I'm Here AMV (ef~ a tale of memories Ending 1) || sub español HD

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 19 жов 2024
  • Al final decidí subir 3 endings de ef~a tale of memories. Sinceramente la canción me gusta, la letra le queda bien a Miyako.
    Sobre la canción
    I'm Here o "Estoy aquí" es el primer ending del anime ef~ a tale of memories. Es utilizado en los capítulos 1,3,7,10. Es interpretado por Hiroko Takaguchi, la seiyuu de Miyako.
    Sobre el anime
    En Nochebuena, Hiro Hirono se encuentra con Miyako Miyamura, una chica frívola que le "toma prestada" su bicicleta para perseguir a un ladrón de bolsos. Después de que Hiro encuentre su bicicleta destrozada y a Miyako inconsciente, los dos pasan inesperadamente su Nochebuena juntos, y cuando descubren que van al mismo instituto, su relación accidental se desarrolla aún más. Esto despierta los celos de Kei Shindou, amigo de la infancia de Hiro, cuyo enfoque puro de la vida llama la atención de Kyosuke Tsutsumi, un fotógrafo mujeriego en busca de la foto perfecta.
    Por otra parte, Renji Asou, un chico que sueña con ser el caballero de brillante armadura de una chica, tiene un encuentro fortuito con la hermana gemela de Kei la excesivamente tímida Chihiro Shindou, que pasa el tiempo leyendo sola en una estación de tren abandonada. Las dos se hacen amigas y deciden escribir una novela juntas. Sin embargo, cuando Renji descubre el secreto de Chihiro, una discapacidad que le hace tener una memoria eternamente efímera, sus ideales infantiles se verán puestos a prueba.
    Guiados por dos misteriosos adultos, las relaciones de estos jóvenes se entrelazan en una desgarradora historia de amor, rechazo, aceptación y recuerdos.
    Copyright Disclaimer Under Section 107 of the Copyright Act 1976, allowance is made for "fair use" for porpuses such as criticism, comment, news reporting, teaching, scholarship, and research. Fair use is a use permitted by copyright statute that might otherwise be infringing. Non-profit, educational or personal use tips the balance in favor of fair use.

КОМЕНТАРІ • 6

  • @jssbbssgg9355
    @jssbbssgg9355 Місяць тому +1

    Good amv 👍

  • @son4ta.aoi2002
    @son4ta.aoi2002 3 місяці тому +1

    No había encontrado traducción de esta canción ¡Muchas gracias! 🩷🩷🩷

    • @gadet_amv
      @gadet_amv  3 місяці тому +1

      No es nada, es parte del propósito de este canal 🙌😉

    • @son4ta.aoi2002
      @son4ta.aoi2002 3 місяці тому +1

      ​@@gadet_amv no sé si aceptes sugerencias, hay varias canciones de un grupo llamado 22/7 que lamentable no tienen traducción ¿podrías hacer alguna? si aceptas sugerencias claro 😊 y nuevamente muchas gracias, es la primera traducción que encuentro de esta 🩷 me sirvió mucho.

    • @gadet_amv
      @gadet_amv  3 місяці тому +1

      @@son4ta.aoi2002 Estuve revisando y ví que ese grupo tuvo su propio anime. Así que podría traducir canciones pero solamente las que salieron en el anime. Más que todo porque este canal es solo para anime, no suelo subir solo traducciones xD
      Pero si, agregaré ese anime a la lista de sugerencias

    • @son4ta.aoi2002
      @son4ta.aoi2002 3 місяці тому

      @@gadet_amv ¡No te preocupes! Igual lo agradezco muchísimo de verdad, ten un lindo día y ya me suscribí desde ayer (⁠ ⁠╹⁠▽⁠╹⁠ ⁠)🩷.