Lyrics in English: Five rabbits are selling drugs Five rabbits are selling drugs Frogs and Lizards are stealing their weed Frogs and Lizards are stealing their weed The black hares only know to sit and drink The black hares only know to sit and drink Chasing the storms and cussing to the mother of frog Chasing the storms and cussing to the mother of frog Female deer pranced to find their mothers Female deer pranced to find their mothers In the field of rice, she buried a glass of wine In the field of rice, she buried a glass of wine The black hare lost their way to the pond The black hare lost their way to the pond But accidently ran into the wine barrel But accidently ran into the wine barrel Female deer pranced to find their mothers Female deer pranced to find their mothers In the field of rice, she buried a glass of wine In the field of rice, she buried a glass of wine The black hare lost their way to the pond The black hare lost their way to the pond But accidently ran into the wine barrel But accidently ran into the wine barrel
Astaga. Setelah 12 purnama akhirnya gw baru tau nih judul lagu & ada lirik terjemahan indonya. Smpe terngiang - ngiang nih lagu gra2 liat video tribute Pol Pot. Mantapp bro yg udh smpe bkin video terjemahan.
Sebetulnya judul lagu aslinya bukan Sat Tee Touy, tapi Yae Hua Dam yang berdialek Khmer Surin... Hanya saja kedua lagu ini begitu mirip dalam nadanya sehingga orang yang tidak berbahasa Khmer boleh jadi menganggap kedua lagu ini sama
@@secretary_musashi Satt Thee Thuy / Sat Tee Touy is the original in Khmer Surin (meulsatvtituoy, look at the owl) by Sinn Sisamouth. Yae Hua Dam is a modern version in Thai, which isn't the same. Neither song is about Pol Pot, and they're both pretty much about animals and their questionable drug usage.
Kamboja 1 leluhur bang, kita se Asia Tenggara itu 1 leluhur namanya "Proto Asia" jadi cikal bakal nenek moyang bangsa di Asia Tenggara Vietnam : xá bông (koreksi kalo salah) Indonesia : sabun Filipina : mata, tainga Indonesia : mata, telinga Thailand : Phasa Indonesia : Bahasa China : góngsī Indonesia : kongsi Kamboja : kangkeb Indonesia : kodok Dan masih banyak lainnya😊😊
Soalnya aku curiga dengan kata "kancha atau gancha dan kangkeb." Kancha itu artinya ganja/mariyuana, awalnya kukira artinya "teh" karena akar kata teh ya "cha." Kangkeb artinya kodok. Setelah dua video pertama yang menampilkan lirik asli, aku langsung buat. Walaupun kata "kangkeb" mirip pengucapannya dengan kata "angke" sehingga orang percaya kata itu adalah "angkar."
Soalnya aku curiga dengan kata "kancha atau gancha dan kangkeb." Kancha itu artinya ganja/mariyuana, awalnya kukira artinya "teh" karena akar kata teh ya "cha." Kangkeb artinya kodok. Setelah dua video pertama yang menampilkan lirik asli, aku langsung buat. Walaupun kata "kangkeb" mirip pengucapannya dengan kata "angke" sehingga orang percaya kata itu adalah "angkar."
Sama saya sih oke, romanisasi alias alih aksara saya buat yang lebih mudah diucap, lain kalau di gugel translate, pasti lebih susah. Betul begitu kan Kang Terong?
Karena lagu ini aslinya tidak berjudul Sat Tee Touy sama sekali. Tapi Yae Hua Dam. Sat Tee Touy dengan Yae Hua Dam adalah lagu yang berbeda. Sat Tee Touy bikinan Sinn Sisamouth sedangkan Yae Hua Dam dibuat oleh Darkie Kantrumrock. Liriknya sangat berbeda antar satu sama lain. Meskipun nadanya mirip. Karena lagu buatan Darkie ini ditemukan di pemasaran kaset CD di Amerika dalam bilik Arsip Kaset Kamboja, sehingga dianggap lagu Kamboja berjudul Sat Tee Touy. Yae Hua Dam bikinan Darkie Kantrumrock pada 1990an dan tentunya ada dua, yaitu berbahasa Khmer Surin (bahasa Khmer di Provinsi Surin, Thailand) dan bahasa Thai.
@@normalpeople8130 Drugs itu bisa berarti narkoba maupun obat-obatan. Ganja termasuk dalam drugs tersebut. Di negara lain, ganja juga lazim dipakai untuk obat dan terapi tertentu. Bahasa Inggrisnya toko obat apa?
Sebenarnya bukan, itu banyak yang kira lagu ini punyanya khmer merah, padahal aslinya lagu daerah biasa. Mungkin dikira dari khmer merah karena banyak beredar video lagu ini tapi liriknya yang salah dipake. Ini lagu juga cuma tentang hewan hewan make narkoba ama alkohol
@@adinarapratama5607 The oldest version of this song was sung by Sinn Sisamouth and this one was sung by Thai singer named Darkie Kantrumrock that already passed away on 2003. Pol Pot fake lyrics came from a video made by a Polish guy named Voxus Songs channel. People misheard the lyrics for the word "Mao, Angkar, and Pol Pot."
You can help me keep creating, more content, and help with my education by making a generous donation. Link here: paypayl.me/yunyuntheprincess
PolPot : sir, you dropped your glasses
Me : It's not mine, really
BONK
Lyrics in English:
Five rabbits are selling drugs
Five rabbits are selling drugs
Frogs and Lizards are stealing their weed
Frogs and Lizards are stealing their weed
The black hares only know to sit and drink
The black hares only know to sit and drink
Chasing the storms and cussing to the mother of frog
Chasing the storms and cussing to the mother of frog
Female deer pranced to find their mothers
Female deer pranced to find their mothers
In the field of rice, she buried a glass of wine
In the field of rice, she buried a glass of wine
The black hare lost their way to the pond
The black hare lost their way to the pond
But accidently ran into the wine barrel
But accidently ran into the wine barrel
Female deer pranced to find their mothers
Female deer pranced to find their mothers
In the field of rice, she buried a glass of wine
In the field of rice, she buried a glass of wine
The black hare lost their way to the pond
The black hare lost their way to the pond
But accidently ran into the wine barrel
But accidently ran into the wine barrel
Astaga.
Setelah 12 purnama akhirnya gw baru tau nih judul lagu & ada lirik terjemahan indonya.
Smpe terngiang - ngiang nih lagu gra2 liat video tribute Pol Pot.
Mantapp bro yg udh smpe bkin video terjemahan.
Sebetulnya judul lagu aslinya bukan Sat Tee Touy, tapi Yae Hua Dam yang berdialek Khmer Surin... Hanya saja kedua lagu ini begitu mirip dalam nadanya sehingga orang yang tidak berbahasa Khmer boleh jadi menganggap kedua lagu ini sama
@@secretary_musashi
Satt Thee Thuy / Sat Tee Touy is the original in Khmer Surin (meulsatvtituoy, look at the owl) by Sinn Sisamouth. Yae Hua Dam is a modern version in Thai, which isn't the same. Neither song is about Pol Pot, and they're both pretty much about animals and their questionable drug usage.
@@secretary_musashi khmer surin sendiri orang Khmer di Thailand
@@secretary_musashi knhom Jes niyeay Khmer prous knhom jea khmer
genjer genjer: finally a worthy opponent, our battle will be legendary
Jjir bener juga
Akhirnya ada video lirik lagu asli sama terjemahan Indo, jujur w sempet curiga kata "Kancha" di 0:26 itu sama dengan kata "Ganja"
Soalnya aku curiga dengan kata "kancha atau gancha." Kancha itu artinya ganja/mariyuana, awalnya kukira artinya "teh" karena akar kata teh ya "cha."
@@secretary_musashi sama-sama daun dan sama-sama bikin rileks kan
@@AbangKJ tentu, bisa dijual dan harganya luar biasa, sering dicari orang lagi...
Tea in Khmer tae តែ
Kamboja 1 leluhur bang, kita se Asia Tenggara itu 1 leluhur namanya "Proto Asia" jadi cikal bakal nenek moyang bangsa di Asia Tenggara
Vietnam : xá bông (koreksi kalo salah)
Indonesia : sabun
Filipina : mata, tainga
Indonesia : mata, telinga
Thailand : Phasa
Indonesia : Bahasa
China : góngsī
Indonesia : kongsi
Kamboja : kangkeb
Indonesia : kodok
Dan masih banyak lainnya😊😊
Mass kill:😐
Killionaire:😁
This song isn't about Pol Pot, but still nice joke
@@charlescalvin4657 thanks I appreciate it
damn....khmer final boss theme song
Nah akhirnya ada yang asli juga ,banyak yang translate pake lirik palsu
Soalnya aku curiga dengan kata "kancha atau gancha dan kangkeb." Kancha itu artinya ganja/mariyuana, awalnya kukira artinya "teh" karena akar kata teh ya "cha." Kangkeb artinya kodok. Setelah dua video pertama yang menampilkan lirik asli, aku langsung buat. Walaupun kata "kangkeb" mirip pengucapannya dengan kata "angke" sehingga orang percaya kata itu adalah "angkar."
Ya sih banyak yang palsu yang lirik kedua dia ngikutin ajaran mao sampe ke negri china wkwkwk
@@secretary_musashi Asian verified.
1:24
Pol Pot punya selera juga ya :v
Also,
0:00 - 0:05
Pol Pot: 🖐😬🖐, 😮,🙂
Also Pol Pot: 😀🖐 😯🤚 😬🖐
Source: Pol Pot Tribute
This song hits harder than a tree-👼🏻
Lagu nya enak tapi ceritanya diluar nalar 👉😯👈
Lima kelinci menjual narkoba 💀💀💀
@@jasonpross kelincinya bandar
Orang berkacamata 😭😭
👉🤯👈
Cok gw yg di Kamboja aja buka lagu ini malah gw di kroyok abis2an
🤓
Polpot : 🤠🥀🔫
Orang pake kacamata : ☠️
@@Krdhhhhh Bayi : baru juga lahir kok udh di akhirat aja 🗿
@@FarReal 💀💀☝
@@Krdhhhhh padahal pol pot sendiri kadang pake kacamata
org jenius
Finally, ada lirik Indo
Yang ini asli, beda sama pengunggah lain yang masih pakaikan lirik palsu Pol Pot
@@secretary_musashi lirik yang Polpot gimana ya gan? Di channel lain gw liat liriknya sama sih, belum tau yang versi Polpot
@@Yanespe yang begini ua-cam.com/video/q7VFWcnzh20/v-deo.html
@@Yanespe Bro
genjer genjer versi kamboja
0:59 NARKOBA CUY 👉💀👈
Klo gk lihat text ya dengernya cumang 1.orang ngedumel
2.bunyi2an aja
3.crot crot crott
Keren2
Setelah beberapa kali mendengarkan lagu ini aku merasa megantuk
misheard lyrics:
0:16 Asal tuh pram pre pram tam tau luok 2x
0:25 Tangkai lib luok mei luok tuok tam cha 2x
0:32 Yekbal mau main ping pong bangun sraaa 2x
0:40 Beruang merdeka knee mnay tong teeeeeee 2x
0:47 Saking ploployet srewut ruok meme 2x
0:55 Dah kayu krungsre ne-kampung kro sra UwU 2x
1:02 A yekbal kemarau weng claw UwU 2x
1:09 ro-tuyul sra Prabowo omongan kumang sru mom 2x
(*Bercanda*)
Xi anying😂
@@yuuta_taka 💀
ENTE KADANG-KADANG
First line is Tonsay, rabbits, not "asal tuh"
Ngakak sumpah anjir😂
Hahaha gua kira yg punya channel ngawur nerjemahin ke bahasa indonesia, ternyata beneran doong🤯
Orang indo dengar:😐
Orang kamboja dengar:💀
kalo orang di amerika gmn?
Seketika flashback ke taun 1975-1979 💀
Kelinci jualan obat-obatan bjir
Anti-glass gang anthem
Lagu yang enak didengar saat sedang pesta
Nanti acara kawinan nyetel ini aja ya? Bosen dangdut mulu...
@@secretary_musashi bisa nanti sambil nyawer tuh 😂
Kagungan sesat
Langsung dijajah sama khmer rouge
uwooooogh i love pol pot best BTS member ever ☺️
Lima kelinci menjual narkoba💀💀💀
Cocok nya buat acara nikahan😁
Gw nyanyi ni lagu keseleo lidah gw lama2
Kesini gara gara liat dari vidio chanel scorpo :v
Betul ygy
Ketika Kamboja membalik bendera Indonesia untuk SEA Games 2023 : Pol Pot is proud of you, son
this song dose nothing to do with pol pot
@@notanthing3343 clearly you haven't seen the meme.
How many you are angry ?
They have already apologized!
0:30 ada kesamaan beberapa Bahasa Indonesia dengan Khmer, yaitu Ganja di Khmer jadi Kancha
Soalnya aku curiga dengan kata "kancha atau gancha dan kangkeb." Kancha itu artinya ganja/mariyuana, awalnya kukira artinya "teh" karena akar kata teh ya "cha." Kangkeb artinya kodok. Setelah dua video pertama yang menampilkan lirik asli, aku langsung buat. Walaupun kata "kangkeb" mirip pengucapannya dengan kata "angke" sehingga orang percaya kata itu adalah "angkar."
@@secretary_musashi pengucupannya dipengaruhi Prancis jadi biasanya mengalami miss antara lirik dan yang didengar
វាដូចគ្នានឹងឈ្មោះ ប៉ុល ពត
@@secretary_musashi ga boleh gampang curiga
Genjer genjer nya Kamboja
Hello guys I just got my new glasses
Same bro
💀💀
Mantap si aga sulit di paling tpi akhirnya apal juga setelah menghayati 3 hari
Sama saya sih oke, romanisasi alias alih aksara saya buat yang lebih mudah diucap, lain kalau di gugel translate, pasti lebih susah. Betul begitu kan Kang Terong?
Niat 😐
Niat amat 🗿
Ente niat banget mas terong
R.I.P =)
Lucu sekali
Cool!!!!!
when argentina and chile heard this
Jadi, makna lagu ini apa, random amat, kelinci jual narkoba, kodok curi ganja, apa maksudnya
Bertanyalah engkau pada si empunya tembang, sang tenar dari Isan, Darkie Kantrumrock
Opini yg bagus
Sekarang tanam padi nya
Saya memakai kecamata...
Ini kek lagunya Genjer² tapi versi Kamboja kah??
Orang berkacamata: 💀💀💀💀💀
Me
Waw
Nih bang, tadi kacamata lu jatuh 😁🫴👓
lirik yang salah
Baru bangun tidur udah disuruh tanam padi
Jangan lupa nanemnya harus maju
@@magmamask780 dan hujan"
Secara Bukanya Lagu Ini Menceritakan seperti Mabuk Mabukan?
Maksud lagu ini apa
Ништяк песня. Я просто тащусь как шифер по асфальту Классссссссс .
Cooooooool.
здорово... спросите любого камбоджийца, жившего во времена Пол Пота
здорово... спросите любого камбоджийца, жившего во времена Пол Пота
здорово... спросите любого камбоджийца, жившего во времена Пол Пота
здорово... спросите любого камбоджийца, жившего во времена Пол Пота
здорово... спросите любого камбоджийца, жившего во времена Пол Пота
Saat Vietnam mendengar ini :
Polpot:
Lagu lawak, sejarah nya kelam 🗿
☠️
Liriknya absurd bet, judulnya look at the owl tapi kagak ada owl nya sama sekali didalam liriknya
Karena lagu ini aslinya tidak berjudul Sat Tee Touy sama sekali. Tapi Yae Hua Dam. Sat Tee Touy dengan Yae Hua Dam adalah lagu yang berbeda. Sat Tee Touy bikinan Sinn Sisamouth sedangkan Yae Hua Dam dibuat oleh Darkie Kantrumrock. Liriknya sangat berbeda antar satu sama lain. Meskipun nadanya mirip. Karena lagu buatan Darkie ini ditemukan di pemasaran kaset CD di Amerika dalam bilik Arsip Kaset Kamboja, sehingga dianggap lagu Kamboja berjudul Sat Tee Touy. Yae Hua Dam bikinan Darkie Kantrumrock pada 1990an dan tentunya ada dua, yaitu berbahasa Khmer Surin (bahasa Khmer di Provinsi Surin, Thailand) dan bahasa Thai.
Mantap euy ada yg buat bahasa indo
Sama saya sih oke, romanisasi alias alih aksara saya buat yang lebih mudah diucap, lain kalau di gugel translate, pasti lebih susah. Betul begitu kan?
@@secretary_musashi bener bang
Untung kelinci, coba kalo penguin. Beda lagi yabg disebar
Buset.... Khemer Merah Coy......😮⚒️
Lagu pengantar tidur di tahun 1975-1979
😴😴 sangat menenangkan
Lebih enak yang asli
Kalau nenek moyang mu asli tidak?
@@secretary_musashi ...
@@Kejikoze Yang asli cuma Merl Sat Ty Tuy versi Sinn Sisamouth
Kaya lagu cerita kartun
dengan berbau narkotika
@@blu_eeezzzyy 🗿
@@blu_eeezzzyy bayangin aja kata “obat obatan” itu obat buat luka
@@normalpeople8130 ganja?
@@normalpeople8130 Drugs itu bisa berarti narkoba maupun obat-obatan. Ganja termasuk dalam drugs tersebut. Di negara lain, ganja juga lazim dipakai untuk obat dan terapi tertentu. Bahasa Inggrisnya toko obat apa?
Setel lagu ini di kamboja awto di grebel polisi coy 😂
Я тащусь😀😀😀😀😀😀😂😂😂💝💝💝💝♥️♥️♥️👍👍👍👍👍👍👍🤘🤘🤘🤘🤘✌️✌️✌️✌️🎉🎉🎉🎆🥇🥇🥇🥇🥇
Super music.😂😂😂....
Polpot
Lagu clan pentungan 💀
Aman copyright kah?
Yo'i
The eyes of Angkar like Pineapple, But they never said they can hear something. Aman.
Njir Ini bukannya lagu Khmer merah
Sebenarnya bukan, itu banyak yang kira lagu ini punyanya khmer merah, padahal aslinya lagu daerah biasa. Mungkin dikira dari khmer merah karena banyak beredar video lagu ini tapi liriknya yang salah dipake. Ini lagu juga cuma tentang hewan hewan make narkoba ama alkohol
@@adinarapratama5607 The oldest version of this song was sung by Sinn Sisamouth and this one was sung by Thai singer named Darkie Kantrumrock that already passed away on 2003. Pol Pot fake lyrics came from a video made by a Polish guy named Voxus Songs channel. People misheard the lyrics for the word "Mao, Angkar, and Pol Pot."
Cocok di remake ke dj dah ni lagu
At least jangan dj indo rimek sih
Anti nerd Anthem
khmer version and kambodia is not same
Kek bahasa jawa jir
🤓:😭😭😭
🤓🤓🤓🤓
0:19 Obat Atau Narkoboy
Drugs itu bisa berarti narkoba maupun obat-obatan. Ganja termasuk dalam drugs tersebut.
Bahasa kayak tailan
Karena ini bahasa Khmer Surin, bahasanya orang Khmer di Thailand terutama di Provinsi Surin. Tentunya telah menyerap sekian kosakata bahasa Thai.
tentara vietnam : ganti ganti lah lagu apaan ini
*ho ho ho chi minh*
Masterpiece of pol pot
its not related to pol pot
Khmer merah
Cuma lagu tentang binatang kok bro💀
Hey Erwin, binatangnya bukan rubah gurun pfft
Pol qot
Pol pot moment
Lagu saingan genjer genjer 🗿
Genjer2 sih