amazing find, thanks for uploading this. there is very little official demo videos or official video at all of the Yamaha VL1 or VP1 (which is extremely rare, i think they only produced 5 that they actually sold)
I'm watching using PotPlayer and the subtitle translation switched on; it uses Google Translate to convert the Japanese subtitles to English. Easy to follow and the tuition demo about FM synthesis near the end was good.
I'm watching using PotPlayer and the subtitle translation turned on; it uses Google Translate to convert the Japanese subtitles to English. Easy to follow and the tuition demo about FM synthesis near the end was good.
This - and any other material like it - would be great to have translated. There are plenty of interviews with occidental synth gurus (Dave Smith, Tom Oberheim, Robert Moog, Dave Rossum etc etc), but so few - at least with translations - of the comparably-influential Japanese designers and engineers. Perhaps it's a cultural thing? Maybe western designers are more likely to be voluble entrepreneurs than 'company men' working for, but not comfortable speaking for, the companies they worked for, perhaps many years ago? Moreover, as a cultural, technological and historical record it's of great value to know why, for example, the oscillators in the TR-808's various voices were tuned the way they were, or what challenges Yamaha's engineers had to overcome to get FM working so successfully with the DX-7, etc... Given that the Japanese have the notion of 'Living National Treasure' - for example swordsmiths or other craftsmen - would it not be appropriate to also honour those designers, engineers and technicians that had such a huge global influence on music? A handmade blade may be a beautiful thing, but many more people have had their hips wiggled by a 303 than heads removed by a katana...
1995年の VHS ビデオですね、よくありましたね懐かしい! 私が現役でヤマハの半導体に居た頃です。当時 和智さんは常務に成られていて御世話になりました。
DX7 と CD が発売された年に入社してコンピュータ屋をやっていました。半導体でソフトシンセを出して社長室へ呼び出されて和智さんに怒られた事もありました。
社長室を出てから、和智さんから立場上言わざるをえなかったと言ってもらいました。VL1 は同期の国本の作ですね、彼は今年同期で最後に退職しました。
Somebody ought show this to the people at Yamaha. They certainly could use the reminder
名機の数々 Thank youです❤❤❤
The GS1 is awesome! It was used by Karel Svoboda on his soundtracks for Maya the Bee, Tao Tao, The Visitors Expedition Adam 84 and Nils Holgersson!
amazing find, thanks for uploading this. there is very little official demo videos or official video at all of the Yamaha VL1 or VP1 (which is extremely rare, i think they only produced 5 that they actually sold)
I wish I was Japanese 😁
Let's go all the way with the DX! #YamahaDX7
* YC-45D 4:00
* GX-1 13:12
* CS-80 24:35
* CS-15D 35:52
* CS-01 36:29
* GS-1 39:57
* DX-1 1:07:00
Cortez77fr is there a vp1 in this video?
@@CharlesFerraro 1:18:28
Around there. They talk about the VL1 first before it too.
ADHD Synth looks like a VL1 but thanks anyway.
@@CharlesFerraro I posted the wrong timestamp first and it wouldn't let me delete it until now.
Getting goosebumps although cannot understand a word
I'm watching using PotPlayer and the subtitle translation switched on; it uses Google Translate to convert the Japanese subtitles to English. Easy to follow and the tuition demo about FM synthesis near the end was good.
Wow, the VP1, amazing! That's vintage? I mean, I hope one day we get to the level of VL1 and VP1...
ua-cam.com/video/HxANu5d9iB8/v-deo.html
うおー、山田さん!!
やぱりヤマハの製品は日本製ですね。面白いです
20セントのズレを7セントまで抑え込めた、という往時を偲ばせるご苦労…
We'll try to get someone on it :)
This is super great. How did you even find this? How was it originally sold/distributed?
vl,vpは興味深いですね。
english captions please
I'm watching using PotPlayer and the subtitle translation turned on; it uses Google Translate to convert the Japanese subtitles to English. Easy to follow and the tuition demo about FM synthesis near the end was good.
Any translation of this?
We must learn Japanese.
I translate: Yamaha keyboards are great!
Please translate!
This - and any other material like it - would be great to have translated.
There are plenty of interviews with occidental synth gurus (Dave Smith, Tom Oberheim, Robert Moog, Dave Rossum etc etc), but so few - at least with translations - of the comparably-influential Japanese designers and engineers. Perhaps it's a cultural thing? Maybe western designers are more likely to be voluble entrepreneurs than 'company men' working for, but not comfortable speaking for, the companies they worked for, perhaps many years ago?
Moreover, as a cultural, technological and historical record it's of great value to know why, for example, the oscillators in the TR-808's various voices were tuned the way they were, or what challenges Yamaha's engineers had to overcome to get FM working so successfully with the DX-7, etc...
Given that the Japanese have the notion of 'Living National Treasure' - for example swordsmiths or other craftsmen - would it not be appropriate to also honour those designers, engineers and technicians that had such a huge global influence on music? A handmade blade may be a beautiful thing, but many more people have had their hips wiggled by a 303 than heads removed by a katana...
@@stevew4910now it's possible with AI translators
CS-80 24:30
Sugoi ohtaku tachi da ne