Fajnova lekce 👍 Pro nekoho kdo mluvi ( hodne lidi si mysli, ze mluvit znamena umět) jen česky / slovensky ja to asi moc učiva najednou. Nema cenu se to křečovitě učit / prekladat - pro zacatek je hlavni aby tomu clovek rozumel pokud čte nejaky članek / knihu. To „uměni“ se dostavi samo 😇 Tak mi to fungovalo s nemcinou a veřim, že to tak nějak pujde i tou angličtinou. „To chce klid a nohy v teple,“ říkal už Švejk. 🤠 Nejenom pro zacatecniky: english-e-reader.net/level/starter
Hello there, Richard, thank you for learning English with me. ;) Naprosto souhlasím, není třeba nic lámat přes koleno a snažit se být perfektní za každou cenu a hned. Take it easy, jak se říká. ;) Také díky za skvělý tip na eknihy pro začátečníky, určitě to tu spousta studentů ocení. ;) Držím palce, Markét
Welcome back, I'm happy you're here. :) Na Česku a Slovensku je krásné, že se ani nemusíme učit jazyk té druhé země a stejně si bez problémů rozumíme. S angličtinou už je to trochu těžší. Držím palce! :) Markét
Markétko jste fakt dobrá, já se s Vámi tu angličtinu fakt časem naučím :-) i když je teda fakt tato lekce náročná, ale procvičení ještě na memrise to jistí :-) Díky a hezký den
Hi there, Jíťa, thank you very much for learning English with me. ;) Souhlasím, dvacet pětka není z těch nejlehčích, ale to zmáknete. Když jste došla až sem, nějaký předpřítomný čas vás určitě neudolá. Držím palce! ;) Markét
Chtěla jsem napsat,že je to těžší,než bych já chtěla.nebo než by se mi líbilo.Nevěděla jsem jestli použít I nebo me.25 lekce je super,jako všechny ostatní ,jen si je musím vždycky pustit víckrát,než mi to zapne a z mlhavé obrazovky se začne mlha p o m a l i č k u vytrácet.
Super video , ako vždy . Tá angličtina mi niekedy príde fakt ako veľmi divný , nelogický a smiešny jazyk , ale oni sa určite tak isto pozerajú na ostatných . Je nejaká chyba použiť ,,where were you,, namiesto ,,where have you been,, ? A inak mňa by zaujímalo ešte niečo , ako by sa vytvorila otázka na niečo , čo dotyčný v minulosti robil , ale už to nerobí. Napr. „prečo už nespievaš“ alebo „prečo už nechodíš do toho baru“ ? Čo je najvhodnejšie tam použiť za to už ?
Ahoj, Casass, moc děkuju za sledování. :) Ona se angličtina může zdát nelogická, ale ona je vlastně velice logická a systematická. Trvalo mi to příšerně dlouho, než mi začala dávat smysl, ale je to tak. ;) Ono záleží, co chceš říct. Když se ptáme, kde byl dotyčný v nějakou konkrétní dobu, je lepší použít "Where were you (on Sunday, this weekend, yesterday)?" Když se ptáme, kde dotyčný byl, odkud se před chvílí vrátil (většinou s výčitkou nebo když se o někoho bojíme), ptáme se "Where have you been?" (tedy nezáleží kdy, ale jde nám spíše o to KDE a proč). Jde tu hodně o kontext, ale myslím, že by to rodilí mluvčí pochopili, ať už použiješ variantu jedna nebo dvě. ;) A v případě "už něco nedělám" se často používá "no more, anymore, no longer, any longer": Why don't you sing anymore? I no longer sing because.... ;)
47:06 věta I have never read such a great book before. Proč tam není? I have never read so great book before EDIT: myslím, že jsem na to přišel. Kdybych chtěl použit "so" muselo by to vypadat takto. I have never read so great a book before.
Hi there, Dave, mezi SO a SUCH je gramatický rozdíl. SO se pojí pouze s přídavným jménem (není za ním žádné podstatné jméno). Například: The book is so interesting. The film was so boring. You are so beatiful. Kdežto SUCH se pojí s podstatným jménem (před kterým často bývá přídavné jméno): This is such an interesting book. This was such a boring film. You are such a beautiful woman. I have never read so great a book before. lze říct také ,ale v běžné angličtině to zní dost formálně a naprostá většina lidé by zvoila tu variantu s "such a great book". Hope that makes sense! 🙃 Markét
Ahoj, Milane, má tam samozřejmě být "finished". Chtěla jsem to opravit, ale UA-cam zrušil vkládání poznámek do videa. Omlouvám se za zmatky, které jsem vám způsobila. :) Někde je to tu zmíněné v komentáři, tak to zkusím připíchnout nahoru, ať to nemate i ostatní. :)
Hello, RaMi, docela by mě zajímalo, jaké profesionály máte na mysli. Pro každého, kdo se tuhle gramatiku učí, je to nová věc, a ano, není to zrovna nejlehčí věc k učení, ale je to součást angličtiny a v běžné konverzaci se používá neustále. Ještě nikdy jsem se nesetkala s profesionálním samoukem nebo studentem. V tomhle jsme na tom všichni stejně - tápeme, něčemu nerozumíme, chybujeme a zapomínáme, ale to je prostě jen přirozená součást procesu učení. ;) Držím palce, Markét
@@EnglishHackerCz Profesionálov- myslím tým tlmočníkov, ludí ktorý musia v praci komunikovať v AJ, alebo taký čo majú velá zahranočných obchodných partnerov, veľa služobných ciest do zahraničia. Gramatika- katastrofa, ja sa pozerám na to očami ako mňa učili celé roky gramatiku a v reálnom živote z nej využívam zrejme jedno percento! Ja viem, že to myslíš v dobrom, no ja budem nadalej hľadať učenie konverzáciu s minimom gramatiky. Na to, že ja vycestujem do zahraničia raz za 5- 10 rokov mi to úplne postačí.
@@klasokkk Tak v tom případě můžete s klidným srdcem nějakou tu gramatiku přeskočit nebo se ji naučit pasivně, když to s tou anglickou konverzací tak nehoří. ;) Have a nice weekend!
To nie je pre vôbec pre "profesionálov", ale pre každého, kto chce rozumieť angličtine v jej štruktúre a logike. Dá sa dohovoriť aj štýlom napr. "Ja to ešte pred týždňom nemám stále dokončené ". Rodený angličan tomu porozumie, ale v duchu sa na tom zasmeje ...
V čase 44:10 nemá byť vo vete "We´ve already FINISHED the work" ?.
Má to tam být. Všimla jsem si toho pozdě, ale aspoň jsem přidala k videu poznámku, jak to má být správně. :)
Milujem tvoje videa!!♥
Moc děkuju, vážím si toho. :)
Thanks Marketa its great.....Luděk
Thanks, Luděk, how's it going? ;)
It,s goig well but i have a problem with vocabulary....hi..Ludek
Ďakujem :)
Fajnova lekce 👍 Pro nekoho kdo mluvi ( hodne lidi si mysli, ze mluvit znamena umět) jen česky / slovensky ja to asi moc učiva najednou.
Nema cenu se to křečovitě učit / prekladat - pro zacatek je hlavni aby tomu clovek rozumel pokud čte nejaky članek / knihu. To „uměni“ se dostavi samo 😇
Tak mi to fungovalo s nemcinou a veřim, že to tak nějak pujde i tou angličtinou. „To chce klid a nohy v teple,“ říkal už Švejk. 🤠
Nejenom pro zacatecniky:
english-e-reader.net/level/starter
Hello there, Richard, thank you for learning English with me. ;) Naprosto souhlasím, není třeba nic lámat přes koleno a snažit se být perfektní za každou cenu a hned. Take it easy, jak se říká. ;) Také díky za skvělý tip na eknihy pro začátečníky, určitě to tu spousta studentů ocení. ;) Držím palce, Markét
Markéta opäť som sa k Vám vrátil sledujem (napriek tomu, že zo Slovenska). O.K. Pre mňa ste optimálna. Dík Thanks. 😊💗✔
Welcome back, I'm happy you're here. :) Na Česku a Slovensku je krásné, že se ani nemusíme učit jazyk té druhé země a stejně si bez problémů rozumíme. S angličtinou už je to trochu těžší. Držím palce! :) Markét
Markétko jste fakt dobrá, já se s Vámi tu angličtinu fakt časem naučím :-) i když je teda fakt tato lekce náročná, ale procvičení ještě na memrise to jistí :-) Díky a hezký den
Hi there, Jíťa, thank you very much for learning English with me. ;) Souhlasím, dvacet pětka není z těch nejlehčích, ale to zmáknete. Když jste došla až sem, nějaký předpřítomný čas vás určitě neudolá. Držím palce! ;) Markét
Teda Markétko.Začala jste tak nevinně a najednou tohle?Lesson twenty-five is more difficult then would me./mám Vám TO přeložit? :-)
Ahojky, Heleno, ano prosím, přeložte mi to. ;) Je to těžší, uznávám, ale na druhou stranu se dostáváme k zajímavějším věcem. Držím palce! ;)
Chtěla jsem napsat,že je to těžší,než bych já chtěla.nebo než by se mi líbilo.Nevěděla jsem jestli použít I nebo me.25 lekce je super,jako všechny ostatní ,jen si je musím vždycky pustit víckrát,než mi to zapne a z mlhavé obrazovky se začne mlha p o m a l i č k u vytrácet.
Nebojte, řekla bych, že tahle lekce je zdaleka nejnabitější a nejtěžší. Pak už to bude jen lepší. ;)
Věřím, že to zmáknete! Markét
A ještě ten překlad: It is more difficult than I would like it to be. ;)
Vy jste to tak krásně a elegantně přeložila,že to vypadá,že je to úplně lehké.Děkuji moc.
Zdravím Markéto, teď jste zaťala do živého... předpřítomný čas...To budu chroustat těžce.
Ahoj, Petře, však vy to zmáknete. :)
Super video , ako vždy . Tá angličtina mi niekedy príde fakt ako veľmi divný , nelogický a smiešny jazyk , ale oni sa určite tak isto pozerajú na ostatných . Je nejaká chyba použiť ,,where were you,, namiesto ,,where have you been,, ? A inak mňa by zaujímalo ešte niečo , ako by sa vytvorila otázka na niečo , čo dotyčný v minulosti robil , ale už to nerobí. Napr. „prečo už nespievaš“ alebo „prečo už nechodíš do toho baru“ ? Čo je najvhodnejšie tam použiť za to už ?
Ahoj, Casass, moc děkuju za sledování. :) Ona se angličtina může zdát nelogická, ale ona je vlastně velice logická a systematická. Trvalo mi to příšerně dlouho, než mi začala dávat smysl, ale je to tak. ;)
Ono záleží, co chceš říct. Když se ptáme, kde byl dotyčný v nějakou konkrétní dobu, je lepší použít "Where were you (on Sunday, this weekend, yesterday)?" Když se ptáme, kde dotyčný byl, odkud se před chvílí vrátil (většinou s výčitkou nebo když se o někoho bojíme), ptáme se "Where have you been?" (tedy nezáleží kdy, ale jde nám spíše o to KDE a proč). Jde tu hodně o kontext, ale myslím, že by to rodilí mluvčí pochopili, ať už použiješ variantu jedna nebo dvě. ;)
A v případě "už něco nedělám" se často používá "no more, anymore, no longer, any longer": Why don't you sing anymore? I no longer sing because.... ;)
Vďaka za odpoveď , konečne v tom mám jasno :)
47:06 věta
I have never read such a great book before.
Proč tam není?
I have never read so great book before
EDIT: myslím, že jsem na to přišel. Kdybych chtěl použit "so" muselo by to vypadat takto.
I have never read so great a book before.
Hi there, Dave, mezi SO a SUCH je gramatický rozdíl. SO se pojí pouze s přídavným jménem (není za ním žádné podstatné jméno). Například:
The book is so interesting. The film was so boring. You are so beatiful.
Kdežto SUCH se pojí s podstatným jménem (před kterým často bývá přídavné jméno):
This is such an interesting book. This was such a boring film. You are such a beautiful woman.
I have never read so great a book before. lze říct také ,ale v běžné angličtině to zní dost formálně a naprostá většina lidé by zvoila tu variantu s "such a great book".
Hope that makes sense! 🙃
Markét
Ok, moc děkuji za dovysvětlení
technická poznámka: užité světle zelené písmo není moc kontrastní a snižuje čitelnost
Máte pravdu, beru na vědomí a příště vyberu lepší barvičku. :) Určitě si ale videa pusťte v HD, pak je to aspoň ostřejší. :)
Technická poznámka: V čase 6:15 chybí v třetí větě (jenom na obrázku) "you" . Who are you talking about ? Pani učitelka již obeznámená. :)
Díky za upozornění, Radku. Obeznámena jsem, ale nic víc s tím nemůžu udělat, takže se všem předem omlouvám za šotka. :) Markét
Ahoj Marketo vo vete we have already finish the work. je to ok nema tam byt finished minuly cas?trosku ma to zmiatlo dekuji za pomoc
Ahoj, Milane, má tam samozřejmě být "finished". Chtěla jsem to opravit, ale UA-cam zrušil vkládání poznámek do videa. Omlouvám se za zmatky, které jsem vám způsobila. :) Někde je to tu zmíněné v komentáři, tak to zkusím připíchnout nahoru, ať to nemate i ostatní. :)
Dakujem a velmi sa tesim na kazdu novu lekciu
Sorry, ale ja brutálne bojujem s tou gramatikou- toto je učenie pre profesionálov a nie pre toho kto sa chce naučiť konverzáciu, dohovoriť sa.
Hello, RaMi, docela by mě zajímalo, jaké profesionály máte na mysli. Pro každého, kdo se tuhle gramatiku učí, je to nová věc, a ano, není to zrovna nejlehčí věc k učení, ale je to součást angličtiny a v běžné konverzaci se používá neustále. Ještě nikdy jsem se nesetkala s profesionálním samoukem nebo studentem. V tomhle jsme na tom všichni stejně - tápeme, něčemu nerozumíme, chybujeme a zapomínáme, ale to je prostě jen přirozená součást procesu učení. ;) Držím palce, Markét
@@EnglishHackerCz Profesionálov- myslím tým tlmočníkov, ludí ktorý musia v praci komunikovať v AJ, alebo taký čo majú velá zahranočných obchodných partnerov, veľa služobných ciest do zahraničia. Gramatika- katastrofa, ja sa pozerám na to očami ako mňa učili celé roky gramatiku a v reálnom živote z nej využívam zrejme jedno percento! Ja viem, že to myslíš v dobrom, no ja budem nadalej hľadať učenie konverzáciu s minimom gramatiky. Na to, že ja vycestujem do zahraničia raz za 5- 10 rokov mi to úplne postačí.
@@klasokkk Tak v tom případě můžete s klidným srdcem nějakou tu gramatiku přeskočit nebo se ji naučit pasivně, když to s tou anglickou konverzací tak nehoří. ;) Have a nice weekend!
@@EnglishHackerCz Som rád, že sa chápeme :)
To nie je pre vôbec pre "profesionálov", ale pre každého, kto chce rozumieť angličtine v jej štruktúre a logike. Dá sa dohovoriť aj štýlom napr. "Ja to ešte pred týždňom nemám stále dokončené ". Rodený angličan tomu porozumie, ale v duchu sa na tom zasmeje ...