Hekovia techaga'u, con subtítulos
Вставка
- Опубліковано 13 тра 2011
- Te invito a visitar mi página: / valorandolamusicaparag...
HEKOVIA TECHAGA'U
Hekovia techága'u
pore'ỹ puku rire
hasype péina ikatu
rohecha jey
nde che vallemi.
Py'a rory, tetia'e
che korasõ omokyryĩ
añandu ipiro'y
angata vaígui
che rekovemi.
Ka' aguy ha ñu pórã
che resa ombohory
opurahéi ñakyrã
ha umi guyra'íma
katu oñe'ẽ,
yvága ja'e hese...
ndaiporivaráĩ
che valleichagua.
Ynambu guasu oñe'ẽ
mombyrýgui ñahendu
yvytu pórã oipeju
ha hyakuã niñoasote
yva mbopi hi'aju
aratiku ñu he'ẽ asyete.
Heta avei tetãgua
mombyry chéicha oiko
hi'ãnteva sapy'a
huã'i omondoho
pore'ỹ'etaite.
Kuñataĩ ha mitã
kuimba'e katupyry
ñane retã rembiayhu
e'ýi teete
ñemoña pore.
Péina ñande tricolor
yvytúndi isaraki,
hi'ãntema ojupi
kuarahy jave
pe amo yvatete
ha iguýpe tañandeaty
jaikuaa jey
ku vy'apavẽ.
Pore'ỹ puku rire
tosẽ taneruguaĩtĩ
nde symíndive nde ru
nde ryvy, nde ryke'y
ne reindy ha nde jarýi
taneañuamba
ha nemokunu'ũ.
Letra: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
Música: EPIFANIO MÉNDEZ FLEITAS
AÑORANZA ACABADA
Traducción al castellano: David Galeano Olivera
Añoranza acabada
Después de larga ausencia
Por fín ahora puedo
Verte
Mi Valle querido
Regocijo, mucho ánimo
emocionan mi corazón
Siento liberarse en paz
De malos momentos
Mi sufrida vida
Montes y bonitos campos
Alegran mi vista
Canta la cigarra
Y los pajaritos
También,
Eso que llamamos Cielo...
Nunca existirá
Tan bonito como el de mi valle.
El Ynambu Guasu canta
Desde lejos se lo escucha
Un agradable viento sopla
Y se huele el niñoasote
El Yva mbopi maduro
El aratiku ñu que dulce es.
Muchos compatriotas
Que viven lejos como yo
Ojalá puedan
Concluir ese inacabable viaje
Y la larga ausencia.
Mujeres y niños
Hombres capaces
Hijos amados de la patria
De auténticos nativos
Descendientes genuínos.
Allí está nuestra tricolor
Flameando con el viento,
Llegó ya la hora que suba
Junto al sol
Allá, muy alto
Y que a su sombre nos juntemos
Para revivir
La felicidad
Tras la larga ausencia
Que salgan con los brazos abiertos
Tu madre junto a tu padre
Tu hermano menor y mayor
Tu hermana y tu abuela
Te abracen intensamente
y te arrullen
Letra: MAURICIO CARDOZO OCAMPO
Música: EPIFANIO MÉNDEZ FLEITAS
Que grande que jamás se muera esta música dos cosas me gustan en esta vida leer la biblia y escuchar polcas paraguaya
Éstas canciones son los que mantienen vivos nuestro amor por muestro querido Paraguay a la distancia🙋♂️
Gran poeta paraguayo Don Epifanio Mendez Fleitas con su fenomenal autoria de la polka paraguaya deja un recuerdo inolvidable marcado para siempre, gracias Alicia con esto demuestra el amor profundo que tene marcada a nuestra hermosa polka y tradicion que nos identifica como paraguayo, saludos desde Itaugua ciudad del Ñanduti
Don Mauricio Cardozo Ocampo y Don Epifanio Mendez Fleitas , Señores creadores de las mejores musicas Paraguayas pintando tal cual es nuestros maravillosa nacion y tal vez nunca mas tendremos poetas como ellos.....GRANDES MAESTROS !!!
Solo un paraguayo puede sentir estas músicas...maravilloso.
Soy de ésta tierra,y es verdad lo que dijo este sr brasilero ,que lo unico que los bandeirantes no destruyeron del paraguay es el corazon y su cultura viva mi paraguay a quien amo con locura🇵🇾🇵🇾🇵🇾❤❤❤
ke buen tema karajo.........doy gracias a DIOS por haber nacido en esta tierra hermosa donde el idioma guarani es lo mas dulce ke hay.....buen trabajo viejo
que florrrrr de musica para mi la mejor del mundo . de parte de un kurepy hijo de padres paraguayos .DIOS VENDIGA A PARAGUAY
Linda cancion ❤ da saudades dos bonz tempos ja passados.....
No me canso de escuchar. Tal vez algunos comprendamos mejor en estos días cuarentena un poco más de lo que era vivir en exilio lejos de los seres queridos.
exellent very good made and always beautiful music
greetings from the netherlands.
Muchas gracias Jorge, es que mis padres cruzaron de paraguay a misiones argentina por asunto de politica, no querian firmar como colorado, me cuentan pasaron de madrugada y por eso soy argentio , pero si me dan a elegir opto por ser paraguayo " como mi padres abuelos y tios, encima chacore"
Ese mismo inconveniente lo tuve yo desde el Colegio . No pude estudiar porque era hijo de LRA , por lo tanto no tenia chance . Me paso lo mismo en el cuartel . Si me afiliaba en Colorado de esa oficina salia cabo , lo rechasé por por respeto a papá y a mi convicción . Cuando salí del cuartel no podía usar ni camisa celeste no me dejaban entrar . Tengo algo peor que tengo que contar en otros párrafo
Una pena ,que haya muchima personas en circuntzncia similsres,talentos que fueron exciliados por cuestines politicas y hoy por hoy son extranjeros solo por haber nacido fuera de su pais
Hermosa música, de nuestro preciado acervo cultural
vivo an españa estraño mi tierra paraguay a escuchar este musica añoro nuestra tierra
Paraguai é lindo, felizmente, nós os brasileiros não conseguimos destruir a alma paraguaia, parabéns ao Paraguai e ao seu povo por nos estar ensinando como se faz um pais feliz.
Nazir Nemmen obgd.
Paraguay lo más tierno Para mi ,y se cometió un grave sacrilegio Parecido al soberano pueblo de Irak .que el mundo terráqueo pagará su consecuencias ,que los que ahora está primero terminará siendo los últimos , todos los que hizo el mal ,terminará pagando una grave consecuencias.
Hermosa música del Paraguay, me trae gratos recuerdos de mi infancia
Simplemente maravilloso!, gracias Don Mauricio y Don Epifanio.
Que linda canción llena de nostalgias
Exelente trabajo... gracias... reconosi una calle de mi querido San Pedro del Parana, me hiciste lagrimear, gracias por revivirme tan lindos recuerdos de mi infacia, de las tardes de verano en ycuapyta.
vivo en barcelona españa al escuchar esta musica añoro mi tierra que medio nacer
Que placer escuchar al gran Oscar Escobar, uno de los grandes, cantando nada menos que una obra de dos grandes Epifanio Mendez Fleitas y Mauricio Cardozo Ocampos
Que linda la letra, me trae mucho recuerdo a mi pueblo natal caazapa.
que prufunda es la letra de esta canción, felicidades alimar y gracias por este hermoso regalo
Sem palavras!... Que música linda!
Mopy'akyrỹimbaite!
Cautivante tema musical de profundo aprecio a la naturaleza, de reencuentro entre los hermanos y de amor a la PATRIA.
Dios te bendiga ALIMAR por tus elevadas inspiraciones audiovisuales que nos acercan a esa tierra prometida, a nuestra querida REPUBLICA DEL PARAGUAY.
Hermosa presentación, Ali. La voz de Oscar Escobar era realmente especial. Felicidades
hermosa canción, emociona mi corazón... grácias, Alimar, linda edicción.
Eduardo González, São Paulo, Brasil.
Gracias por traducirlo. Así lo sentimos en dos idiomas
Que HERMOSA!!! canción " No hay como mi VALLE " EN SINTESIS
Una obra maestra !! impresionante
Me Encanta!! me hace recordar a mi querido San Pedro Del Parana!!
❤ lindo demais, saudades do campo 🎉
Magestuoso como amo mi pais y su música
Um gusto melancolicamente escuchar tan linda cancion ❤ Iporaiterei
soy uno de tus hijos que lleva la tristeza de estar lejos de ti mi PARAGUAY pero me consuela y me pone contento cuando escucho nuestra musica y ver la valentia y belleza de las mujeres pys.Nuestra historia es la mas heroica y pura por lejos,pero por muy lejos de AMERICA
Julio
jacir
llega al alma la letra
Sencillamente hermoso.. cada vez que lo escucho me emociona mas... :)
Escuhando asi estos temas crees que podrias olvidar de su querido Paraguay. Arriba nuestra pay un cordial saludos desde la Madre patria
Belleza Alimar!
que lindo tema, gracias amigo por subir aqui
sin palabras q hermosa musica arriba paraguay
simplemente hermoso
Por Dios !!! Que obra maestraaaaaa!!!!!!!!
Hermosa canción, me encanta!!
HERMOSA CANCION EN GUARANI. MUY SENTIMENTAL.
Es la fiel descripción el grito eurófico que nace en la profundidad del alma, atraviesa todas las fibras intimas para manifestarse a través de estas frases poéticas en que describe el encuentro con esa parte tan cara, tan personal, tan íntima y que forma nuestro ser.
ALIMAR VOS SOS UN CAPO EN MÚSICA PARAGUAYA...POR SI ACASO TENÉS LAS POLCAS TERERÉ JERE Y RAÍDO TERERÉ...SALUDOS
MARAVILHA
Te extraño mi querido Paraguay.
Parabens, Paraguay!!!
iporã .
. Hermosa polka!
Muchas gracias por subtitular esta música, no la iba poder entender, le agradezco.
Muy buena musica grande Adalberto Sanches en esta hermosa interpretacio mas conocido como Alberto guarani💪💪👌👌
Si sos de ambos padres nativos,SOS PARAGUAYO.Según la ley ancestral del Padre de la Patria,el Dr. Gaspar Rodriguez de Francia y refrendado luego por Don Carlos Antonio López.
esta musica te toca en los mas profundo
Ñanembaeteete, co'aba música,😘
simplemente hermoso..
Que mas se puede pedir a la VIDA...
m encanta..
q bonita es nuestra musica.. lastima q no se valore como se debe.
OscGonzalez
io
Ynambu guazu: perdiz; aratiku ñu: chirimoya silvestre. Supongo que le llaman yva mbopi (fruta de murciélagos) porque las frutas cuelgan. Habría que averiguar.
Y la verdad muy pobre la traducción.es unos de los temas que emocionan a los paraguayos residentes en el exterior.un tenes que alegra el alma muy bueno...
Cuando falleció el padre de don epifanío le permitió la dictadura entrar para el entierro y don Mauricio le escribió esta hermosa expresión duesp
excelente y buen gusto..admiro tu trabajo alimar que sigas asi..esto nos trae lindos recuerdos.a parte aprendo a escrivir en guarani tbien rsrs.che aguyje ha che anhua ndeve..
Me agrada ser un asiduo "compartidor" de tus trabajos, Alicia Galeano... Saludos!!
DESDE I T A L I A : A R R I B A P A R A G U A Y !
Hermoso
Qué hermoso sería que nuestro político interpretara esta canción, solamente lo que estamos fuera de nuestro país entendemos mejor,
Iporâterei ko purahei ombovya che anga pe ha la nde rembiapo Alimar upeichanteavei. Añua ndeve.
Mbaichamo ajupi yvytu pepore jha ta che gueraha tahechami jevy pe che valle poraite.
Iporaite!
Saquenme de la duda, creo entender que es la voz de Don Roberto Barboza, un capo de la música paraguaya, maravillosa voz, la melodía y la letra simplemente espectaculares...saludos
Es la voz de Oscar Escobar dice el enunciado, tiene un parecido de voz impresionante con el de don Roberto Barboza, pero creo entender que la letra es del gran vate guaraní don Teodoro S. Mongelós y la música ,sí, de don Epifanio Mendez Fleitas....saludos desde Vallemi Dpto. de Concepción
Esa tb era mi duda.. pero asi como dice el amigo, es Oscar Escobar.. q le da un toque especial. Y hasta si se quiere, mas nostalgico.. aplausos de pie y con un nudo en la garganta!
Ha nde jepe voi ñe'êpapára añete, ojehecha háicha rehai vaekuépe!
Letras de Epifanio Mendes Fleitas
Mi flia es depirobebuy
Después otra vez el destierro
sin palabra
Quien es Alicia Galeno.?
@alimar2206 peeeerrdooooonnn jajajaj a buena onda ......
Hekovia techága'u, pore'ỹ puku rire
C#m Bm
hasype péina ikatu, rohecha jey
E7 Bm
nde che vallemi. Py'a rory, tetia'e
E7 D
che korasõ omokyryĩ, añandu ipiro'y
E7 A
angata vaígui che rekovemi.
A
Ka' aguy ha ñu pórã che resa ombohory
C#m Em
opurahéi ñakyrã ha umi guyra'íma
A7 D A
katu oñe'ẽ, yvága ja'e hese...
E7 A
ndaiporivaráĩ che valleichagua.
D A
Ynambu guasu oñe'ẽ mombyrýgui ñahendu
E7
yvytu pórã oipeju ha hyakuã niñoasote
D A E7 A
yva mbopi hi'aju aratiku ñu he'ẽ asyete.
Heta avei tetãgua mombyry chéicha oiko
hi'ãnteva sapy'a huã'i omondoho
pore'ỹ'etaite. Kuñataĩ ha mitã
kuimba'e katupyry ñane retã rembiayhu
te'ýi teete ñemoña pore.
Péina ñande tricolor yvytúndi isaraki,
hi'ãntema ojupi kuarahy jave
pe amo yvatete ha iguýpe tañandeaty
jaikuaa jey ku vy'apavẽ.
Pore'ỹ puku rire tosẽ taneruguaĩtĩ
nde symíndive nde ru nde ryvy, nde ryke'y
ne reindy ha nde jarýi taneañuamba
ha nemokunu'ũ.
Un gato
@alimar2206 no mire tu canal x eso no me di cuenta de ke sos mujer....
Don epifanio vino para el entierro de su padre con permiso de 24 hs para entrar al país y don Mauricio le hizo la música y don epifanio la letra
que lindo tema, gracias amigo por subir aqui