أنا منحدر من بلد أمازيغي..غير أنني كبرت في بلدة عربية ولم أتعلم الأمازيغية كما يجب...وأنا مولع بالالة الوزارية سماعا وعزفا.. لكني لا أستوعب كل كلمات القصائد...غير ان مجهودكم المشكور بكتابة نص الكلمات مصحوبة لترجمة راقية جعلتني اساير القصيدة واللحن وأستمتع ايما استمتاع...فلكم خالص الشكر والتقدير...
الأغنية التي أبدع فيها كل من قام بتقليدها على الصعيد الأمازيغي ، فلو بقي الراحل " محمد رويشة " على قيد الحياة لتم توشيح الفنان " محمد أدراس " الذي أبدع فيها كثيرا و لو أدخل عليها آلات غربية تماشت نوطاتها الموسيقية مع الطرب الأمازيغي سيما وقد بدت شجية أكثر مما ينبغي !!
شكرا خويا على المجهود. كل الداعم. اتمنى ان تستمر في الترجمة بهكذا طريقة. الله يجازيك بخير. خاليتنا نستمتعو بالمعنى، بعد ما كنت انصت فقط للموسيقى دون فهم الكلمات. سأحاول تعلم الأمازيغية. لأفهم هذه الأغاني الجميلة. الة الوتر حنينة بزاف. عندي واحد الصديق امازيغي. عاد عرفت علاش كيبقى يبكي منين كيبقى يتصنت لهذه الأغني. اتمنى ان تستمر اخي في هذا المشروع الجميل. شكرا لك بحجم الجبال.
أنا منحدر من بلد أمازيغي..غير أنني كبرت في بلدة عربية ولم أتعلم الأمازيغية كما يجب...وأنا مولع بالالة الوزارية سماعا وعزفا.. لكني لا أستوعب كل كلمات القصائد...غير ان مجهودكم المشكور بكتابة نص الكلمات مصحوبة لترجمة راقية جعلتني اساير القصيدة واللحن وأستمتع ايما استمتاع...فلكم خالص الشكر والتقدير...
السلام عليكم أخي الكريم. مسرورون جدا بتعليقكم الجميل. شكرا جزيلا
بصح اخي
تامازيغت ثقافة وأسلوب. ماشي اللغة فقط. تحية لك.
@next page شكرا اخي
6x7 6ème 8jj87vwuh8jj8wt j h7 😅j'ai j'ai x7😅 8v8u 8 0:05 8hdwrxu7 0:05 0:05 jj 😅8h 0:05 ah w88uwv88v8hxdx8wff8j8h8h8h8x5h 0:05 wv8h😅8v ff8j8 88j8😅jxu 0:05 ah 0:05 non 8j u t8u 0toujours f8h h8fxggjj 0:05 jv8 0:05 h788ju c'est fcy 0:05 7 88jwj8 878jj87h 7t8hut8hfdf8h t7v h8 8 58vv8v8v,u 78j 8h 8 à vh7 xx 0:05 0:05 une 0:05 0:05 0:05 jwvu8h8j8h8uw 8 r8xft90:05 0:05 0:05 😅 0:05 😅 0:05 0:05
شكرا على الترجمة رحمتني من عذاب جهل معاني الكلمات ..اللحن جد معبر و حزين و أروع ما يكون...❤❤
العفو أخي
اللهم اغفر له و ارحمه و اجعل قبره روضة من رياض الجنة برحمتك يا الله يا أرحم الراحمين
آمين
الأغنية التي أبدع فيها كل من قام بتقليدها على الصعيد الأمازيغي ، فلو بقي الراحل " محمد رويشة " على قيد الحياة لتم توشيح الفنان
" محمد أدراس " الذي أبدع فيها كثيرا و لو
أدخل عليها آلات غربية تماشت نوطاتها
الموسيقية مع الطرب الأمازيغي سيما وقد
بدت شجية أكثر مما ينبغي !!
شكرا سي عبد الصمد على التعليق
شكرا خويا على المجهود. كل الداعم. اتمنى ان تستمر في الترجمة بهكذا طريقة. الله يجازيك بخير. خاليتنا نستمتعو بالمعنى، بعد ما كنت انصت فقط للموسيقى دون فهم الكلمات. سأحاول تعلم الأمازيغية. لأفهم هذه الأغاني الجميلة. الة الوتر حنينة بزاف.
عندي واحد الصديق امازيغي. عاد عرفت علاش كيبقى يبكي منين كيبقى يتصنت لهذه الأغني. اتمنى ان تستمر اخي في هذا المشروع الجميل.
شكرا لك بحجم الجبال.
شكرا جزيلا أخي على هد التعليق الصادق، و الدعم اللامشروط 🙏
شكرا علي الترجمة وكتابة الكلمات الامازغية بالعربية
العفو لالة حفيضة
رووووعة.. أزول أوما 🖐❤
ثنميرت أوما 👌❤
azul. des paroles qui te laisse rever et imaginer. grace a la traduction :)
Azul. merci :)
Amazigh toujours
Toujours
روعة تحياتي وشكرا على المجهودات
شكرا أخي، تشجيعاتكم دافع للمزيد من العطاء
❤❤❤❤❤
❤️
Bon
Merci
Tu m a abandonné ....
❤️
ترجمة خاطئة أخي لا معنى الدي يقول مرحوم رويشة والذي ترجمته بالعربية ههههه
الترجمة صحيحة 100%. شكرا على التشجيعات و النقد البنَّاء
ترجمة اكتر من راءعة انا امازيغي وتفهم تقريبا ما يقول المرحوم رويشة شكرا على مجهوداتك في الترجمة وواصل فنحن ندعم.ونفتخر بك
@@abdelkaderanas361 شكرا أخي على تعليقك المفعم بالإيجابية و على دعمكم اللامشروط
الترجمة ماشي حرفية. هادي ترجمة ذكية تحافظ على المعنى بالضبط. تانميرت ناش.
شكرا على الترجمة والمجهود ❤