자막 수정 2:05 The hearts turns into stone / 마음은 바위처럼 변했네 -> My heart turns into stone / 내 마음은 바위처럼 변했네 2:12 Happy ending is just a sad, short teatime / 행복한 결말도 결국은 슬프고 짧은 휴식시간에 불과해 -> Happy ending is just a fun, short teatime / 행복한 결말도 결국은 즐겁고 짧은 휴식시간에 불과해 급하게 작업하며 복붙하다 보니 잘못된 자막을 적었습니다. 불편을 끼친 점 죄송합니다
자막 수정
2:05 The hearts turns into stone / 마음은 바위처럼 변했네 -> My heart turns into stone / 내 마음은 바위처럼 변했네
2:12 Happy ending is just a sad, short teatime / 행복한 결말도 결국은 슬프고 짧은 휴식시간에 불과해 -> Happy ending is just a fun, short teatime / 행복한 결말도 결국은 즐겁고 짧은 휴식시간에 불과해
급하게 작업하며 복붙하다 보니 잘못된 자막을 적었습니다. 불편을 끼친 점 죄송합니다
At 2:12 I interpret it and happy ending is just a snapshot in time.
테마곡 나오자 마자 해석이 너무나도 궁금했는데 번역해주셔서 감사합니다
Good shit my boi
알파메일..!