MI CARRERA | ¿futura traductora?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 64

  • @milagroslinares7428
    @milagroslinares7428 4 роки тому +5

    GENIA! Yo la hice en la UNC (me quedan 3 materias) y fue una TORTURA y lo dice el 90 % de los alumnos. Chicos no cursen en la UNC háganse el favor, hagan esta opción a distancia, que hay grandes traductores egresados de ahí

    • @camilatorress181
      @camilatorress181 4 роки тому

      Puedes detallarme mas? Yo pienso anotarme alli

    • @milagroslinares7428
      @milagroslinares7428 4 роки тому

      camila Torress jajajaja simplemente no vayas. Nadie la termina en 5 años, y si lo hacen no tienen nada de vida. Anda a Buenos Aires al lenguas vivas o a Rosario

    • @maiaveron5072
      @maiaveron5072 3 роки тому

      Holaa,me gustaria hacerte algunas preguntas sobre la carrera en la unc. Tengo pensado cursar ahi el año que viene pero me dieron buenas y malas opiniones sobre la facultad,que me hacen dudar.

    • @melabc7262
      @melabc7262 2 роки тому

      Escuche que los profes no quieren aprobarte,incluso q hay denuncias?).Recien estoy en primero y me esta yendo bien pero nose en el futuro jajsj.

    • @mielcita5745
      @mielcita5745 2 роки тому

      Yo pensaba en anotarme el año que viene en el traductorado publico nacional de frances, pero no tenía referencias de nadie que haya ido, asi que es bueno saberlo, aún así voy a anotarme y ver como me va ✨️🥰

  • @clarita1911
    @clarita1911 5 років тому +16

    Que interesante lo que contás. Yo estoy estudiando Traductorado Público de Inglés y es bastante distinto, porque yo tengo muchas materias que hay que practicar oralmente (como fonología y fonética) que sola no se puede estudiar. Me da curiosidad cómo te evalúan que hables bien si tus finales son por computadora. Pero me parece una opción buenísima, aunque hay que tener demasiada disciplina para sentarse. Me alegro que te esté gustando tanto :D

    • @ludmilaanchaba65
      @ludmilaanchaba65 4 роки тому +1

      Que tan diferentes son las carreras? porque yo quiero estudiar traductorado pero no me decido cual

    • @user-ht1ft3dy3s
      @user-ht1ft3dy3s 2 роки тому +1

      por lo que averigue ese instituto NO tiene materias como fonologia y fonetica directamente

    • @whatsgoingon3105
      @whatsgoingon3105 Рік тому

      terminaste ya ? este es mi 1er año de cbc 😢💪❣

    • @clarita1911
      @clarita1911 Рік тому

      @@whatsgoingon3105 hola, este año termino. Igualmente yo estudio en el interior, no en Buenos Aires. Éxitos con tu carrera!

    • @whatsgoingon3105
      @whatsgoingon3105 Рік тому +1

      @@clarita1911 muchas gracias e igualmente ✊

  • @belugreenday6742
    @belugreenday6742 3 роки тому +1

    Holaa, quise entrar al link que dejaste y no me deja :( quisiera saber más acerca de la modalidad online, dónde puedo verlo?

  • @rociopelozo5029
    @rociopelozo5029 3 роки тому +1

    Me encantó el alto consejo del final, yo estoy todavía decidiendo mi carrera y traductorado me llama ma atención pero estoy en el nose...Gracias por tus palabras!!!

  • @ivanna.8000
    @ivanna.8000 2 роки тому

    Hola, estoy pensando estudiar esa carrera. ¿Te puedo hacer una consulta? ¿Necesitas el examen de inglés (First¿?) para poder hacerla?

  • @anaquiroga9506
    @anaquiroga9506 4 роки тому +4

    Se necesito un nivel de Inglés muy alto? Yo leo en Inglés y soy capaz de comunicarme por escrito bastante bien pero nunca fui a un instituto y no tengo un conocimiento muy profundo de gramática (la secundaria nunca cuenta jajaja)

  • @mariadelcarmencoppa804
    @mariadelcarmencoppa804 3 роки тому +1

    ¿ Es un título universitario o terciario?

  • @iamvanesa2396
    @iamvanesa2396 3 роки тому +2

    Cuando sea más grande realmente me gustaría poder ser traductora coreano y ingles

  • @mariadelcarmencoppa804
    @mariadelcarmencoppa804 3 роки тому

    El título obtenido con la modalidad a distancia, ¿tiene la misma validez que la modalidad presencial?

  • @milagrostachella6957
    @milagrostachella6957 5 років тому +3

    Hola! Me encanto tu video
    Yo justamente ahora estoy en una Re crisis!! Porque me meti en la carrera equivocada 1 año.. pero viendote a vos q a los 23 tuviste el valor y la conviccionde querer cambiar y hacer lo que te apasiona de verdad ne esperanza! Gracias de verdad por compartir tu experiencia! Besitos!!

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому +1

      Si no es lo tuyo cambialo! no te quedes con algo donde no podes ser vos :)
      me alegro que te haya gustado el video

  • @mitzukilucifenia
    @mitzukilucifenia 4 роки тому +3

    Uff estaba entre traductor literario y audiovisual. Pero cada vez me inclino mas por el literario

    • @sol.morena
      @sol.morena  4 роки тому

      Que lindo! espero que disfrutes la carrera tanto como yo, es hermosa! Saludos!

    • @MrPlayDipper
      @MrPlayDipper 4 роки тому

      Existe la carrera solo de traducción audiovisual? o te inclinas a eso una vez terminas la carrera Lit&Tec científico?

  • @mica74
    @mica74 5 років тому +4

    cursar a distancia es lo mejooor, yo estoy haciendo el cbc de psicología por uba xxi y es mil veces más fácil porq tenes banda de tiempo para auto organizarte (obvio que tenes que tener constancia)

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому

      Exacto! a mi parece super cómodo cursar a distancia, pero si o si tenes que tener constancia de sentarte a estudiar porque no tenes a nadie que te diga, hacelo.

  • @zsocotroco
    @zsocotroco 3 роки тому

    Muchísimas gracias por tu video, aún estoy en esa pequeña crisis de no saber en dónde meterme a estudiar o a buscar, me salvaste completamente la vida!
    Me habían comentado que para estudiar en el Instituto de Lenguas vivas, debías tener un nivel B2 en inglés para hacer el examen de ingreso, ya que al ser público los que saquen mejor nota quedan.

  • @le_cappuccino
    @le_cappuccino 3 роки тому +1

    Si yo quiero que ya sea mi jefe o abriendo mis propia cartera de clientes, con un proyecto, que vayan desde unos documentos, libros, hasta un videojuego por ejemplo; sumado a tal vez enseñar un poco de Ingles de manera particular o Español a personas que hablan Ingles ¿Qué carrera me recomendarías? Estoy viendo el video equivocado? Help, jajaja.

    • @sol.morena
      @sol.morena  3 роки тому +1

      Okey complejo ajajaj, la carrera te va a servir para traducir, tengo conocidos de esta carrera que hacen subtítulos, pero eso depende en el area que quieras avocarte.

  • @HablandodeBooks
    @HablandodeBooks 5 років тому +5

    Gran video bella Sol, no sabía mucho sobre la carrera y WOOOOOOOWW

  • @ferza9391
    @ferza9391 4 роки тому +3

    Yo quiero estudiar esta carrera a distancia, me viniste como anillo al dedo

    • @AprilToprak
      @AprilToprak Рік тому

      Hola! Al final te anotaste? Cómo fue tu experiencia?

  • @christianleonel1027
    @christianleonel1027 4 роки тому +1

    Ingresé este año a una carrera, con inseguridad desde el principio porque es como que me llama la atención pero no siento un verdadero gusto o pasión por esta carrera y tengo ya muchísimas noches sin poder dormir pensando en si dejarla sería la opción correcta ya que, como bien dijiste, a veces se mezclan muchas cuestiones externas.
    He estado buscando una carrera que se adapte a mí por mucho tiempo y he tenido varias crisis ya jajaja Y sos la primer persona que escucho en un video de este tipo que habla realmente desde el punto de vista de alguien que pasó por ese momento y escucharte me da mucha esperanza, principalmente porque no pasás de ese tema como si fuera una preocupación mínima, ya que para los que pasamos por esto es todo menos MÍNIMA.
    Te agradezco mucho por esclarecer dudas acerca de esta carrera y que nos cuentes tu experiencia personal, te mando un abrazo y espero que tengas muchísimo éxito

    • @giselleberges1010
      @giselleberges1010 4 роки тому

      Hola buenas, sabes algo acerca de la modalidad a distancia? Porque me dijeron del instituto que no existe dicha modalidad 🤔

  • @luisinarangone1379
    @luisinarangone1379 5 років тому +3

    ¡Qué buena modalidad! Creo que las carreras a distancia son una excelente opción para gente que trabaja, que no puede cursar muchas horas, etc. Soy Traductora y me da curiosidad ¿cómo te evalúan la parte de Fonética y Fonología, o al ser por computadora no tienen esa materia?
    Me alegro que te este gustando la carrera :D

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому +1

      Todavía no me tomaron Fonética, pero probable me lo tomen en algún final (no te sabría decir de que materia) y cómo se rinden los finales presenciales puede ser que algo me toque rendir.

  • @gumnao785
    @gumnao785 4 роки тому +2

    cuantas materias por semestre recomendas hacer?

    • @sol.morena
      @sol.morena  4 роки тому +1

      Holis! yo te recomiendo hacer 3 materias por semestre. en lo posible siempre hacer una anual y dos semestrales. Cada materia es diferente, pero todas tienen mucho contenido, y como hay que entregar trabajos prácticos semanalmente por materia, creo que cursar 3 seria lo mejor. Saludos!

  • @lluviadelibros5713
    @lluviadelibros5713 5 років тому +4

    Yaaaas Twiin!! I can relate with everything, el traductorado es una carrera hermosa y super completa. Me alegro muchisimo por vos y por lo bien que te esta yendo! Algun dia vamos a traducir un libro juntas jejejej

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому

      Seria increible!! Espero que lo podamos lograr

  • @ludmilaanchaba65
    @ludmilaanchaba65 4 роки тому +1

    Cuál es la diferencia del traductorado publico y el tipo de traductorado que estudias vos?

    • @sandra-fh1wg
      @sandra-fh1wg 4 роки тому

      el traductorado público se enfoca hacía lo legal

    • @giuligreppi6976
      @giuligreppi6976 4 роки тому +4

      Un traductor público tiene una matrícula que lo habilita para traducir documentos legales ,cosa que un traductor que no es público no puede hacer (si puede saber cómo traducirlo pero necesita la firma de un traductor público) saludos !

  • @mr-manaos9819
    @mr-manaos9819 5 років тому +2

    Gracias por el video Sol! Tengo pensado estudiar ahí el año que viene

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому +2

      Yo estoy disfrutando mucho la carrera! Quien sabe y terminamos siendo compañeras 👏🏼

    • @mr-manaos9819
      @mr-manaos9819 5 років тому

      Pero si me llevas 2 años jajaja

  • @brayanjosedelacruzpenate4569
    @brayanjosedelacruzpenate4569 4 роки тому

    Es cierto que esta carrera te sirve para aprender hablar varios idiomas como el nativo despues el ingles y dos que son opcionales?

  • @florjacquel
    @florjacquel 4 роки тому

    Hola sol! Te hago una consulta. Este instituto es una "extensión" digamos virtual del Lenguas Vivas la sede central que queda en la calle Juncal en Buenos Aires? Es la misma institución? Rendis los finales ahí?

  • @jor8536
    @jor8536 3 роки тому

    Hola! Consulta: tiene buen nivel ese Instituto? 🙂

  • @ferza9391
    @ferza9391 4 роки тому

    Sol, una consulta, en la página del lenguas vivas a distancia dicen que con 3 hs diarias alcanza, vos decís que si? porque yo estoy haciendo el cbc de psico y quiero poder hacer ambas hasta decidirme bien

    • @sol.morena
      @sol.morena  4 роки тому

      Holis! yo cuando empece traductorado cursaba edición en la UBA y trabajaba y aun así tenia tiempo de cursar ajaja, simplemente es cuestión de organizarte bien tus tiempos y ponerte limites para no morir mientras cursas ajaja. Saludos!

  • @wendyyong8985
    @wendyyong8985 5 років тому

    Una pregunta, como es el método cuando te toman el parcial?

  • @belenmasman7022
    @belenmasman7022 4 роки тому

    Gracias por este vídeo, y lo q contas sirve mucho 😃

  • @julietagutierrez9139
    @julietagutierrez9139 5 років тому

    Hola Sol! Leí que para ingresar tener que tener un nivel de inglés intermedio, tengo una duda ¿Vos ya habías ido a algún instituto de inglés con anterioridad o como aprendiste?

    • @sol.morena
      @sol.morena  5 років тому +1

      La mayoría de las cosas aprendí sola, pero en 2016 fue a hacer un curso de inglés para poder entender la conjugación de verbos que me cuestan una banda. No te digo que tenes que ser experta, pero si necesitas tener cierto nivel de inglés, ya que se supone que vas a traducir textos todo el tiempo.

  • @urielbadthiiz1826
    @urielbadthiiz1826 4 роки тому +1

    Eres genial

  • @Santiago-rp4ms
    @Santiago-rp4ms 5 років тому

    Sol, sabes masomenos lo que cuestan las cuotas? Porque lo estoy considerando!

  • @estudiantedeespanol838
    @estudiantedeespanol838 4 роки тому

    Yo también quiero ser traductor literario.

  • @angelamelendez9449
    @angelamelendez9449 4 роки тому

    Graciasss que bella