CURIOSIDADES E DIFERENÇAS DA CULTURA PORTUGUESA

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 20 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 34

  • @isalindanunes863
    @isalindanunes863 3 місяці тому +3

    Olá
    Sim, existe felizmente uma enorme lista com nome aprovados
    Isso faz com que a “pobre” criancinha não venha a sofrer com a por vezes pouca criatividade dos seus pais ao escolher nomes IMPENSÁVEIS !!!

  • @euripedesdantas804
    @euripedesdantas804 8 місяців тому

    A parte tecnica baseada em pesquisa no final do seu video é maravilha. Parabéns

  • @fontoma
    @fontoma 3 роки тому +2

    Muito interessante a perspectiva de uma pessoa vinda de outro país, mesmo sendo um país que é para mim, próximo.
    Não é o primeiro vídeo que vejo, e a forma como fala destes assuntos valoriza o conteúdo. Demonstra atenção e respeito. É certamente uma mais valia para todos nós.
    Muito bem vinda, e que seja feliz!

    • @AmandaSemFronteiras
      @AmandaSemFronteiras  3 роки тому

      Muito obrigada pela mensagem e carinho, Luis! Tenho sempre o cuidado de transmitir um conteúdo de valor e honesto com a minha experiência, sem a intenção de criar polêmicas ou ser ofensiva com o país que tão bem me acolheu! Uma Boa Páscoa!

  • @orgulhosamentebrasileira
    @orgulhosamentebrasileira Рік тому

    Palavrões? Nossa, que lindo! Tão cultural.

  • @elzagomes7059
    @elzagomes7059 3 роки тому +2

    Gostei dos conteúdos. Parabéns pelo canal!🔝

  • @GlaucyAlves18
    @GlaucyAlves18 3 роки тому +3

    Aqui também temos problemas com cigarro, eu fiquei impressionada. Até entre os jovens...

  • @PedroVanzeller
    @PedroVanzeller Місяць тому

    Costumam trabalhar também enquanto estudam, daí haver aulas à noite. Eu por exemplo fui trabalhador estudante.

  • @GlaucyAlves18
    @GlaucyAlves18 3 роки тому +2

    Amore, eu tive um gerente português que toda vez que saíamos de uma reunião, ele enviava um e-mail com o resumo de tudo o que falava, pois era muito difícil acompanha-lo.

  • @TheThiagortigosa
    @TheThiagortigosa 3 роки тому +1

    Precisamos aprender com os europeus com relação à honra na palavra...No Brasil, o que mais se ouve é "Tive um imprevisto", "Perdi Hora", "Desanimei", não tô na "Vibe", não importando se a outra pessoa se programou ou não...

  • @JuliaRafaely
    @JuliaRafaely 3 роки тому +3

    Realmente eles são bem mais diretos, mas depois de quase 5 anos morando aqui acabei pegando esse jeito em certas situações 😅
    Também tenho um canal e falo sobre meu dia a dia em Portugal, beijos ❤️

    • @AmandaSemFronteiras
      @AmandaSemFronteiras  3 роки тому +2

      Oi Julia! Que legal te conhecer! Adaptar-se à cultura local é uma parte super importante de ser imigrante, né? Beijos!

    • @hugocorrea3836
      @hugocorrea3836 Рік тому +2

      Então acho que irei acostumar, pois tenho esses jeitos kkkk

  • @antoniomorais5627
    @antoniomorais5627 3 місяці тому +1

    É proibido fumar em recintos fechados. Não é verdade que se fuma nos restaurantes.

  • @VanessaPolicarpo-i2t
    @VanessaPolicarpo-i2t Рік тому +1

    O traje academico é so para festas!!!

  • @nunosoares8500
    @nunosoares8500 3 роки тому +3

    O carro em segunda fila, a policia gosta disso!

  • @nunosoares8500
    @nunosoares8500 3 роки тому +2

    As festas religiosos são levadas a sério, agora ir à missa, já não!

  • @carlberna48
    @carlberna48 3 роки тому +5

    Não concordo com a diferença linguística. Em todos os lados existem expressões características próprias das regiões e também no Brasil existe diferenças de expressões entre alguns estados e nem por isso deixam de entender o português falado nos diferentes estados, também eu não peço um choupe, peço uma imperial, no Porto peço um fino, não peço um cimbalino peço uma bica, isto porque vivo em Lisboa e não no Porto, mas o que pedi foi um café expresso. Qualquer brasileiro não estando familiarizado com o jeito de falar dos portugueses, vai dizer "oi" nos primeiros tempos mas depois de se familiarizar não vai ter problema nenhum, isto se resume porque os brasileiros têm uma má impressão dos portugueses por causa do sistema de ensino brasileiro e por isso quando emigram, pensam sempre nos EUA, na Irlanda e só no fim Portugal. Devido a essa má impressão não têm interesse nenhum por tudo o que seja português, por isso não conhecem nada de Portugal, Já os portugueses interessam-se pelo mundo lusófono. Origem desse desprezo ua-cam.com/video/x26RHrpK_i4/v-deo.html , ua-cam.com/video/VDZhApTsAZY/v-deo.html e ua-cam.com/video/tKBqeX9nPtY/v-deo.html

    • @AmandaSemFronteiras
      @AmandaSemFronteiras  3 роки тому +5

      Olá Carlos! Mencionei o idioma porque esta também é uma característica cultural, então o que quis me referir foi às diferenças de palavras, sotaques e expressões que existem entre Brasil e Portugal e, como referiste muito bem, também existem dentro do Brasil (não só entre um estado e outro, mas até de uma cidade a outra, mesmo no mesmo estado), e acabam por ser características daquela cidade/região específica. Mas concordo plenamente que nos entendemos muito bem, é só questão de nos habituarmos aos sotaques e aprendermos o vocabulário local - afinal, isso também é muito importante no processo de adaptação ao novo lar.
      Também concordo que o sistema de ensino brasileiro falha muito ao ensinar sobre a história e nos passar uma imagem tão má de Portugal, o que acaba por gerar preconceitos. Por isso eu sempre trago a minha visão e experiência vivendo em Portugal, na tentativa de passar a minha perspectiva sobre a realidade e tentar romper esses preconceitos. Assim como também espero contribuir para romper preconceitos que ainda existem em algumas pessoas por aqui. :) Muito obrigada por compartilhar os vídeos, vou assisti-los em seguida!

    • @carlberna48
      @carlberna48 3 роки тому +1

      @@AmandaSemFronteiras Bem vinda

    • @VoltaireMM
      @VoltaireMM 3 роки тому +1

      Se não concorda com a "diferença linguística" é porque não sabe o que é uma "variante linguística". Existe o Português Europeu (PE) e as suas variantes linguísticas designadamente o Português falado no Brasil (PB) e nos demais países que integram a CPLP- Comunidade dos Países de Expressão Portuguesa, com componentes próprias como a sintática, morfológica, ortográfica ou alofónica (fonética e fonológica). O mesmo se passa com a Língua Francesa falada em França e o francês do Quebeq, província canadiana de Ontário, o "québécois" e até com a língua inglesa. Qualquer gramática do ensino básico explica isso.

    • @carlberna48
      @carlberna48 3 роки тому +1

      @@VoltaireMM se não compreendeu o meu comentário, problema seu, apenas quis expressar que é em português que nos entendemos ou não e não porque alguém mete "s's" onde não existem, ou se trocam os "b's" pelos "v's", ou se tiram o "i" do "azete" e o colocam na "cerveija", ou se alguém usa o termo "machimbombo". Tenho orgulho das diferenças que existem no território português, mesmo que alguém diga que pensava que a atendente era do leste, em vez de açoriana.

    • @nelsonfigueiredo8934
      @nelsonfigueiredo8934 3 місяці тому

      No Brasil houve e há uma cultura de promoção da lusofobia e isso vêm desde o tempo da independência do Brasil, a maior parte dos brasileiros são lusofóbicos e muitos nem dão conta porque é algo que abrange todas as classes sociais, basta fazer uma pesquisa no UA-cam por lusofobia no Brasil e vai encontrar o vídeo do jornalista português que fez um estudo acadêmico sobre esse tema.

  • @AdeliaQuina
    @AdeliaQuina 3 роки тому +2

    Palavrões não é o mesmo que asneiras!! Ao dizeres isso, disseste uma asneira!

  • @piramideinvertida1251
    @piramideinvertida1251 3 роки тому +2

    QUEM OUVE UM BRASILEIRO FALAR DE CERTAS DIFERENÇAS, ATÉ PARECE QUE VIERAM DUM PAÍS ONDE TUDO É PERFEITO CHAMADO BRASIL......É PRECISO SER MUITO SEM NOÇÃO, PARA TEREM O TOPETE .........

    • @valadares2667
      @valadares2667 3 роки тому

      é isto que me irrita nos brasileiros se acham como se fossem exemplo para alguma coisa. País com 50milhõespopulação

    • @alinepolly
      @alinepolly 10 місяців тому

      Quanta arrogância! Ela está apenas falando sobre as diferenças e não qual está certo ou errado.

  • @valadares2667
    @valadares2667 3 роки тому +1

    se eu tivesse tempo para perder a explicar as diferenças como vocês perdem com estas banalidades e ainda por cima discriminatórias em Portugal fumace tabaco no brasil fumace drogas pesadas e por ai vaiiiiii

    • @antoniomorais5627
      @antoniomorais5627 3 роки тому +4

      É expressamente proibido fumar em recintos fechados a não ser que o estabelecimento tenha espaço para fumantes.