I am a Finn who is proud of the battles of his grandfathers in the winter war. One of them died in the winter war in December 1939. He left behind a wife and five children. My father's brother remained alive in the winter war until the peace came: until the Russians fired a cannon into the sauna where he was bathing, several hours after the peace was made. My great uncle was severed in half. Only a widow and seven small children remained. We Finns will never forget the Winter War and our losses in it. That's why I've also been in the army and I'm also a reserve officer. Ukrainians; you are now fighting for the freedom of Europe. Just like us Finns in 1939. We do you honor. Long live Ukraine!
It's based Finnish song from 1942 called "Njet Molotov". The chorus lambasts Molotov for "lying more than Bobrikov himself" (Nikolay Bobrikov, a tsar's lackey that Finns killed for his attemp to institute Russification policies in Finland) in response to Molotov's justifications for the invasion, while the rest of the song mocks the Soviet expectations of a smooth conquest. [Edit:] 「Njet Molotov」という 1942 年のフィンランドの歌に基づいています。 コーラスは、モロトフの侵略の正当化に応えて、モロトフを「ボブリコフ自身よりも嘘をついている」(ニコライ・ボブリコフ、フィンランドでロシア化政策を制定しようとしたためにフィンランド人が殺したツァーリの子分)と非難し、歌の残りの部分はソビエトを嘲笑している. スムーズな征服の期待。 `Njet Molotov' to iu 1942-nen no Finrando no uta ni motodzuite imasu. Kōrasu wa, morotofu no shinryaku no seitō-ka ni kotaete, morotofu o `boburikofu jishin yori mo uso o tsuite iru'(Nikorai boburikofu, Finrando de Roshia-ka seisaku o seitei shiyou to shita tame ni Finrando hito ga koroshita tsu~āri no kobun) to hinan shi, uta no nokori no bubun wa Sobieto o chōshō shite iru. Sumūzuna seifuku no kitai.
my great grand parents came from nowadays russian karelia (käkisalmi) also the same for my mothers side, altho different city. They had to leave when ruskies attacked.
Привіт дорогий народ України, Як справи? Українська армія досі набирає новобранців. Хочеш стати героєм національного визволення? Президент Зеленський зі своїми міністрами все ще планує перемогу в Києві.
???「モロトフはダメだ」
あれも好き
Ххэ
歌詞的にもメロディ的にも多分それのパロディっぽいね…国は違えど立たされてる立場は同じだしロシアのヤラカシには皆同じく辟易してるのが感じ取れる
ウラジミールは「平和を支配する」って意味らしいが、なんとも皮肉だ
@@みすろも" Vladimir" is Name if Russian President
@@みすろもWikipediaでモロトフはダメだについて調べたけどアレンジでウラジーミルはダメだがあるって書いてあったからあってるっぽい
I am a Finn who is proud of the battles of his grandfathers in the winter war. One of them died in the winter war in December 1939. He left behind a wife and five children. My father's brother remained alive in the winter war until the peace came: until the Russians fired a cannon into the sauna where he was bathing, several hours after the peace was made. My great uncle was severed in half. Only a widow and seven small children remained. We Finns will never forget the Winter War and our losses in it. That's why I've also been in the army and I'm also a reserve officer. Ukrainians; you are now fighting for the freedom of Europe. Just like us Finns in 1939. We do you honor. Long live Ukraine!
Salute to the heroes of Karelia. And long live Ukraine! We are all brothers. 🤝
@@ELALbizanta 🤝
Salute from Louisville
@@jaymudd2817 same to You🤝
and russia
ずっと前からやろうと思ってたことを既にやってくれてる方がいるとは.......ありがてぇ
😁😁😁
歴史に残る軍歌
シモヘイヘの加護がありそう
カレリアで散った勇敢なフィンランド兵士の加護ですよ🤫
強い(確信)
散らずに長生きしたんだよなあ
「ヤジュミエールは駄目だ!」見えましたごめんなさい
かなりモロトフを感じた
まあねwww
(嘘をつくんだな!)がほんとに怒りっていうか憎しみのこもってる言い方
ですよね
ウラジミールで思い出したのですがゼレンスキー大統領もロシア読みだとウラジミールだしお互いに問題起こしまくってめちゃくちゃなことになってるしある意味お互いの悪口を言い合っているようにも聴こえますね•••
明日にはモスクワでアイスクリームでも食べているだろう!
Kunnia Ukrainalle! Slava Ukraini! Njet Molotoff, Nyet Lavrov, Njet Vladimir! ✝️🇺🇦❤️🇫🇮✝️
Владимир(平和統べる者)とмир(平和)かけてんのね
日本語訳アップしてる人いないと思って翻訳して動画あげたら
既に日本語訳動画が存在したことに今気づいたw
なんかごめん
@@ELALbizanta いや、謝ることはないよw
Anyone has English lyrics?
英語の歌詞を持っている人はいますか?
@@ELALbizanta thanks a lot!
@@EdwardSkihands wait wait wait
this is the real one sorry😣😣
ua-cam.com/video/PUvJiSnXMgY/v-deo.html
これよ!やりたかった🤔ラブロフでも良かったかな🤭
モスカーリがムスコなの好き
ВолодимирではなくВладимирにセンスを感じる
ですね!
Jag ber att kriget tar slut så snart som möjligt(一刻も早く戦争が終わることを祈ります)
そうだね
jag också
우크라이나에 영광을! 영웅들에게 영광을!
한 번도이 전쟁이 끝나고 우크라이나에 평화를 방문하고 싶습니다.☮
Слава убийцам и насильникам значит?
@@twendep5016 😢😢😢
ああこれって最近作られた歌なんか
、、、どっちかと言うとプーチンは駄目だの方がしっくりくるなぁ
まあね
フィンランド=ドイツ軍歌のパクリというかオマージュ
It's based Finnish song from 1942 called "Njet Molotov". The chorus lambasts Molotov for "lying more than Bobrikov himself" (Nikolay Bobrikov, a tsar's lackey that Finns killed for his attemp to institute Russification policies in Finland) in response to Molotov's justifications for the invasion, while the rest of the song mocks the Soviet expectations of a smooth conquest.
[Edit:] 「Njet Molotov」という 1942 年のフィンランドの歌に基づいています。 コーラスは、モロトフの侵略の正当化に応えて、モロトフを「ボブリコフ自身よりも嘘をついている」(ニコライ・ボブリコフ、フィンランドでロシア化政策を制定しようとしたためにフィンランド人が殺したツァーリの子分)と非難し、歌の残りの部分はソビエトを嘲笑している. スムーズな征服の期待。
`Njet Molotov' to iu 1942-nen no Finrando no uta ni motodzuite imasu. Kōrasu wa, morotofu no shinryaku no seitō-ka ni kotaete, morotofu o `boburikofu jishin yori mo uso o tsuite iru'(Nikorai boburikofu, Finrando de Roshia-ka seisaku o seitei shiyou to shita tame ni Finrando hito ga koroshita tsu~āri no kobun) to hinan shi, uta no nokori no bubun wa Sobieto o chōshō shite iru. Sumūzuna seifuku no kitai.
@@EdwardSkihands Yes Yes!! I love the other Njet molotov from the winter war!
Also I can speak English so just tell me in English 😄
おっ()
ウクライナ~国民の皆さん~平和~栄光~あれ
栄光あれ!
パンもドローン配達の時代かあ
ロシアって、、、
批判の歌作られやすいよね、、
元々ロシア民謡の曲らしいのに、フィンランドとウクライナに好き放題改変されてておもろい
my great grand parents came from nowadays russian karelia (käkisalmi) also the same for my mothers side, altho different city. They had to leave when ruskies attacked.
Slava Ukraine "HEROÍS Duros na queda"
Glory to Ukraine
ウクライナにNATO加盟なりますように。
「モロトフはダメだ」を知ってたから歴史を感じて感動さえ覚えた。
ウクライナに栄光あれ🇺🇦
ムスコはカタカナなんですね😲😲
原曲を考えると、「ラブロフは駄目だ」の方がよくないか?
まあでも作曲者が決めたことやからしゃーない😟
ウラジーミルは駄目だ。ラブロフは駄目だ。ショイグも駄目だ。ゲラシモフも駄目だ。全員駄目だ。
ヨシフは駄目だ。アドルフは駄目だ。リッペンドロップは駄目だ。トルーマンは駄目だ。フランクリンは駄目だ。ハルは駄目だ。近衛は駄目だ。ウィンストンは駄目だ。
シュゥォイグゥ!グェラスィモフ!弾薬はどこだ!!
ウラジミール
ウラジーミルにカクテルを🍷
ニェットモロトフのパロディかな?
ムスコじゃなくてモスカーリじゃない?ポーランドやウクライナ、リトアニアにおけるロシア人への蔑称
翻訳ミスだから許して
そんなのがあるのか初めて知った。
日本で言う露助みたいな感じかな?
@@Hydrogen_H2 そうやで~
ロシアも替え歌で反撃するのかな?
だとしたらどの曲を使うのかな
МСМ 💥
@@ELALbizanta聖戦とか
@@内陸国の提督 確かにね~
「平和のために」と嘘をつく
ってゼレンスキーも同じだろと
A vot....
Привіт дорогий народ України, Як справи? Українська армія досі набирає новобранців. Хочеш стати героєм національного визволення? Президент Зеленський зі своїми міністрами все ще планує перемогу в Києві.
Niet putin and molotow.
Should I make the njet Molotov video?
You crazy
尺5
岸田はもうダメだ!
ukraine is fucked right now boi. Putin needs to chill
Yes indeed
@@ELALbizanta YES
フィンランドさん歌パクられてまっせ()
岸田はダメだ、日本はもう終わった
どうしましたか急に😯
@@ELALbizanta
ウラジミールはダメだを聞いていたら、日本の政治家は終わりだが頭から出てきたから
日本は終わらんさ、むしろ困難な時代こそ日本は強く、そして偉大な国になれる。
それは歴史が証明している
@@アグニ会 そうですね!!
@@アグニ会
偉大な国になるために増税!
丸パクリやないか!
Z O V
russia=ZOV Ukraine=AZOV
Слышу зов ебу азов
Tuen Ukraina
- Z -
hmmm
- + -