Girl Esquila Pilhas de telas vazias Sheets of empty canvas Peças intocadas de argila Untouched sheets of clay Foram espalhadas diante de mim Were laid spread out before me Como o corpo dela um dia esteve As her body once did Todos os cinco horizontes All five horizons Girando ao redor de sua alma Revolved around her soul Como a Terra ao redor do Sol As the earth to the sun Agora o ar que provei e respirei Now the air I tasted and breathed Se tornou diferente Has taken a turn Oh, e o que ensinei a ela era tudo Oh, and all I taught her was everything Oh, eu sei que ela me deu tudo que ela possuía Oh, I know she gave me all that she wore E agora minhas mãos amarguradas And now my bitter hands Se esfolam abaixo das nuvens Chafe beneath the clouds De o que era tudo Of what was everything Oh, as imagens foram Oh, the pictures have Todas banhadas em preto All been washed in black Tatuando tudo Tattooed everything Eu saio para passear I take a walk outside Estou cercado por algumas crianças brincando I'm surrounded by some kids at play Eu posso sentir suas risadas I can feel their laughter Então, por que eu desanimo? So, why do I sear? Oh, e os pensamentos distorcidos que giram em volta da minha cabeça Oh, and twisted thoughts that spin round my head Estou girando, oh, estou girando I'm spinning, oh, I'm spinning Quão rápido o Sol pode se pôr? How quick the sun can drop away? E agora minhas mãos amarguradas And now my bitter hands Embalam cacos de vidro Cradle broken glass Do que era tudo Of what was everything Todas as imagens foram All the pictures have Todas banhadas em preto All been washed in black Tatuando tudo Tattooed everything Todo o amor tornou-se prejudicial All the love gone bad Transformou meu mundo em escuridão Turned my world to black Tatuou tudo que vejo Tattooed all I see Tudo o que sou All that I am Tudo o que serei, sim All that I'll be, yeah Eu sei que algum dia você terá uma bela vida I know someday you'll have a beautiful life Eu sei que você será uma estrela I know you'll be a star No céu de outro alguém, mas por quê? Por quê? Por quê? In somebody else's sky, but why? Why? Why Não pode ser, oh, não pode ser no meu? Can't it be, oh, can't it be mine?
Wow what a beautiful voice. These vocal only clips really show which voices really shine
Always beings me back to my teenage self
Can’t even begin to explain how beautiful this is
Nice. At least this acapella version is actually vocal only 👍
Girl Esquila
Pilhas de telas vazias
Sheets of empty canvas
Peças intocadas de argila
Untouched sheets of clay
Foram espalhadas diante de mim
Were laid spread out before me
Como o corpo dela um dia esteve
As her body once did
Todos os cinco horizontes
All five horizons
Girando ao redor de sua alma
Revolved around her soul
Como a Terra ao redor do Sol
As the earth to the sun
Agora o ar que provei e respirei
Now the air I tasted and breathed
Se tornou diferente
Has taken a turn
Oh, e o que ensinei a ela era tudo
Oh, and all I taught her was everything
Oh, eu sei que ela me deu tudo que ela possuía
Oh, I know she gave me all that she wore
E agora minhas mãos amarguradas
And now my bitter hands
Se esfolam abaixo das nuvens
Chafe beneath the clouds
De o que era tudo
Of what was everything
Oh, as imagens foram
Oh, the pictures have
Todas banhadas em preto
All been washed in black
Tatuando tudo
Tattooed everything
Eu saio para passear
I take a walk outside
Estou cercado por algumas crianças brincando
I'm surrounded by some kids at play
Eu posso sentir suas risadas
I can feel their laughter
Então, por que eu desanimo?
So, why do I sear?
Oh, e os pensamentos distorcidos que giram em volta da minha cabeça
Oh, and twisted thoughts that spin round my head
Estou girando, oh, estou girando
I'm spinning, oh, I'm spinning
Quão rápido o Sol pode se pôr?
How quick the sun can drop away?
E agora minhas mãos amarguradas
And now my bitter hands
Embalam cacos de vidro
Cradle broken glass
Do que era tudo
Of what was everything
Todas as imagens foram
All the pictures have
Todas banhadas em preto
All been washed in black
Tatuando tudo
Tattooed everything
Todo o amor tornou-se prejudicial
All the love gone bad
Transformou meu mundo em escuridão
Turned my world to black
Tatuou tudo que vejo
Tattooed all I see
Tudo o que sou
All that I am
Tudo o que serei, sim
All that I'll be, yeah
Eu sei que algum dia você terá uma bela vida
I know someday you'll have a beautiful life
Eu sei que você será uma estrela
I know you'll be a star
No céu de outro alguém, mas por quê? Por quê? Por quê?
In somebody else's sky, but why? Why? Why
Não pode ser, oh, não pode ser no meu?
Can't it be, oh, can't it be mine?
🔥🔥🔥🔥🔥🔥