I don't even know what panda express is until second ago. It's not that popular in the world. Or maybe the world you mention is not 'the world' really is.
    You know? The really and truly most popular Chinese restaurant in the world is "Nasi Padang".

  • @一个大肘子
    @一个大肘子 2 роки тому

    宫保鸡丁!是宫保!

  • @diong9415
    @diong9415 2 роки тому

    欸?芥蓝不是西兰花呀

  • @mrsb3083
    @mrsb3083 2 роки тому

    No of them are CHINESE meal!!! I like Chris said:" 你是虐待动物“

  • @yanzhou934
    @yanzhou934 2 роки тому

    那个炸过的炒面就是香港的做法,我第一次在香港吃也震惊了,很难吃。

  • @dongzhexu9975
    @dongzhexu9975 2 роки тому

    我在美国吃Panda香的不行,可能是1个月后第一次中餐吧😂

    • @少长
      @少长 2 роки тому

      喜欢panda+1 不把它看作中餐的话,它并不难吃啊!中国话题的博主们为了流量真的多夸张都能演啊😅 超级富二代的话当我没说 可能别人从小到大都没吃过这种便宜快餐吧

  • @ZEN-on1px
    @ZEN-on1px 4 місяці тому

    这两家餐厅在中国会倒闭。。。

  • @relaxwhc
    @relaxwhc 2 роки тому

    The Jews would spend their Christmas evening at Panda Express right? 🔥

  • @源李-h9h
    @源李-h9h 2 роки тому +1

    很多东西两边都不正宗,,,

  • @xicao2869
    @xicao2869 2 роки тому

    我笑了,好像就剩高佑思和星悦没看出来润了,当然也不排除早就润完了只不过没发视频😂

    • @少长
      @少长 2 роки тому

      run是正常选择,完全理解。但是非要搞夸张捧一踩一的方式做视频是真的没诚意,作为中国人觉得挺侮辱人的。毕竟在美国时候很喜欢panda来了英国最难过的就是这里没有panda。😅做中国主题的influencer那么多,怎么还在搞这种风格

    • @sylviasummerful
      @sylviasummerful 2 роки тому

      伏拉夫也run了??

  • @FenglinJiang-nm7jg
    @FenglinJiang-nm7jg 5 місяців тому

    我这个哈尔滨人过去主食是哈尔滨的大列巴(хлеб俄语面包)。可是我到美国发愁了。因为美国没有一种好吃的列巴😂

  • @xiumo1774
    @xiumo1774 Рік тому

    炒面不是这样的

  • @奇范
    @奇范 2 роки тому

    這不是芥藍菜…

  • @iiTzLurks
    @iiTzLurks Рік тому

    Mayo? There is no mayo in honey walnut shrimp wtf are you eating that's not from panda then

  • @chenyang9336
    @chenyang9336 2 роки тому

    fast food 不就是因为fast嘛

  • @petercua6158
    @petercua6158 2 роки тому

    Panda Express is definitely not authentic Chinese foods. But I can say it a Chinese food will America or western character.

  • @JustinChow0601
    @JustinChow0601 2 роки тому +1

    The real Chinese food definitely is not in mainland China nowadays. Like you don't consider dog food as American food no matter how good taste it is.

  • @krislu3566
    @krislu3566 2 роки тому +1

    啥都不懂啊 难怪流量这么低

    • @shawnw9082
      @shawnw9082 2 роки тому +3

      限流了而已,只有骂中国才有流量

  • @NewYorksFinest
    @NewYorksFinest 2 роки тому

    I don't trust places like Panda express or any of those wanna be asian food places. For "Chinese Food" i go straight to small local places. Ran by Chinese familes. Always authentic & better than panda lol.

  • @yanzhu1028
    @yanzhu1028 11 місяців тому

    芥兰不是西兰花!

  • @gisellechen5616
    @gisellechen5616 2 роки тому

    那个炒面是香港的吃法吧

    • @alessiii58
      @alessiii58 2 роки тому

      好像是,hk专用面

  • @shawnw9082
    @shawnw9082 2 роки тому

    这两种都不是正宗炒面,我真没吃过