★日本語訳★wish you were gay - Billie Eilish
Вставка
- Опубліковано 6 бер 2019
- Hi guys! 今回はビリー・エイリッシュの新曲「wish you were gay」の和訳です🙏🏻✨
これはビリーが実際に体験したこどだそうです。男の子に告白したらふられてしまって、それを受け入れるために、彼はゲイなのだと思うようにしたそうです。
そして数年たった今、結局彼はゲイだったと知ったそうです!
数字を使った歌詞が印象的だなと思いました。
ことわざ「Two’s Company, Three’s a crowd」からきている歌詞ですが、これは2人だけで過ごすうちは仲間だが、3人目が割り入ると仲間割れが起きるという意味です。ビリーと男性、そしてもう一人の存在が考えられますね🤔
詳しくはこちらのブログへ: chocomint98.com/2019/03/07/%e2...
ここまで読んでくれた方は 「wish you were gay」とコメントしてください❤️
リクエストは「アーティスト名」と「曲名」両方お願いします。「❤️」がついたらリクエスト完了です👍🏻時間はかかっても必ず投稿します!
ブログ→chocomint98.com
Twitter→ @chocomint1028
*I don't own the song or video all rights to Bilie Eilish/ herlabel all I did was make the lyrics video
*I don't own the pictures or gifs all rights to its owners all i did was make the lyrics video using them
ライブの時に指折り数を数えながら歌うけど1 の時に中指立てるのがまじでかっこいい。
数字遊びが良すぎて。
とても17と思えないテイスト。
酒井かおり お兄さんもマジで天才
ほんまお兄さん好きやねんけどこの兄弟何者なん
もんぶらん‐ 遺伝子もやばいからな🧬
@@user-ky2kv4kk2g そうなんですか?!もし良ければ教えてください
最初はそんなでもなかったのにいつしかbillieの沼にはまっていて抜け出せない
ミンチキング3世惨滅の 私も今それです!!
わかりみが凄い
Y Y 抜けようとしなくていいんだよ(暗示)w
me too.
いまでも?
wish you were gay
私も好きな人に振られたのにずっと忘れられないので彼はゲイだと思って過ごします🗽
Billieから告白だなんて可愛い、ギャップ、、、💙💙
Billie の曲で一番好きな曲
歌詞の意味わからなくても大好きだったのに更に更に更に好きになりました
私も好きな人がゲイだったら付き合えなくてもしょうがないと思うようにしていた性格なので共感しかなかったです笑
僕も歌詞の意味分からなくて好きで訳しってもっと好きになりました笑笑
8が抜けてると思ったら、ate(エイト)で8な訳なんだな。天才だな。
No efficiency No life アメリカンジョーク?
かっちゃん 海外にはクイズでWhy is 6 afraid of 7? というものがあって、これは9割の人が知っているものでなんで6は7を恐れているのか?という意味です。それの答えが7 8(ate) 9なのです。アメリカンジョークというより日本で言うパンはパンでも食べられないパンはなんだ?と同じくらい浸透しています。
これ入ってるアルバムの8曲目の曲名が8やからそれで回収したんか思てた
ビリーの曲って入りはゆったりしてるけどサビは重いリズミカルな感じになるのが多いよね🌸
そこが好き。
語彙力なくてごめんね
あめ めっちゃ分かる
Crown の歌も(省略)まさにそうですよね めちゃくちゃわかります
マジレスしてごめん洋楽にサビはないよ
ンタポ まじか
ワイ、無知すぎる
だいぶ前のコメントに返信するの今更だけど、xannyのサビの重低音が好き
Our conversation’s all in blueの訳が
iMessegeでの自分のメッセージはブルー、相手のはグレーで表示されることを考慮して
”私からのメッセージで埋まっている”
ってなってるの勉強になりました!
ありがとうございます
Billie Eilishの恋愛ソングはなんか綺麗というか丁寧というか好き
ビリーの17歳のインタビューを見てきた人は私だけじゃないはず
ダオだお パンチがあると言っていたので見に来ました
この人悪魔にも天使にも見える…
人間…
人間ってより堕天使っぽい。
人間達を一歩外から客観的に観察してそう
ラスサビのハァ~~!!って息吸うとこめっちゃ好き
ヘッドフォンで爆音で聴いたらサビの重音が凄くいい。、。
耳壊さないようにねw
引かれるかもだけど、推し(男)が同性愛者なら良いのにな、って思いながらこの曲聴いてる。私は推しに女がいたら辛くなるタイプだから、推しが同性愛者で男性しか愛せない人であって欲しい、ってすごく強く思っちゃうんだよね。
なんだか 切ない気持ちで一杯になり涙がボロボロになりました。
ビリーさんの曲は本当に素晴らしいです。映画の世界に入り込んでしまった気持ちです。
wish you were gay
やっぱbillieが一番💙
全く同じこと思ってた
好きな人がゲイだったらこんなに苦しむことないのになーってそしたらこの曲に出会って、ほんと雷落ちたわい
歌詞がストレートの女視点だけど、片思い中のゲイ男子にも当てはまるところある
「あなたがゲイだったらよかったのに」とかwwwもう片思い中のゲイ男子じゃんwwww
それならいっそゲイであれば救われたって歌だと思ったから個人的には違うと思った。個人的にはね。
まあ、海外ではgayは女同士も含むけどね。日本では男性限定だけど。
いや
異性愛者だったと思えば
救われる かも …
wish you were gay
結構前から曲聴いてたけど今回の曲聴きいてからかなりガチでビリーちゃんにハマってます ♡ なんかこの世界観が好きなんです
なんかビリーは独特の音楽過ぎていつも衝撃。同い年なんですよね俺と笑笑 音楽科としてこの独特な音楽の世界は俺も学ばなきゃ。
独特なものを人から学んでも意味ない!自分を作り出すんだ!っていわれましたw
自分の気持ちをぶっちゃければ自然に自分の世界を広げられると思うよ
音楽の道進むならそれ+、その自分の世界をどうやって売り出すかとかも大切だけど
まあ俺も音楽関係目指してる中坊だから偉そうなこと言えないけど
ビリーは凄い才能持ってる
Itz Rux まさにその通り
自分からつくり出さなきゃ
@@londonabc8992 厨房かいな
グワングワンくるのいいね
Billieが好きすぎてアルバムもグッズも購入しました。
はじめてBillieという本気で好きになれる歌手に会えたので毎日最高です笑
Pico S グッズって blohshのサイトで買いましたか?自分も買いたくて…
feelの時に力強くなる感じがめっちゃ好き💗💗
好きな人がゲイだと思うなんて今までなかった発想。少し気が楽になった☺️
chocomintさんの和訳が一番好き
こんなにも優しくも強いメッセージ で癖になるテンポの曲始めて出会ってリピートしまくってるw
ビリーの中でも上位争うくらいすき、数字がいい🥺♥︎
本当に好き。Billieに幸せであり続けて欲しい
wish you were gay
今日高校の公立入試終わったあと一番最初にビリ〜のアルバム予約しました!
楽しみ〜💜😩
billieの曲でこれが一番好き
ビリーハマりすぎてうれし
自分の彼氏に他に好きな人ができたことを知り、その相手が他の女性よりは男性の方がまだいいから、せめて男であってくれと願う彼女?の歌なのかなって思ったけど多分違う
どんな人生送ったらこんな歌詞思いつくの、、、好き、、、
2:19~がめっちゃ好き
しかもおもろいw
なんかめちゃくちゃ共感できる
これがビリーアイリッシュの敬愛するビリージョーがビリーアイリッシュの曲の中で一番好きな曲か。
wish you were gay
Billieの流れるような歌い方と芯の通った歌い方両方使い分けてるのすごいし好き😌
この歌は「私以外の女の子と付き合うぐらいならあなたがゲイで男の人と付き合ってくれる方がよかった」みたいな意味かな?
めっちゃ好き!
これ、同性愛の主人公がノンケに片思いしてる歌詞だとずっと思っていたけどなんかみんな違くてビックリした…
歌ってるのがビリーじゃなかったら、それもありですね
まあ捉え方は人それぞれだし、そう捉えても良いと思う
ビリーが好きな人が彼女いるぐらいならゲイなら許せるってことかと思った
としあき
Billyをふった彼が同性愛者なら
ふられても致し方ないって思える
そういう曲かな…
wish you were gay
今回もビリーの和訳ありがとうございます🙇♀️
お互いゲイでもこういうシチュエーションはあるんだよなぁ🤔
めっちゃ好き!!
ビリーを好きになって英語勉強して病んでる、まあビリーは関係ないけど
英語話せるようになって病んでるのは私だけだろう
いつもいろんな和訳見てるけど、チョコミントさんのやつが一番好きです!
wish you were gay
動画投稿お疲れ様です!
アイリッシュいいですよねぇ
自分もハマり中です😍
[Verse 1]
Baby, I don’t feel so good
Six words you never understood
I’ll never let you go
Five words you never say (Aww)
I laugh alone like nothing’s wrong
Four days has never felt so long
If three’s a crowd and two was us
One slipped away (Hahahahahahahaha)
[Chorus]
I just wanna make you feel okay
But all you do is look the other way
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay
[Verse 2]
Is there a reason we’re not through?
Is there a 12 step just for you?
Our conversation’s all in blue
11 “heys” (Hey, hey, hey, hey)
Ten fingers tearing out my hair
Nine times you never made it there
I ate alone at 7, you were six minutes away (Yay)
[Chorus]
How am I supposed to make you feel okay
When all you do is walk the other way?
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay
[Bridge]
To spare my pride
To give your lack of interest an explanation
Don’t say I’m not your type
Just say that I’m not your preferred sexual orientation
I’m so selfish
But you make me feel helpless, yeah
And I can’t stand another day
Stand another day
[Chorus]
I just wanna make you feel okay
But all you do is look the other way
I can’t tell you how much I wish I didn’t wanna stay
I just kinda wish you were gay
I just kinda wish you were gay
I just kinda wish you were gay
wish you were gay
数字がまたいい!
今のPOPに風穴を開けるシンガーが現れましたね笑歌詞のクオリティー高いです!
曲調からマルーン5に似てると思いました。
wish you were gay
私もそう思うようにします…
wish you were gay
ビリー友達に勧められてどハマりした!
同じくビリーのparty favorも和訳して欲しいです!
サビの重低音を爆音で聴くのにハマってる
歌詞はビリーのお兄さん(?)が作ってそれをビリーが歌ってるみたいです!才能で溢れてるな、
Nulbarichのライブ始まる前に聞いていいなーっておもってたら
やっと見つけた笑笑
同じくです👍ビリーアイリッシュを好きになって色々聴いてるうちに、この曲を聴いて、どこかで聴いたことある気がしていて…。このコメントのおかげで思い出せました。ありがとうございました!
好きな人ゲイなんだよなぁぁぁぁ
男と付き合ってるんだよなぁぁぁ
いえーい。 まじかぁぁぁぁぁ切なァぁぁぁ
好きすぎて死ぬ
I’m mess の概要欄見ました。
自分の好きな曲を存分に楽しんで和訳してくださいね!。
私はチョコミントさんの上手い和訳が大好きです!
普通に少女の失恋の歌としても捉えられるし同性愛者の失恋の歌としても捉えるなと思った
3:18 I like this
それは誰かを幸せにしようとする曲であり、彼女がどんなに頑張ってもそれを行うことはできないので、彼女は彼が同性愛者であり、彼女のプライドが良くなることを願っています。
これが意味をなさない場合は申し訳ありませんが、私はアメリカ人であり、Google翻訳に依存していますwww
Louis TomlinsonのTow of usお願いしたいです!🙏😭
この曲初めて聴いたけどすごくいい曲ですね💖💖
私は別れた時、、あたしが男だったら付き合うこともなく別れることもなく友達でいられたのにって思ったなー。
だから、
Wish I were a boy
好きな人に振られた
彼はゲイです(洗脳)
i'll never let you go...
billie eilishのsHE'S brOKenの和訳をして欲しいです🙇♀️🙏
この曲聞いたら、もう死んでもいいわってなる笑笑
ビリー和訳コレクション作ってください
プレイリストあるのでよかったらチェックしてください❤️ ua-cam.com/play/PLXqOIy2jdcOgTuQcx56BcEAOOBteZwtKg.html
Elliseの911 やって欲しいです!お願いします!
なんかスゲーおしゃれな曲やな笑
あなたのアイコンと名前のセンスもね👍🏻
よんり わろた
失恋したけど彼がゲイだったらって思ったら楽になった
自分じゃなくて嫌味な子を選ぶんだからね
すぐに分かれてたし笑
なんか、Goodの数が1500ちょうどで押しづらかったけど押した笑
この歌作った後、ほんとにビリーが好きだった人がゲイだったらしいですよ。(Google先生調べ)
かつて好きだった人が未だに気になるからゲイなんだと思ってみたら萌えた笑笑
wish you were gay!
質問なのですが、8の部分のように12の部分は何か意味があるのでしょうか?
Wish you were gay;)
Pierce the veil の kissing in cars をお願いします🥺
ビリーの声世界一落ち着くんやけどどーゆーこと?
これなんの映画の挿入歌でしたっけ?
この数字ネタは未明も負ける
7年好きな人が出来なかった私が数ヶ月前バイトの先輩を好きになりました。
でもその人には多分彼女が居ます。
それを知ったのはつい最近で悲しい気持ちでいっぱいです。
私はぽっちゃりだし、コミュ力も無いし特別顔が可愛い訳でもありません。
好きな人の彼女は顔は可愛いスタイルは良いおっとりしてて可愛い私に勝ち目はありません。
ゲイだったら良いのに
それなら諦めがつくのに:_(
『三人が大勢だとして二人が私達なら....』、ってとこどういう意味かわかりますか??わかるかた教えていただきたいです!!
0:25
これ実は本当に好きな人ゲイやったんよね
そうなんですか!?😳
3人〜のところの意味が分からないです…誰か教えていただけませんか🙏
概要欄にビリーエイリッシュと書いてありますが、ビリーアイリッシュではないのですか??それとも2つ読み方があるのでしょうか🤔私ごとですみません🙇♀️
豆い ち ご 英語の発音の問題なのでそんなに気にすることないと思いますよ
よくアイリッシュの方を見ますけどね
夜叉丸 そうなんですね!モヤモヤが1つ消えて嬉しいです😆😊優しく教えてくださりありがとうございます♥️
@@user-dh5si3rw7s
アイリッシュですけどね、流石にこれは。iだし
1:15
経験したことと自分で考えたものを作ってるみたいだけどこの歌詞経験したことなのか気になる
経験したことらしいですよ!
そして好きだった人も本当にゲイだったらしいです
男に興味が無いって聞いたんですけどこの体験の後からですかね
インスタライブでビリーが言ってましたよ!
w そうなんですね
インスタライブ見に行っても英語が得意じゃないので…
めっちゃ知りたかったのでありがたいです……
いえいえ!大丈夫ですよ!
例えば19または20なら
それは更に増して、
BRL PM 12: 45.hrs.minutos.her.vow.ther.muger.Men.Ativo.yes.!!!!
この歌を作った理由は、好きな人にクソな人だからキライと言われてその理由が嫌だったからその人はホモだから嫌われたと違う理由を作ってこの歌を作ったそうです。この歌を作ったあとその好きな人が本当はホモだった事を知ったw
Wish you were les
はあ。。...
腐女子のテーマソング