Seongbul temple's late night, with calm sound of the wind chimes The monk has fallen into sleep, and the guest is listening to it alone Guest, sleep you too, and let the chimes sound in solitude. 成仏寺深夜にゆかしい風鐸の音 主僧は眠りについて客が一人で聴いている 客よ、其方も眠って風鐸だけが鳴るようにしなさい。
바리톤 정일헌 선생님, 소리 아주 좋습니다. 노래 감사합니다.
Seongbul temple's late night, with calm sound of the wind chimes
The monk has fallen into sleep, and the guest is listening to it alone
Guest, sleep you too, and let the chimes sound in solitude.
成仏寺深夜にゆかしい風鐸の音
主僧は眠りについて客が一人で聴いている
客よ、其方も眠って風鐸だけが鳴るようにしなさい。