30 фраз, щоб звучати як поляк
Вставка
- Опубліковано 17 лют 2023
- Хочеш вивчати польську зі мною? Заповнюй анкету і я сконтактуюсь з Тобою ❤️
docs.google.com/forms/d/e/1FA...
ТОП фраз польською, які допоможуть говорити польською "натуральніше".
00:14 powiedzieć szczerze
00:51 powiem ci
01:04 no wiesz
01:21 w zasadzie
01:46 między tym a tym
02:23 mimo wszystko
02:38 no dobra
03:59 jak najbardziej
04:23 poproszę chwilę
04:52 odnośnie do
05:57 w ogóle
05:39 na bieżąco
06:10 w sumie
06:25 warto wiedzieć
06:50 no i jeszcze jedna rzecz
07:19 zdawać sobie sprawę
07:50 z dobrej woli
08:02 krótko mówiąc
08:18 raz i nazawsze
08:38 nie warto
08:54 nie ma powodu
09:11 wręcz przeciwnie
09:30 daj spokój
09:45 o to proszę
10:03 bój się Boga
10:21 prędziej czy później
10:41 nie mam pojęcia
10:56 jestem pewna
_________________________________________________________________________
🔥 Курси польської мови: onpolish.com/kursy-polskoi/
Instagram / onpolish
Facebook / onpolish
Kilka małych poprawek odnośnie paru fraz, tak na przyszłość :)
- raz na zawsze/raz i na zawsze* (nie ''raz i nazawsze'')
- daj spokój* (nie ''daj spokuj'')
- polskiego nie da się nauczyć w 2 tygodnie (nie ''tygodni'')
- nie ma powodu do płakania/nie ma powodu do płaczu/nie ma powodu by płakać
- o proszę* (jeszcze nigdy nie słyszałem žeby któryś Polak powiedział ''o to proszę''').
Так, я Поляк який вивчає українську мову.
Я залишаю ці невеликі зауваження для інших, решта правильно))
Вітаю всіх українців, Польща з вами!
Успіхів у вивченні української :)
Prędzej czy później - mówi się /прендзей/ нє /пренджєй/?
Zamiast " O to proszę "
proponuję " No proszę "
Bardzo dobry odcinek! Zrozumiałem prawie wszystko, chociaż nie znam języka ukraińskiego. Naprawdę podobne języki. Dziękuje!
Живі та життєві фрази! Дякую! З вами дуже приємне навчання, і без примусу😉
Щиро дякуюю вам за ваше повчання!Божої опіки вам!❤
гарний урок, та викладач! Особливо з прикладами - доречно 👍
Дуже дякую ❤ Відео корисне, багато життєвих фраз, гарні приклади, слухала з великим задоволенням!
Щиро дякую! Фрази - супер!
Ви чудова вчителька!
З задоволенням прослухала цей урок. Ви чудова вчителька!
Дзякуй, цікава, з задавальненьнем й прыемнасьцю слухаю абое мовы. Менск.
Добре викладений матеріал. Дякую
Олена, велика вдячність за такі цікаві підбірки, які дійсно необхідні🤗 Ви велика молодчинка❤️🌷
Super!!! Bardzo dziękuję za tę lekcję 👌. Pani jest najlepszą nauczycielką!!!❤
Мне так нравится ваша подача,интересно, просто, по-свойски, спасибо!
❤дякую за приємну подачу 😊, просто задоволення 😊
Ооой! Як приємно ,що знайшов Вас! Гарна подача 🇺🇦🙏 ще і українською ...
З великим задоволенням слухаю Ваші передачі
Дякую щиро.
Дякую. Гарний урок❤❤❤+++++
Дякую сердечно, дуже цікаво
Дякую ❤ Дуже інформативно та легко сприймається!
Дякую, пані Олено, за відео! Ці фрази дозволять мені різноманітніти мою польську.
dziękuję serdecznie
Дякую❤ З Вами навчання є приємним🌸
Дуже корисно, дякую!
Молодець, дуже гарно
Щиро дякую❤
Дякую
Дякую дуже цікаво 🎉
дякую за ролік, особливо за таймкоди
Dziękuję pięknie ❤
Дякую, часто вживані фрази польською - якраз те, що мені дуже потрібно наразі))
Щиро дякую!💞
Чудове відео!
Дякую Вам за ваші уроки)
Дякую, молодец.
Супер! Дуже дякую!
Дякую👍.
Лайк в підтримку канала.
❤️ дякую!
Дуже дякую.Як завжди цікаво і корисно
Щира плдяка, дуже гарний виклад матеріалу.) Успіху Вашому каналу.
Гарні фрази, дякую!
Щиро дякую! Дуже цікаво і інформативно!
Дякую Вам дуже👍🏻
Щиро вам дякую! Ви дуже цікаво подаєте матеріал!
Dziękuję bardzo 😊🖐👍
Дуже приємна вимова, цікаво слухати, дякую ❤
Dziękuję bardzo za wspaniałą lekcję!
🇧🇾🦡🐾🌿🌼🌻🌹🌲🌳🏚️🌍🌕🌛🔥🎆🎃🎄⚽♦️🔰
Щиро дякуюю,ваше навчання є дуже приємне !!♥️
Dziękuję bardzo!
Дякую велике)))
Дуже дякую за урок! Все сподобалось💙💛
Piękna dziewczyna!❤
дякую вам! і польська і українська у вас такі солокі 🎉
Ви неймовірні,
Bardzo dziękuję!!!
Дякую! Нарешті нові слова і вирази!👍👏👏👏
💋❤️
Позитивно, хочется все знать😂
Дякую!!!
Прекрасна ,Чудова викладачка!
jak najbardziej це "дуже", "w najwyższym stopniu". Nowa sąsiadka wydała mi się jak najbardziej uprzejma.
Дуже файно
Дякую❤
Дякую !💛💙
Вам дякую здоров'я вам ходила би до вас на уроки
dzeki за список слiв)
Дзякую Пані
Świetnie
3:05 "- Chcesz jeść? - Dobrze" zvuči tut velmi formalno. Možno takože rěkti tut razgovorno "dobra" ili "spoko" :)
❤❤❤
❤❤❤❤❤
Ще одне речення яке я часто чую :
Miej więcej- більш менш
❤
the best
👍
👍😀
Прекрасное,ненавязчивое изложение,,
zdawać sobie sprawę- отдавать себе отчет
Дякую за ваші відео. Польську легко читаю, розумію на слух. І тільки зараз вчуся будувати речення на письмі і усно. Попрошу поради, з
чого мені почати, щоб удосконалити граматику - якнайшвидше.
Вивчати все поступово й систематично. Варто розпочати з дієслів і теперішнього часу.
Дякую за роботу:)
Польська точно не легка, дивлячись на ті комбінації букв які в них є😊у мене питання, для чого так ускладнювати😊🙃😊і це я ще не дійшла до частин мови😊
7:20 - Zdawać sobie sprawę - є аналог в російській мові: "Отдаю себе отчёт" (в том, что)
Усвідомлюю на українській мові
ПриГОдяться ....може -. знадобитись....
+
Добрий день!напишіть будь ласка що означає слово" luz".Наприклад:to chyba masz luz
+++++++❤❤❤
Маю колежанку з Варшави яка слово wiesz вставляє після кожної фрази. Слово паразит. 😅
Як все таки правильно prędzej чи prędziej?
A no właśnie!
Prędzej
'odnośnie do' nie brzmi dobrze.
odnośnie (do) czegoś
11.02.2011
Witam.
Moje pytanie dotyczy zwrotu odnośnie. Spotykam się zarówno z formą odnośnie, jak i odnośnie do i mam pytanie o poprawność tej drugiej wersji. W moim odczuciu jest to pewnego rodzaju powtórzenie, gdyż samo odnośnie zawiera w sobie zwrot odnoszący się DO czegoś. Ponieważ nie umiem znaleźć w słownikach jednoznacznej odpowiedzi językoznawców, tą drogą proszę o opinię.
Pozdrawiam
Winicjusz
Konstrukcję odnośnie czegoś - np. „Odnośnie Pana pytania mam kilka uwag” - krytykowano od dawna jako zapożyczenie składniowe z rosyjskiego. Radzono zastępować ją przez odnośnie do czegoś, np. „Odnośnie do Pana pytania mam kilka uwag”. Ostatnio ta krytyka zelżała, głównie ze względu na znaczne rozpowszechnienie konstrukcji ocenianej jako niepoprawna. W tej sytuacji można iść za zwyczajem językowym jako „ostatecznym prawodawcą”, ale można też bronić tradycji, twierdząc - jak niektórzy językoznawcy - że „błąd wielokrotnie powtórzony nie przestaje być błędem”.
Ciekawe, że w Pana odczuciu jest wręcz odwrotnie niż twierdzą przywiązani do tradycji poloniści: odnośnie do czegoś wydaje się Panu podejrzane, a odnośnie poprawne. Takie odwrócenie ocen jest symptomatyczne, może świadczyć o tym, że czas nastał na rewizję tradycyjnej oceny. W niektórych słownikach odnośnie (bez do) już zresztą zostało uwzględnione jako pełnoprawny element polszczyzny.
Poprawne czy nie, jest często odnośnie, a także odnośnie do nadużywane. Istnieją inne zwroty, których można używać w zamian, np. w związku z czymś, w stosunku do czegoś, jeśli chodzi o coś. Nie zapominajmy o nich.
Mirosław Bańko, Uniwersytet Warszawski
Właśnie też o tym czytałem, i też się zastanawiałem co do tego "odnośnie"
🟦🟦🟦🟨🟨🟨
В сумі загалом це українською чи польською?
Шановні вчительки польської мови! Всі ці фрази потрібні та актуальні. Але поясніть, нарешті, що фраза:"Chemu pani jest taka blada?" є не образою, а провокацією. Вимовляє її , як правило, негідник, котрому хочеться пролізти в спецслужби. В середовищі нашої малограмотної радянської міліції декому з цієї фрази вдавалось починати кар'єру. Навчіть наших жінок , якщо дуже вже комусь хочеться продемонструвати знання польської , мати напоготові щось із Тувіма. Класики давно мають достойні відповіді .
А як щодо правопису слова spokój?
Żebyś wiedział)
Вислів (powiem szczerze) треба використовувати обмежено і обмірковано, бо для співрозмовника це може бути сигналом твоєї здібності (mówić NIE szczerze).
Але їхня хвилинка може тягнутись пів дня
Сеня, где поркан.
Багато Поляків говорить "odnośnie do", але це не правильно Польською, це з російської. Правильно є просто "odnośnie". Mówię odnośnie naszej wcześniejszej rozmowy.
...а хіба не "spokój"?🤔
Цікаво дуже
Яка жахлива мова 😂🤭
Щиро дякуюю вам за ваше повчання!Божої опіки вам!❤️
Дуже пізнавальна інформація, дякую.
Дякую