PHRASAL VERBS - O QUE SÃO E COMO USAR?

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 9 січ 2025

КОМЕНТАРІ • 136

  • @dricofm9239
    @dricofm9239 11 місяців тому +40

    Hey Gavin what's up? Mas por que na lingua Inglesa não existe um verbo específico para esses phrasal verbs?
    E é obrigatorio sempre usar o prhasal verb? Por exemplo, ao invés de falar "I will look after my grandpa", ou poderia dizer."I will take care of my grandpa", ou "The meeting was called off", poderia substituir por "The meeting was cancelled"?

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  11 місяців тому +72

      Pergunta INCRÍVEL! Vamos lá, a resposta tem duas partes:
      1. Você tá certo que quase sempre existe um verbo "específico" ou mais simples para expressar a mesma coisa que um phrasal verb expressa: cancelar = call off OU cancel; revisar = go over OU review; descobrir = find out / come across OU discover. Mas por algum motivo, nós nativos optamos pelo phrasal verb (em vez do verbo simples) em média 70-80% das vezes, ou seja o phrasal verb acaba sendo 4-5x mais comum.
      2. Isso são boas notícias: visto que quase sempre existe uma opção mais direto/simples, NÃO É obrigatório você espalhar phrasal verbs na sua próprio fala em inglês se não quiser. Porém, você vai esbarrar com esses phrasal verbs o tempo todo interagindo com nativos. Na hora de ouvir/ler um phrasal verb, você vai ter que pelo menos reconhecer e saber o significado para não travar na hora, lembrando que o ato de "falar inglês" são, na verdade, três passos: 1. falar, 2. escutar e entender a resposta, 3. formular a próxima frase na cabeça. E repetir.
      E olha: na minha experiência, assistindo por perto a evolução dos meus alunos que passam pelo módulo Phrasal Paradise dentro do meu curso, estudar e reconhecer os phrasal verbs de inglês fica tão automático que a maioria acaba usando eles na própria fala sem perceber, de forma meio que automática. Com certeza o primeiro passo será sempre revisá-los - GO OVER THEM - que nem nesse vídeo, para ficar mega familiarizado com o negócio todo. Isso é, na minha opinião, a coisa mais difícil sobre o inglês, mas tenho milhares de alunos que já conseguiram dominar o jeito: prova que qualquer um consegue. Don't give up - you can do it too!

    • @dricofm9239
      @dricofm9239 11 місяців тому +15

      @@SmallAdvantages Thanks a lot for answering Gavin, I understood everything perfectly, keep up the good work!🙌

    • @kelrodrigues
      @kelrodrigues 11 місяців тому +2

      Oiii!! E o "Take for granted"? Pode falar um pouco? 😊

    • @dricofm9239
      @dricofm9239 11 місяців тому +3

      @@kelrodrigues Eu acho que esse phrasal verb em Português tem o significado de "Prezar", "Valorizar", but I'm not sure about it. Gavin can explain better than me😊

    • @obraspelobrasil7951
      @obraspelobrasil7951 5 місяців тому +2

      @@kelrodrigues Olá. Essa expressão significa Tomar algo por certo sem conferir se é verdade. Muitas das vezes isso acontece porque existe algo inerente à coisa ou situação que faz a pessoa acreditar que algo é como ele pensa que é sem ter que checar.
      Ex: That guy is speaking portuguese. He must be Brazilian. I took for granted he is brazilian bracuase I heard him speaking portuguese.

  • @FilipesouzaBase
    @FilipesouzaBase 11 місяців тому +26

    A poucos anos atrás ele nunca teria pensado que nasceu para ensinar ... Incrível como ele consegue fazer ser tão simples algo super complexo.

  • @micheleabdo3962
    @micheleabdo3962 10 місяців тому +23

    4:06 na minha opinião Look after com significado de cuidar de alguém faz sentido em português tb, porque também costumamos pedir: você pode dar uma olhada na minha filha/cachorro/ vó etc…? Isso no sentido mesmo de cuidar de algo ou alguém.

  • @rabiss-hk
    @rabiss-hk 8 місяців тому +16

    Assisti esse vídeo chorando.

  • @Luiz_Gusttavo
    @Luiz_Gusttavo 11 місяців тому +10

    melhor professor! sempre aprendo algo Novo com seus vídeos Gavin, muito obrigado.

  • @_mafox
    @_mafox 9 місяців тому +1

    Excelente o inglês uma língua muito prática..só um nativo de inglês, é que fala excelente português também, para fazer uma explicação tão boa.Parabéns.You are a wonderful friend

  • @claudiomoraes87
    @claudiomoraes87 11 місяців тому +3

    Gavin vc é o melhor professor e a melhor pessoa ever! Vc sabe muito bem todas as dores que nós brasileiros temos! Sou seu fã! Obrigado por compartilhar seu conhecimento! Abraço!

  • @luizcarlosborgessantosborg149
    @luizcarlosborgessantosborg149 8 місяців тому +3

    O que eu observo é que você está cada vez mais refinado no português, isso me encoraja a Aprender a falar inglês fluentemente . I Hope so Gaven!!!
    Outra coisa, nem todo brasileiro fala tão bem o português assim, like you do.

  • @elielson6094
    @elielson6094 11 місяців тому +3

    Na música 'soneone like you " da Adele, tem uma parte que diz: "I hate to turn up out the blue uninvited ".

  • @conta7619
    @conta7619 11 місяців тому

    4:49 esse aqui uma vez esse aqui me apareceu em um texto, que dizia *"the flongboos took off the top of the car."* Fiquei bem confuso a respeito disso na hora, principalmente pq depois o texto tinha "Again the foxes and flongboos lifted the top off the car.". Ótimo video 👏👏👏

  • @brunocalixto7449
    @brunocalixto7449 11 місяців тому +2

    Saudade que eu tava desses vídeos de dicas! 😍

  • @MundodaJeh
    @MundodaJeh 3 місяці тому

    Como teu portugues melhorou muito, principalmente o sotaque, antes era bem carregado, agora esta quase igual a um nativo. Parabens.

  • @Sam-wy9cy
    @Sam-wy9cy 11 місяців тому

    Gavin...." Dito isso..." Uau!!!!
    Your Portuguese is so beautiful !!!

  • @danielbitencourt4572
    @danielbitencourt4572 4 місяці тому

    In order for me to grasp the meaning of LOOK AFTER, when I was learning English, I mentalized someone always LOOKING at a baby or toddler, for example, and following the child AFTER the child. It worked! I've always made some crazy analogy to learn it.

  • @game-jam886
    @game-jam886 4 місяці тому +1

    Essa comparação de look forward to, com não vejo a hora, ficou muito boa. Não havia pensado dessa forma. Até mesmo no português soa estranho 😅. Valeu.

  • @joadsonmatias2610
    @joadsonmatias2610 11 місяців тому

    You can't give up studying if you really want to keep on improving whatever you feel like learning, even if sometimes it's hard to get through any difficulty that turns up.

  • @davidcarrier8435
    @davidcarrier8435 11 місяців тому

    Gavin, I am an American studying Portuguese. I find looking at your videos helps my Portuguese a lot. I “look forward to” watching all the time. Thank you.

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  11 місяців тому +1

      Rock on man, keep at it, so glad these vids are helping out!

  • @suelimoraes2774
    @suelimoraes2774 11 місяців тому +2

    Gavinnnn, com esses phrasal Verbs você me fez lembrar minha infância, que não acredito que seja a mesma que a sua haha😅!
    Os desenhos do The get along Gang! ❤

  • @ssthfny
    @ssthfny 11 місяців тому +15

    Eu penso nesse give up (dar / pra cima) como "jogar tudo para o alto", que é uma expressão do português que significa desistir.
    Ex: dá vontade de jogar tudo para o alto e parar de ajudar aquela pessoa ingrata.
    Ex: dá vontade de desistir e parar de ajudar aquela pessoa ingrata.

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  11 місяців тому +6

      Que maneira legal de se lembrar desse phrasal verb, amei saber

    • @markriobr
      @markriobr 11 місяців тому

      Na verdade give up fica mais para...desisto

    • @ssthfny
      @ssthfny 11 місяців тому +1

      @@markriobr sim, exato. O "jogar tudo para o alto" também. Por isso que faço essa analogia usando os significados literais de cada palavra, para me lembrar que, quando estão juntos, significa "desistir", como no exemplo que citei.
      Outro exemplo: vc se esforçou tanto e agora vai jogar tudo para o alto? / vc se esforçou tanto e agora vai desistir?

    • @markriobr
      @markriobr 11 місяців тому +1

      Chutar o balde também pode encaixar. Tem mais, GIVE IN, GIVE OUT, GIVE BACK, GIVE OFF. Outra maneira de falar outra coisa usando as mesmas palavras....I give up smoking. I give up...Eu me entrego. phrasal verbs tem várias interpretações, depende do momento, qual sua intenção. Como, get up. get down, get in, get out, get over, get closer. Posso escrever sem pensar muito mais de cinquenta fácil. Agora a maneira mais rápida de aprender é falando. Vai aprendendo na manha, pois não tem como memorizar. É muito expansivo e quando entender o resto vem junto. Inglês não tem tantas palavras especificas como o português.

    • @markriobr
      @markriobr 11 місяців тому

      @@ssthfny Falei desistir por ser a tradução correta. Falo 5 línguas e usar literalmente o que está escrito, geralmente não é bom. Nesse caso como exemplo seria dar para cima, throw é jogar. Pense comigo, literalmente seria throw up que significa vomitar. Sei que entendeu o que disse, mas a maior razão é não usarmos, eu não uso nunca o termo jogar tudo para o alto. Falo para mim chega, desisto mais comum e correta e outras que seriam mais como slang.Anyway congrats with much respect, take part of your time to teach without asking anything on return, hats off. Keep up doing what you are doing do well

  • @anapaulafarias6334
    @anapaulafarias6334 3 місяці тому +1

    I learned a lot, thanks teacher

  • @silassobrinho7292
    @silassobrinho7292 11 місяців тому

    Muito obrigado Gavin por disponibilizar do seu tempo pra compartilhar mais uma vez essas aulas valiosas que fazem toda diferença para quem quer aprender

  • @celiospitzer
    @celiospitzer 11 місяців тому

    Don't give up my friend!

  • @Sam-wy9cy
    @Sam-wy9cy 11 місяців тому

    Não vejo a hora de viajar para a praia.. is the same as I'm looking forward to traveling/going to the beach...

  • @gilsonjosemarquesdasilvajo812
    @gilsonjosemarquesdasilvajo812 10 місяців тому

    Good afternoon!
    Helô!
    Please I need more phasal verba!
    You are rock!

  • @pedrovanni7317
    @pedrovanni7317 6 місяців тому

    Muito bom. Sua didática é ótima. Obrigado e parabéns.

  • @tarsi_filipino
    @tarsi_filipino 4 місяці тому +1

    thank you teacher

  • @rafaellarodrigues2288
    @rafaellarodrigues2288 9 місяців тому

    I look forward to your next video😃

  • @sunstixy
    @sunstixy 9 місяців тому

    Amo os phrasal verbs

  • @claudiomoraes2552
    @claudiomoraes2552 11 місяців тому

    Awesome 👏🏻👏🏻Anotando tudo aqui , mais do que necessário.

  • @wagnerscopel1
    @wagnerscopel1 9 місяців тому +2

    Olá, Gavin! Na língua portuguesa temos algo parecido. Por exemplo: eu vou cair fora. "Cair" tem um significado e "fora" tem outro. Mas quando juntamos, o sentido fica diferente. "Cair fora" significa "ir embora". Acho que se assemelha, ne?

    • @sunstixy
      @sunstixy 9 місяців тому

      Phrasal verb português kkkkk

  • @prasersincero6538
    @prasersincero6538 10 місяців тому +8

    Look after= cuidar
    Turn up = Chegar
    Turn down = diminuir, rejeitar, recusar
    Take off = decolar, remover, tirar
    Call off= cancelar algo
    Get along= dar-se bem com alguém
    Give up= desistir
    Go over= rever, repensar
    Get over = superar, recuperar-se
    Look for = procurar
    Run into= encontrar, esbarrar com alguém
    Come up with = criar/sugerir
    Look forward to = esperar ansiosamente, "não ver a hora"
    Run out of= ficar sem algo, esgotar algo

    • @theweeknd7550
      @theweeknd7550 2 місяці тому

      no dia q eu aprender isso posso me internar pq fiquei maluca (d tanto bater cabeça tentando aprender

    • @lucasbrooks9738
      @lucasbrooks9738 2 місяці тому

      Somos 2 😂​@@theweeknd7550

  • @arthurrosslermosa5676
    @arthurrosslermosa5676 7 місяців тому

    Toni Kroos aposentou e agora está dando aula de Inglês 👏👏 muito massa

  • @ZédotrompeteRJ
    @ZédotrompeteRJ 2 місяці тому

    Excelente!!! Good job!!

  • @lucianacamillo1202
    @lucianacamillo1202 Місяць тому

    Sensacional !!!!

  • @RodolfoAntunes22
    @RodolfoAntunes22 11 місяців тому +5

    Great tips for today , I'm trying to not give up on my English journey

    • @saymonvieira3848
      @saymonvieira3848 10 місяців тому

      Phrasal é realmente difícil? Estou aprendendo inglês começando pela gramática. Cheguei no verbo que falta, o Phrasal verbs, e aparentemente é mega chato e difícil…, você consegue me dá algumas dicas?

    • @Doarda137
      @Doarda137 10 місяців тому

      ​@@saymonvieira3848cara vou te dá uma dica NÃO COMECE ESTUDAR qualquer idioma pela gramática. Você vai começar a achar a língua chata, e provavelmente pegar ranço. E também tem que só pela escrita você vai ter que fazer um trabalho dobrado pra entender o listening e o speaking. O importante é começar entender as palavras, vocabulários, desde os mais básicos mesmo, vai aprendendo frases de "como se apresentar", o que vc mais gosta de fazer, etc... depois ouvir músicas e assistir séries com legendas em inglês... a gramática é algo que vem de consequência, quando vc vai aprendendo a falar, entender os vocabulários... você vai sacando ela de forma intuitiva.

    • @saymonvieira3848
      @saymonvieira3848 10 місяців тому

      @@Doarda137 Obrigado! Comecei pela gramática e… meu Deus! Como me deixou cansado. Mas ainda sim não desisti. Vou tentar aprender pelas suas dicas. OBRIGADOOOOOO!!

  • @metodoaferenterualeciessen8159
    @metodoaferenterualeciessen8159 11 місяців тому

    Realmente é muito difícil. Por falar em phrasal verb, tem uma música de Kim Carns senão me engano, que fez e faz muito sucesso no Brasil, Turn Around.

  • @maraprotta2339
    @maraprotta2339 11 місяців тому

    Quando se conhece bem o português, pode-se perceber coisas interessantes. Por exemplo: em português você pode usar i verbo olhar no sentido de cuidar:
    - Eu sai um minuto e deixei a minha irmã olhando o bebê pra mim.

  • @canaldonunesfc
    @canaldonunesfc 11 місяців тому

    Vcs tinham um idioma tão simples e resolveram complica 😂 acho que foi estrategia pra dificulta quem tinha que aprender o inglês né

  • @davidbomfim6996
    @davidbomfim6996 11 місяців тому

    Excellent Gavin congratulations

  • @ancapfree
    @ancapfree 5 місяців тому +41

    regra clara : nao tem como ser fluente sem decorar pelo menos uns 100 PHRASAL VERBS em todos tempos verbais

  • @viadinha
    @viadinha 11 місяців тому

    te amo Gavin

  • @wandaluzia8838
    @wandaluzia8838 Місяць тому

    Obrigada ❤

  • @jandircarneiroleao
    @jandircarneiroleao 11 місяців тому

    Thank You, Gavin.

  • @JorgeCastro-hq5gq
    @JorgeCastro-hq5gq 11 місяців тому +1

    to keep up with; I love phrasal verbs too... kkkk

  • @JeisyCarvalho-eq9qp
    @JeisyCarvalho-eq9qp 11 місяців тому +1

    Bora👏👏

  • @gislainesimionato1704
    @gislainesimionato1704 9 місяців тому

    Juro mto obgda vou ter prova amanhã e to nervosa kakkakaakkaaa inglês é complicado mas se pararmos pra pensar o português também

  • @pliniolemosdasilva6044
    @pliniolemosdasilva6044 4 місяці тому

    Gavin, é SIMBIOSE . Você me ajuda eu te ajudo !!!

  • @eucomigomesmo3152
    @eucomigomesmo3152 8 місяців тому

    "Um bife de sete cabeças"❤ Um bicho de sete cabeças. Obrigado pelas aulas

  • @BrenoFaleirosFranchi-dx7ps
    @BrenoFaleirosFranchi-dx7ps 5 місяців тому

    Muito bom

  • @josericardoguerra3579
    @josericardoguerra3579 6 місяців тому

    You're the boss!

  • @Wagner-v8
    @Wagner-v8 3 місяці тому +2

    Será que a origem do call off tem alguma coisa a ver com o mercado de ações?

  • @Gilmar-s3g
    @Gilmar-s3g 7 місяців тому

    No Brasil, também usamos OLHAR no sentido de cuidar.

  • @admilsonoo7
    @admilsonoo7 11 місяців тому

    You can't give up, you're rocky.
    Vc não pode desistir, você é durão. (Durão = significa forte e duro, que resiste como uma rocha.)

  • @Jsouza147
    @Jsouza147 11 місяців тому

    Accha. Very good.

  • @gabz3897
    @gabz3897 7 місяців тому

    Jesus te ama muito e te quer por perto ❤

  • @fabitaveira
    @fabitaveira 11 місяців тому

    Aprendendo!🙏

  • @renatasimoni4818
    @renatasimoni4818 11 місяців тому

    Itching to start❤

  • @elielson6094
    @elielson6094 11 місяців тому

    I will not give up on learning English.

  • @sergiovieira3706
    @sergiovieira3706 11 місяців тому

    Give up = desistir, mas tem o sentido de suspender, não prosseguir, adiar…

    • @markriobr
      @markriobr 11 місяців тому

      Give up é desistir. Adiar seria postpone, suspender é derivado de suspenção não é específico . Give up é desistir de vez

  • @amongusff9716
    @amongusff9716 11 місяців тому

    Very good!

  • @diegoalvesdeoliveiradiego3757
    @diegoalvesdeoliveiradiego3757 11 місяців тому

    I would like to meet you in person.
    Let me know the next time when you come over here in Curitiba, 'cause I live in campo largo metropolitan regional. Ok
    Thanks by your tips.

  • @llxcas_
    @llxcas_ 10 місяців тому

    Legal, Legal 👍👍👍

  • @PatriciaBarbosa-v1j
    @PatriciaBarbosa-v1j 11 місяців тому

    😂😂😂😂 eu fico falando as palavras acerto algumas e erro outras as vezes digo errei foi tudo tudo de aprendizado requer saúde e paciência gostei muito do video foi divertido tbm

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  11 місяців тому +2

      É tanto dos erros quanto dos acertos que se aprende - vc tá fazendo do jeito certo! CONGRATS!

    • @PatriciaBarbosa-v1j
      @PatriciaBarbosa-v1j 11 місяців тому

      @@SmallAdvantages thank you Gavin

  • @PatiBAdministradora
    @PatiBAdministradora 10 місяців тому

    Thanks.

  • @matheusantoniodearaujo6383
    @matheusantoniodearaujo6383 11 місяців тому

    Take off pra remove faz sentido, Mai’s p tipo subir o aviao faria Mai’s sentido take up ne kk

  • @rafaelpecin
    @rafaelpecin 8 місяців тому

    Acho que uma forma simples the identificar um phrasal verb é quando você vê que o verbo e a próxima palavra não fazem sentidos numa tradução literal para o Português. O que acha? Abraços!

  • @vieiraezio
    @vieiraezio 4 місяці тому +4

    No Brasil, desistir, a expressão é dar para trás.

  • @PauloBella2009
    @PauloBella2009 5 місяців тому

    give up ...lembra-me, em particular, a giria "subiu no telhado"

  • @murilosslemos
    @murilosslemos 9 місяців тому

    Amazing!!!!

  • @Furiancestral
    @Furiancestral 8 місяців тому

    I love learn english with games: "I'm running out of ammo"! Said the soldier in the middle of the fight.

  • @metodoaferenterualeciessen8159
    @metodoaferenterualeciessen8159 11 місяців тому

    Retificando meu comentário Turn Around é de Bonnie Tyler

  • @josevicentemartins5537
    @josevicentemartins5537 11 місяців тому

    Por favor Gavin como faço para assistir suas lives? Não sei dia ou horário! hoje foi ao acaso aqui no UA-cam ! O fluency não me avisa a hora das aulas ! Não está na lista de live da semana na plataforma!

    • @SmallAdvantages
      @SmallAdvantages  11 місяців тому

      Por enquanto estou fazendo aulas ao vivo somente com os meus alunos, José. Postei esse vídeo aqui como premiere, então talvez foi por isso que pareceu como uma live do seu lado. TMJ!

    • @josevicentemartins5537
      @josevicentemartins5537 11 місяців тому

      @@SmallAdvantages mas eu sou seu aluno do Gavin elite, faço as aulas da plataforma, o manhã, as aulas do yalza, recebo notificação para tudo isso, só não recebo das suas lives! Se for para pagar mais caro eu pago! o fluency não me responde ou manda link para isso!

  • @elbercruz991
    @elbercruz991 День тому

    Quando usar "over nothing"?

  • @fatimanamaste__8949
    @fatimanamaste__8949 9 місяців тому

    Phrasal verbs!!!! O terror do idioma!!! Lol 😁😉😊

  • @maiara5187
    @maiara5187 6 місяців тому

    Eu tenho a impressão que phrasal verbs parecem figuras de linguagem (como metáforas) e sempre podem ser substituídos por outros verbos/palavras, nesse sentido são um "plus" da língua, algo que mais a caracteriza culturalmente do que uma questão de necessidade/funcionalidade. E assim sendo, parece mais fluido quando falado, além de passarem as mesmas ideias mais rapidamente do que se falássemos todas as palavras que substituem a ideia/significado dos phrasal verbs. E isto, se acontecer, pode deixar a fala mais formal e rígida.... Deu para e tender a minha brisa? Tem sentido para vcs?😅

  • @franciscoaraujo2399
    @franciscoaraujo2399 9 місяців тому

    Bom

  • @JasonCharlie-jq5eb
    @JasonCharlie-jq5eb 8 місяців тому

    Oi Gavin sera que os Americanos pronúnciam a letra D na palavra I'd ou nâo❤

  • @leandroberling3321
    @leandroberling3321 6 місяців тому

    Mas por que o give tem o e mágico e se fala com o i curto?

  • @JasonCharlie-jq5eb
    @JasonCharlie-jq5eb 8 місяців тому

    Oi Gavin sera que os Americanos pronúnciam a letra D na palavra I'd ou nâo

  • @jeremiasassis9590
    @jeremiasassis9590 6 місяців тому

    2:42 Pelo que eu entendi, phrasal verbs,não se explica, "aceita-se ". Aceita que dói menos 😅😅😅

  • @designbookInc
    @designbookInc 9 місяців тому

    Man I open thinking that is Dricus Duplessis UFC middleweight champion!

  • @douglasbueno7214
    @douglasbueno7214 10 місяців тому

    Qual a diferença entre look after e take care ?

  • @JoseCarlos-gh6oy
    @JoseCarlos-gh6oy 4 місяці тому

    Como posso fazer seu curso?

  • @irmaalves7456
    @irmaalves7456 11 місяців тому

    Boa tarde

  • @Eduardo-cz6ti
    @Eduardo-cz6ti 4 місяці тому +1

    Assistindo o cara e vem um anúncio do cara 😐

  • @guilhermecouto5302
    @guilhermecouto5302 11 місяців тому

    How do u say "calabreso" in english?

  • @mariaalice1708
    @mariaalice1708 11 місяців тому

    Esse aqui "let go of". Significa "soltar" . Me explica

  • @Jeffersonlopesyeah
    @Jeffersonlopesyeah 29 днів тому

    Excelente vídeo, Gavin. Eu costumo brincar com meus alunos dizendo que Deus criou o inglês, mas o Diabo veio e criou os phrasal verbs. hahahaha

  • @carmelinafranco5260
    @carmelinafranco5260 11 місяців тому

    👏👏👏👏👏👏👏

  • @btxteppei7327
    @btxteppei7327 11 місяців тому

    Olá

  • @adrianacampos6879
    @adrianacampos6879 11 місяців тому

    Hiiii😊

  • @GghHjk-cn3ut
    @GghHjk-cn3ut 11 місяців тому

    Oi

  • @markriobr
    @markriobr 11 місяців тому

    Se não entender e aos poucos falar, certamente nunca ira falar inglês

  • @sandrakm4702
    @sandrakm4702 11 місяців тому

    🙄🙄 Gavin, não é bicho de 7 cabeças... É de 8 cabeças....😳😩😁😁 Valeu a dica... 👍👍

  • @igordesapacheco1576
    @igordesapacheco1576 10 місяців тому

    Phrasel verbs tem que ser decorado

  • @pedraspreciosasdobrasil1962
    @pedraspreciosasdobrasil1962 11 місяців тому +1

    I was the first

  • @emersonmacedo5561
    @emersonmacedo5561 4 місяці тому +1

    Pq começar, "... aqui é o Gavin..." pq não diz "... aqui é Gavin..." para que esse artigo, não há necessidade dele, eu até assistia aos seus vídeos, parei de assistir por causa disso, doe ouvir isso, não há necessidade de colocar o artigo na frente do nome

  • @MarcosVinicius-hr9qr
    @MarcosVinicius-hr9qr 9 місяців тому +1

    Realmente n faz sentifo algun kkkk

  • @LucasTavaresCampos
    @LucasTavaresCampos 11 місяців тому

    I'm sorry, but I hate phrasal verbs, it's sooooo hard to relate them to their meaning!!

  • @aureaeccard
    @aureaeccard 4 місяці тому +1

    Muito bom