スカートもシャツも原義は「短いもの」【ターゲット1900④】

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 сер 2024
  • 今回はターゲット1900全部読むシリーズの第4回です。「ミニスカートは星新一であり、筒井康隆でもある」「reは”繰り返し”の意味だけじゃない!?」「wonderとmirrorは語源がちょうど対比になっている」など語源の意外なつながりを見ていきます。
    【補足】
    シロサイの件ですが、英語のwideを日本人が聞き間違えたのではなく、アフリカーンス語のwijde(幅広い)を英語話者がwhiteと聞き間違えています。
    【語源監修者・夏野さんの補足noteはこちら!】
    鬼リサーチに定評のある夏野さんが、ゴリゴリの文量の補足記事を書いてくださってます。あわせてどうぞ!
    note.com/natsuno_ao/n/n2c1919...
    【目次】
    00:00 wonderとmirrorの語源的対比構造
    01:00 勉強系youtuberじゃなくてよかった…
    04:45 短いスカートを履いている人は星新一ファン
    08:42 聞き間違い語源を直したい
    13:04 mirrorとmiracleは兄弟
    15:34 「主張」は「白」と結びつきやすい?
    22:55 reって「繰り返し」って意味じゃないの?
    28:19 この単語どこで切れる?
    35:44 収録時間とほまちの結果…
    39:33 FAXでの感想待ってるぜ!
    【参考文献のリンク】
    ◯ターゲット1900
    amzn.to/3K4ewBd
    ◯オックスフォード英単語由来大辞典
    amzn.to/3QKR13T
    【サポーターコミュニティへの加入はこちらから!】
    yurugengo.com/support
    【姉妹チャンネル:ゆるコンピュータ科学ラジオ】
    / @yurucom
    【Twitterあるよ!】
    ゆる言語学ラジオのTwitterアカウントがあるので、是非フォローしてください!面白語源ネタなどが流れてきてあなたの知識欲が満たされます。
    → / yuru_gengo
    【おたよりフォーム】
    forms.gle/mTGM7A9QNqgjZMgN7
    ※皆様からの楽しいおたよりをお待ちしています!
    【お仕事依頼はこちら!】
    yurugengo@gmail.com
    【堀元見プロフィール】
    慶應義塾大学理工学部卒。専門は情報工学。WEBにコンテンツを作り散らかすことで生計を立てている。現在の主な収入源は「アカデミックに人の悪口を書くnote有料マガジン」。
    Twitter→ / kenhori2
    noteマガジン→note.com/kenhori2/m/m125fc452...
    個人UA-cam→ / @kenhorimoto
    【水野太貴プロフィール】
    名古屋大学文学部卒。専門は言語学。
    某大手出版社で編集者として勤務。言語学の知識が本業に活きてるかと思いきや、そうでもない。
    【BGM提供】
    ・フリーBGM・音楽素材MusMus様 musmus.main.jp
    ・OtoLogic様 otologic.jp/
    #ターゲット1900 #ゆる言語学ラジオ_ターゲット1900

КОМЕНТАРІ • 250

  • @yurugengo
    @yurugengo  Рік тому +112

    【補足】
    シロサイの件ですが、英語のwideを日本人が聞き間違えたのではなく、アフリカーンス語のwijde(幅広い)を英語話者がwhiteと聞き間違えています。
    【語源監修者・夏野さんの補足noteはこちら!】
    鬼リサーチに定評のある夏野さんが、ゴリゴリの文量の補足記事を書いてくださってます。あわせてどうぞ!
    note.com/natsuno_ao/n/n2c1919a582d2

    • @pompe-o
      @pompe-o Рік тому

      共和党と民主党のくだりは堀元さん絶頂しそうだなって思いました

    • @user-jq9ws4bd2g
      @user-jq9ws4bd2g Рік тому

      @@pompe-o これが絶頂英語ですか

    • @user-nt9tt2hd7b
      @user-nt9tt2hd7b Рік тому

      固定してくださ〜〜っい!!!!!

    • @eternalempty6886
      @eternalempty6886 Рік тому +6

      「広い」と「白い」って
      日本語でも「ひ」と「し」の違いだけで似てるの面白いね。
      江戸っ子とかが言ってたら聞き違えそう。
      何も無い広く空いて拓けた所を「代」「白」「更」とか似た音で言うから
      「広」も赤ちゃん思考だと根本繋がってそうって意識あったりして。

    • @user-lv4od7zf9m
      @user-lv4od7zf9m Рік тому +2

      ワイシャツ担当がシロサイ担当になった結果、ワイサイになるのであればそれは正解なのでは?笑

  • @mampuku1285
    @mampuku1285 Рік тому +166

    White を White に聞き間違えたせいで「シロサイ」と名付けられたエピソードには実は続きがあって、
    「これWideだから正確には『ヒロサイ』だよね」と気づいた人により訂正されたものの、その学者が江戸っ子だったため訛ってシロサイにしか聞こえずやっぱりシロサイやんけとなったと民明書房の文献に載ってました

    • @sr-nq7xz
      @sr-nq7xz Рік тому +13

      さすが民明書房!

    • @user-wo2mr6vt9z
      @user-wo2mr6vt9z Рік тому +6

      民明書房の明の字に偽りはねえな!

    • @user-hh1ft8ub9z
      @user-hh1ft8ub9z Рік тому +2

      知っているのか雷電!?

    • @lefthand3754
      @lefthand3754 Рік тому +9

      幅広い知見が無いと恥をかくコメントで草

  • @kaito8848
    @kaito8848 Рік тому +223

    シロサイのおかげでクロサイと名付けられたもらい事故も忘れないであげてほしい

    • @user-hf1vn4cc9n
      @user-hf1vn4cc9n Рік тому +36

      もらい事故で名付けられただけだからシロサイとクロサイで肌の色に違いがないの好き

  • @user-zd2sq9bj9p
    @user-zd2sq9bj9p Рік тому +86

    「驚く」から「見つめる」が出てくるの、赤様も驚いたら見つめるし、やはり全ては赤ちゃんから学べるという結論にたどり着いてしまうな

  • @user-ql4ui1yx6d
    @user-ql4ui1yx6d Рік тому +116

    これだけで30単語のリストが来た ※よく見たら90単語でした とかいう狂ったテロップ好き

  • @reicul
    @reicul Рік тому +40

    shirt≒skirtの関係性は、北ゲルマン諸語だとk がi と組み合わさると[ ʃi, ʂi ]と発音する事からも音韻転化の点から納得できますね。
    ※ノルウェー語やスウェーデン語では例えばkino(映画館)は"シーノ"みたく発音します。
    wonderとmirrorの対比でまさかとは思うけど、「不思議の国のアリス」「鏡の国のアリス」と云った題名の並びってそういう事なんだろうか。

  • @crimsonleaves
    @crimsonleaves Рік тому +67

    コンピュータ用語の引数は数学用語の引数(argument)に由来していて、言語学の項は現代論理学の項(argument)に由来してる。
    現代論理学とは数理論理学のことで、つまりは両方とも関数の引数のこと。
    関数の引数がどうしてargumentなのかは、天文学において天体暦を導き出す実測角度のことをargumentと呼んでいたからで、
    天体暦を明らかにするもの=argument と考えると、語源に沿ってるのではないでしょうか。

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому +4

      数学の複素数分野で偏角がargument でしたが、天文学分野の角度と関連させるとしっくりきそうです!

  • @dokuo833
    @dokuo833 Рік тому +51

    ゆる学徒ハウスが続々上がる中の水野さんの安心感。

  • @C1NESOMN1A
    @C1NESOMN1A Рік тому +12

    ずっとpodcastで聴いていたから、堀元さんって四千頭身都築みたいな声だなって思ってたけど、動画で見てもちょっとだけそのニュアンスがあって嬉しい

  • @yu100nabeyan
    @yu100nabeyan Рік тому +67

    2ページ分の語源を聞いて死ぬ夏野さん面白すぎる。可愛い

  • @Yui-yb1xw
    @Yui-yb1xw Рік тому +11

    昨日まで駿台の夏期講習で「語源で覚える英単語」的な講座を受講していたのですが、そのおかげでfectやcontrなどが出てきた時に、進研ゼミでやったところだ!!みたいな気持ちになって感動しました

  • @user-pe1kb6ul9s
    @user-pe1kb6ul9s Рік тому +111

    英単語8語に50ページの資料作ったり、ひらがな1文字『た』に半年使うチャンネル面白すぎる。

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому

      半月じゃなくて半年でしたっけ?

    • @user-byakko
      @user-byakko Рік тому +2

      リサーチ期間が、半年近くだった気がします。

    • @rivieramente
      @rivieramente Рік тому

      @@masuo64 半月ではとてもできる内容じゃなかったから、半年やね

  • @sakanachan-kg8ev
    @sakanachan-kg8ev Рік тому +13

    18:26 ポンコツ水野さん
    ここ何回も見直すの楽しい。

  • @KY-fc6pk
    @KY-fc6pk Рік тому +26

    キケロやカエサルの文献を読むと、自国のことを res publica と書いており、ローマ市民がいわゆる共和制ローマのことを「公共物」と表現したのが republic の語源であることが分かります。
    なお、フランス語では、「再び」を表す re- は「ル」と発音するのに対し(例 renaissance ルネサンス「再生」)、
    「共和国」を表すrepublique の re は「レ」と発音します( e の上にアクサン記号あり)ので、音韻的に語源が異なることが分かります。

    • @rayleigh_ha
      @rayleigh_ha Рік тому +1

      ソ連の正式名称の「ソビエト社会主義共和国連邦」はロシア語で「Союз Советских Социалистических "Республик"」(音訳:Soyuz Sovietskikh Sotsialisticheskikh "Respublik")
      となり、共和国をリスパブリック(Respublik)と発音するみたいです。
      ずっと不思議でしたが、res + republic という語源であることを聞いて、腑に落ちました。

  • @user-pm7zd1rn1h
    @user-pm7zd1rn1h Рік тому +13

    14:19
    本筋とは関係ないんだけど、「驚く⇒見つめる」で赤ちゃんに実験を思い出してしまった
    🙄

  • @user-en2tt8fi2m
    @user-en2tt8fi2m Рік тому +18

    「白す」って書いて「もうす」って読むのを思い出した。「関白」は天皇の決定の書類に「関わり白す」から「関白」らしい

    • @nkjmzy5aiu329
      @nkjmzy5aiu329 Рік тому +3

      関白宣言は、「あなたと関わる際に白すべきこと」だから色々言ってるんだな

    • @WINGofJapan283
      @WINGofJapan283 Рік тому +7

      關白は正しくは關り白す(あづかりまをす、あずかりもうす)と訓じます。
      關與(関与)という語を構成する二字が共に「あづかる」と訓むわけです。

    • @user-en2tt8fi2m
      @user-en2tt8fi2m Рік тому

      @@WINGofJapan283 迂闊でした。補足ありがとうございます

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому

      旧字体(・∀・) カコイイ!!

  • @7calem
    @7calem Рік тому +8

    夏野さんが死ななくてよかったし、
    4:23 30語と言いつつ※よく見たら90語ありました で死ぬほど笑いました

  • @user-tz8eb8jt3r
    @user-tz8eb8jt3r Рік тому +3

    夏野さんの補足note、すごくわかり易い👍

  • @juntktk1376
    @juntktk1376 Рік тому +9

    カッターシャツの話から、スポーツ用品メーカーミズノはダジャレ好きの代名詞 水野が社名の由来だというのが今回とても納得感高かったです

  • @wenmishishui5580
    @wenmishishui5580 Рік тому +18

    驚くから見つめるへの派生に赤ちゃん実験を想起せずにはいられない!
    そしてこの回のおかげでshear(切る)とshareが同源であることに気付けてカタルシスを感じました。今後も本シリーズ楽しみにしてます!

  • @JackieMatthews610318
    @JackieMatthews610318 Рік тому +30

    古語「しるし」=はっきり見える様子→「いちじるしい」
    …「白」と同源

    • @user-ff7sz4ql5p
      @user-ff7sz4ql5p Рік тому +6

      日本語の基本色彩語彙は4単語で
      それぞれ
      赤い…明るい/明け  白い…顕い/ハッキリしている
      黒い…暗い /暮れ  青い…淡い/ハッキリしていない
      が語源だとか(曖昧でーす)

    • @JackieMatthews610318
      @JackieMatthews610318 Рік тому

      その話、私も聞いた事があるので、多分本当
      (曖昧でーす)

  • @mudaso-heavy-user
    @mudaso-heavy-user Рік тому +1

    楽しみに待ってました

  • @user-ut2tq5ne6u
    @user-ut2tq5ne6u Рік тому +6

    このシリーズが完結する頃には自分も英語をある程度自在に扱えるようになるぞという意気込みをここに記しておきます。
    シリーズが完結するまでどうかこのチャンネルとUA-camが残っていますように。

  • @Dr.Jumpei
    @Dr.Jumpei Рік тому +20

    wonderとmirrorで不思議の国のアリスを真っ先に思い浮かべたけど、調べたら鏡の国のアリスの英題は全然違った

  • @boak6875
    @boak6875 Рік тому +12

    37:40
    割愛を正しく使う言語を扱うUA-camrの鑑

  • @eudaimonia_eudaimonia
    @eudaimonia_eudaimonia Рік тому +1

    ターゲット1900シリーズ 待ってました!

  • @KM-sl1ko
    @KM-sl1ko Рік тому +3

    コンピュータ用語のscrollは巻物由来(巻物を表す英語はscrollが一般的で、おそらく解説されていたのはその語源)だと思います。tabletとstylusも、古代から使われていた蝋板と尖筆から来ていると思いますし、巻物からページのある冊子/書物(codex)の大発明を経て、コンピュータの登場で再びプリミティブなメディアを連想させる言葉が当てられているのが面白いです。

  • @user-to1hk3wc5o
    @user-to1hk3wc5o Рік тому +4

    水野さんの「な↑にに」好き

  • @softryoba
    @softryoba Рік тому +2

    不思議の国のアリスと鏡の国のアリスを書いたルイスキャロルも意識してたかなって冒頭をきいて思いました

  • @user-re9mh1co6b
    @user-re9mh1co6b Рік тому +3

    より正確には実引数がargument、仮引数がparameterだけどね
    っていうツッコミを見るとそれ正しくない(というか正確に定められていない)んだよなとさらにツッコミを入れたくなる

  • @Gadona143
    @Gadona143 Рік тому +7

    見始めたとこですが、ショーツにも触れないと!

  • @ab-gj1xp
    @ab-gj1xp Рік тому +16

    contra自体もconとtraに分かれるのであながち間違いでもなさそう。
    -ter, -tra には2者の比較の意味があるようです。ラテン語由来では ultra, extra, intra, dexter, sinister などがあり, ゲルマン祖語由来ではfurther, other, either, whether, nether などがあるようです。

  • @user-nc9xb4gx8p
    @user-nc9xb4gx8p Рік тому +1

    夏野さんの補足記事ちゃんとあるw
    お身体とキーボードをお大事に!

  • @kaoruuuuun
    @kaoruuuuun Рік тому +2

    ショートシャツとショートスカートのコーディネートは、ショートショートとショートショートの衝突ですね!

  • @SomedayIWillWearAStarryCrown
    @SomedayIWillWearAStarryCrown Рік тому +4

    本屋で「衣服における黒色」について書かれた本を読んだのですが、その中で有名なファッションデザイナー(誰か忘れちゃた)が究極にシンプルなデザイン?色彩?を考えた時に、それは白ではなく黒だ、なぜなら白は装飾的であるからだ、みたいな事を言ってたのが紹介されてたのを白の主張の話聞いて思い出しました
    白は光をめっちゃ反射するので外向きなイメージがありますね

  • @kaz8340
    @kaz8340 Рік тому +7

    やっぱこの2人の距離感近いな笑

  • @user-se9wv4gq4l
    @user-se9wv4gq4l Рік тому +5

    吹奏楽部はcontrabass、合唱部はcontraltoでcontra シリーズを見慣れているので、conシリーズと見分けるのは難しくなかったりする。

  • @ryukat7028
    @ryukat7028 Рік тому +8

    会計監査人を、controllerという意味が納得しました。
    republicの語源のrealとスペイン語の王(realレアル)/フランス語(roiロワ)が正反対の政治体制に使われているのが興味深かったです。

    • @55wawon
      @55wawon Рік тому

      republicの語源は動画中で語られているようにres+publicaでresにはモノという意味しかない。
      スペイン語のrealはラテン語で王rexが語源らしい。

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому

      ラテン語 rēx レークス(語幹 rēg- レーグ)から派生した形容詞 rēgālis
      スペイン語でこれの g が落ちて *realis → real ですね。
      ……そもそも re- が「王」だとして、残りの public「公共の、みんなの」はどうするんでしょうね。

  • @user-jj9cy6ze5w
    @user-jj9cy6ze5w Рік тому +8

    つまりパジャマ(長いもの)のシャツ(短いもの)とかいう矛盾が発生するってワケか……

  • @user-qv2bu3tl5i
    @user-qv2bu3tl5i Рік тому +5

    "sk"と"sh"の二つがなんで同語源?と直感的に違和感があるけれども、ドイツ語において"Skiは"[ʃiː]って読むし、音声学的に[k]と[ʃ]とが近いものなのだろうなあ、って思いました。

  • @kichitome676
    @kichitome676 Рік тому +2

    お金の使い道と金額が、ちゃんと予定(予算)通りになっているかどうか、帳簿(巻物、roll)を突き合わせる(contr-)のが「管理」の始まりだよね、と思うので、私は納得度高い説明と思うなぁ。

  • @nanananana.
    @nanananana. Рік тому +9

    30:57 control、実験の文脈で「対照群」って訳すのなんでだろうと思ってたけど、語源から辿ると「管理」より原義的でスッキリ(?)する

    • @noa5692
      @noa5692 Рік тому +1

      たしかにコントロール群とかありますね。思い返すと身の回りにありますね

    • @kmtsmyoj8713
      @kmtsmyoj8713 Рік тому

      同じ事を思いながら聞いておりました。

  • @hiroyukinagamachi6114
    @hiroyukinagamachi6114 Рік тому +18

    skirtとshirt、綴りもめっちゃ似てるということにこの動画見るまで気づいてなかった。

    • @user-mw2pi4hk4e
      @user-mw2pi4hk4e Рік тому

      日本語発音に引っ張られて、全然違うように聞こえますもんね( ̄▽ ̄;)

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому

      ノルウェー語だかスウェーデン語の frisk が英語で言うところの fresh なのを連想しました。
      北欧語だと、同じ単語の発音が地域によって -sk と -sh でぱっくり分かれるんだとか。
      お菓子タブレットの「フリッスク」は食べると「フレッシュ」できる。

  • @ke-i
    @ke-i Рік тому +11

    例文ポンコツなのほんと好き

  • @くろねこ79
    @くろねこ79 Рік тому +1

    republicめっちゃ気持ちよかった

  • @makorithography
    @makorithography Рік тому +2

    タモリ倶楽部のwe wear short shortsを思い出しました。ショーツも同語源なわけですね。

  • @RyuckTBC
    @RyuckTBC Рік тому

    始まってそうそう堀元さんのTシャツで
    笑ってしまったw

  • @user-bq7wx1dz5p
    @user-bq7wx1dz5p Рік тому

    15:42 ほりもとさんの表情かわいい!!
    何か思い付いた…?笑

  • @dddorayak21
    @dddorayak21 Рік тому

    管理会計なる言葉があるからわりと納得はできる

  • @Hotty6363
    @Hotty6363 Рік тому +3

    ロシア国歌の歌詞でレスプーブリクってのがあって、あれはrepublicだろうなーと思ってましたが、respublicだったのかな。

  • @目玉チャンネル
    @目玉チャンネル Рік тому +4

    30:37 英語のcounterの語源は2つあって、counterpartとかのcounterはラテン語の副詞contraから来ています。意味するところは「against 対立」がコアの意味になります。
    お店のcounterはラテン語の「computatorium 計算する場所」から来ていまして、現代英語のcountやcomputerとも関わりのある語です。
    controlのcontr-はむしろこっちなんじゃないかと思いましたが、手許の辞書には「フランス語contreroller (二重の帳簿をつける)から」とあって対立の方のcounter-に参照してあるからやっぱりモンヤリ感すごい。
    facsimileはラテン語の「fac simile 同じようにせよ」という命令文に由来していますね。命令文から名詞作るの珍しいなあと思ってました。

    • @masuo64
      @masuo64 Рік тому

      命令文が名詞になる例、勿忘草しか思いつきませんね。
      英語:not-forget-me
      独語:Vergissmichnicht

  • @kickkick2007
    @kickkick2007 Рік тому +4

    見悟空が辞書の中でもめちゃくちゃマイナーな単語に小便をかけ、「お前も知らない単語を見つけたぞ」というも、夏野如来に「お前の見つけた単語と語源はこれだ」とBepissedされた辞書と数十ページの資料を投げつけられる西遊記の一節。

  • @suwasana1129
    @suwasana1129 Рік тому +3

    「告白」「独白」の「白」は「白す(まうす=申す)」という点からも、たしかに「主張」と「白」は結びついているように感じる

  • @sugar_day
    @sugar_day Рік тому +4

    今回すごい面白い

  • @kesh9403
    @kesh9403 Рік тому

    argumentは考えが求められている場で、空白に自分の考えを「代入する」=「明らかにする・主張する」みたいな複雑なことが起こってそう。

  • @a1tama
    @a1tama Рік тому

    堀元さんがスカートとかシャツが巨大な布から切り出されているシーンに思いをはせている間にカットソー(切って縫った服)を思い出していました。

  • @zk_phi
    @zk_phi Рік тому +1

    同じ「引数」でも受け取る側目線では "parameter" で、渡す側目線のときだけ "argument" な印象があるので、「未確定のパラメタをはっきりさせる」ものというニュアンスがあるのかもしれないですね

  • @user-sl9nl1bo5g
    @user-sl9nl1bo5g Рік тому

    argumentの語源をたどると「明白にする」にいきついて、そこで白と関係がありそうですね。引数は、「問われていること」という意味合いからきているかもしれません。

  • @user-hh1ft8ub9z
    @user-hh1ft8ub9z Рік тому

    「勘定チェックから管理は納得感ゼロw」と仰ってましたが、以前衒学チャンネルでも取り上げてた『帳簿の世界史』が正にそういう話だったと思います。厳正な会計慣行が正しい倫理観の醸成に繋がり、ひいては権力や国力に繋がっていくという話。

  • @goodday_to_love
    @goodday_to_love Рік тому

    カッターシャツって出てきてちょっと驚きました
    恐らく関西地方しか通じないと思っていたので
    語源とか調べているうちに普通に使うようになったんですかね
    面白いと思いました

  • @user-ky6bf5iw5b
    @user-ky6bf5iw5b Рік тому +1

    聞き間違え命名シリーズ面白いよね

  • @vbtaro-englishchannel
    @vbtaro-englishchannel Рік тому

    argumentが何故別の意味を持っているかは分かりませんでしたが、数学の分野では歴史的にかなり古くから一般的な意味合いとは違う意味で使われていたそうです。

  • @TK-uw4rt
    @TK-uw4rt Рік тому +2

    補足すると、経済を第一次産業の輸出に頼る「バナナ共和国」に対し、衣料品産業が経済全体の割合の多くを占める途上国のことを「パジャマ共和国」ということがあるそうです。

  • @username-9982
    @username-9982 Рік тому +1

    ワイサイでげらげら笑ってしまった()

  • @tsicsafjapan9371
    @tsicsafjapan9371 Рік тому

    17:10 明白=ハッキリ、みたいな対応もあるね。

  • @staygold6517
    @staygold6517 Рік тому +1

    contrに関しては、サッカーのラリーガ🇪🇸を実況される倉敷保雄さんが試合開始の際に「FCバルセロナ コントラ(対) レアルマドリー」のように使われてるのでしっくりきました!

  • @nkjmzy5aiu329
    @nkjmzy5aiu329 Рік тому +2

    「白」は漢文で使う時は「もうす」と書き下す場合があります
    また、黒白は普通は「くろしろ」と言いますが、善悪について言いたい時は「こくびゃく」と訓じます
    白は明るい、善いこと、申すことの意が含まれており、英語と共通しているかもしれませんね

  • @atsushigrizlupo8479
    @atsushigrizlupo8479 Рік тому

    29:50 cotributeはattributeと distributeと一緒に覚えた。懐かしいな。

  • @yamaru80
    @yamaru80 Рік тому +1

    argumentといえば複素数の偏角arg(z)もこの単語ですが、かねがねわけ分からんと思ってました。確かに引数といえば引数か。。。絶対値は?

  • @KurumilkKSK963
    @KurumilkKSK963 6 місяців тому +1

    不思議の国のアリスの続編が鏡の国のアリスだったのは何ら不思議な事ではなかった訳だな

  • @pompe-o
    @pompe-o Рік тому +4

    外資にいるとプロジェクトの金勘定する人をコントローラーって言うけどまさに語源通りの意味だったとは…
    予算で俺たちを支配しようとするワルい奴らだと思っていてすみませんでした

  • @user-rk6wp4vz7h
    @user-rk6wp4vz7h Рік тому +2

    controlの話で『ネットリテラシーのテラシーって何?』っていうネタを思い出しました

  • @munji_ccr
    @munji_ccr Рік тому +1

    ターゲット1900シリーズ、とっても面白いんですけど、
    タイトルにつけたシリーズ名がいろいろあるのは何かの伏線なのでしょうね…奥深い
    第1回:ターゲット1900①
    第2回:ターゲット1900
    第3回:ターゲット1900_3
    第4回:ターゲット1900④

  • @torawada3499
    @torawada3499 Рік тому +1

    漫画「BARレモンハート」第11巻に出てくるブレンデッドスコッチ「カティサーク」の蘊蓄で,名前の由来がゲール語の「短いシャツ(女性用肌着)」だというのを思い出しました。ゲール語は分かりませんが、sarkがshirtと同語源のようです。
    英語版ウィキペディアのcutty-sarkの記述が面白いのでおすすめです。

  • @tktk5656
    @tktk5656 Рік тому

    republic 再び、繰り返す/公共 どういうこと?仕組みの何か一部に由来?と思ってたから、不意に答え貰えて有り難い

  • @user-ll4xm8tr3l
    @user-ll4xm8tr3l Рік тому +3

    キケローの『国家論』は原題がDe re publicaで、直訳は「公共のものについて」ですが、当時は共和政ローマですので、即ち「共和国について」、即ち「国家論」と訳されていますね。

  • @newton-bye5995
    @newton-bye5995 Рік тому +2

    シャツとスカートの語源の話を聞いて、スウェットとセーターの語源は一緒という話を思い出しました。

  • @nttk9047
    @nttk9047 Рік тому +3

    巻物は、ゲームとかの 呪文書=スクロール が巻物のイメージだし
    特に和のイメージだけではないかな

  • @user-wf8gp7qc1c
    @user-wf8gp7qc1c Рік тому

    29:48tributeって単語がありますからね〜

  • @__-cm3gn
    @__-cm3gn Рік тому +2

    途中からキルラキルの話をしようとして失敗している堀本さん草。

  • @sion3697
    @sion3697 Рік тому +2

    mirrorの語源の話、「赤ちゃんビビらす実験(馴化脱馴化パラダイム)」を通ってきてた我々にはコネドみのある話。
    (人は驚くべきものを長く見つめる)

  • @hiroya1192
    @hiroya1192 Рік тому +1

    巻物って単語は聖書、例えばヨハネの黙示録にも登場するのでむしろ西洋では馴染み深いと思う。

  • @user-it5fe3qs2g
    @user-it5fe3qs2g Рік тому +8

    ※よく見たら90単語でした

  • @user-dv8ie7ty1t
    @user-dv8ie7ty1t Рік тому +1

    4:15 堀本さんと全く同じ予想だった

  • @issei-1229
    @issei-1229 Рік тому +2

    ドイツ語で衣服を意味するKleidungと、小さいを意味するkleinが似ているのも、英語と同じパターンかもしれない、と思いました!

  • @korp0620
    @korp0620 Рік тому +2

    14:20 どうりで、目と目があったらミラクルなわけだ

  • @keisukesugi5085
    @keisukesugi5085 Рік тому +2

    一瞬出てきたcontrastもcontra(反対)とst(立つ)か。地味に伏線回収してんのヤバ。ってテレパシミリしときました。

  • @daisuke1761
    @daisuke1761 Рік тому +1

    skirtとshirtが(切る)という同語源を持っているとは知りませんでした。ちなみに、どこかの講義か本で見たと思うのですが、昔は綴りが適当でhとkを混同していて(筆記体で書くと似てますよね)、skirtとshirtは元々どちらも同じ「シャツ」(確か古ノルド語由来)を指していたのですが、綴り字が統一されるにつれて、意味が分化、つまりshirtが主にシャツの上の部分、skirtがシャツの下の部分(下半身まで伸びてスカートに見えますよね)を指すようになったそうです。こういう同じものを指していたが、意味が分化したものを二重語(ダブレット)と呼ばれます。

  • @paaaaaaanda
    @paaaaaaanda Рік тому +1

    18:27 ほんとになんでそうなるの😂😂

  • @user-yr6fr2dl7v
    @user-yr6fr2dl7v Рік тому +2

    18:27
    「「僕は太郎を食べた」」水野verプリン

  • @renk1310
    @renk1310 6 місяців тому

    37:14 fect、完全にフランス語のfaireと一緒ですね。「する」「作る」って意味がありますね。「faire le ménage」で「掃除をする」、「faire du pain」で「パンを作る」ですね

  • @nagamatsu0629
    @nagamatsu0629 Рік тому +1

    22:29  堀元氏がargumentativeであると示す水野氏

  • @masudaya1966
    @masudaya1966 Рік тому

    リパブリックはラテン語のres publica(レスプブリカ)から来たと聞いたことがあります。

  • @kaorucareer76
    @kaorucareer76 Рік тому +1

    ワイサイで食ってたゼリー全部鼻から出ました。

  • @user-cc1xs6hz2o
    @user-cc1xs6hz2o Рік тому

    32:34 ヒストリエではパピルスの巻物で文学してたやん!🤔

  • @sanskosyou3587
    @sanskosyou3587 Рік тому

    30単語のリスト(よくみたら90単語)ほんますこ

  • @hamanoyakiikaya
    @hamanoyakiikaya Рік тому

    FAXの、語源、おもしろいですね。ちなみに、ドイツ後では、1990年代頃まで、Fernkopieler(Fern = 遠隔、Kopieler=複写機)とも呼ばれてました(2000年頃からはFAXのみになり、今では、遠隔複写機は、殆ど聞きません)。
    1992年にドイツテレコムで、遠隔複写機を買ったところ取説に、Fernkopielerと記載されていたので覚えておりました。

  • @izayoimizuki
    @izayoimizuki Рік тому +2

    parameter(=媒介変数)をargumentしているからです。
    何故、仮引数と実引数を両方共に引数にしてしまったのだろうか…

  • @user-ir4kn2gj1y
    @user-ir4kn2gj1y Рік тому +3

    二千年後の君へ

  • @juntktk1376
    @juntktk1376 Рік тому +2

    controlは、勘定書→make ends meat(やりくりする)→欲しい結果になるように行動を制御するということなのかなと思いました