Drive: Acción a máxima velocidad [2011] Doblaje Argentino - Español Latino - Muestra

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 6 вер 2024
  • Título Original:
    Título Latino: Drive: Acción a máxima velocidad
    Año: 2011
    Créditos: Doblaje argentino gracias a Galloitaliano, capturado hace algunos años de tv. Subo la muestra porque hay varios que dudan de su existencia.
    ==TE RECOMIENDO VISITAR==
    Comparaciones de doblajes latinos:
    / doblajes español latino
    El mundo del doblaje Latino:
    / @elmundodeldoblajelati...
    ---
    Este video es únicamente un fragmento de la película para complementar la información de su doblaje latino en el portal Doblaje Wiki Fandom. Quienes estamos constantemente agregando datos en ese portal muchas veces necesitamos de "muestras" que ayuden a verificar que en verdad existe el doblaje, así como a identificar datos del mismo. Por esa única razón es que abrí este espacio y publico estos videos.
    Los fragmentos de doblaje que se ven en este canal fueron grabados de canales de Televisión, VHS o de streaming (de Latinoamérica y de USA). También subo muestras de doblajes que colegas me comparten.
    No soy coleccionista, así que no me interesan los intercambios.

КОМЕНТАРІ • 12

  • @eljav817
    @eljav817 3 місяці тому +3

    Creo que la película tuvo muchos redoblajes por qué cuando vi la película Rayn Gosling tenia una voz distinta. Algunas voces se mantien a como la vi en la película y otras son diferentes

    • @goku_2040
      @goku_2040 3 місяці тому +2

      Según lo que investigue tiene 5 doblajes

    • @chevonnehaha
      @chevonnehaha Місяць тому +1

      @@goku_2040 Sabes cómo identificarlos?

    • @goku_2040
      @goku_2040 Місяць тому

      ​@@chevonnehahate refieres a cómo diferenciar los doblajes? O donde conseguirlos?
      Porque yo no sé dónde encontrar los doblajes
      Pero el primer doblaje se puede encontrar fácilmente ya que en la película al salir el título se oye una voz decir “Drive El Escape" ese es el primer doblaje.
      Mientras que en el segundo doblaje es solo llamada “Drive" en ese doblaje el protagonista tiene la voz de (Javier Olguín) que lo hace sonar más joven
      Del tercer doblaje no se nada
      Este es el cuarto doblaje ya que el título del cuarto doblaje es “Drive Acción a Maximo Velocidad"
      Y del quinto doblaje no se nada

    • @Luiserc2001
      @Luiserc2001 Місяць тому

      @@eljav817 tengo los 2 primeros por si alguien le interesa

    • @Luiserc2001
      @Luiserc2001 25 днів тому

      @@goku_2040 gente, subi un video con los doblajes 1 2 y 5 en mi canal.

  • @Luiserc2001
    @Luiserc2001 25 днів тому

    Gente, subí un video con los doblajes 1, 2 y 5 a mi canal.

  • @Anthony-kg8pq
    @Anthony-kg8pq 3 місяці тому +1

    No sabes algo del doblaje Salvadoreño?

  • @Luiserc2001
    @Luiserc2001 3 місяці тому +2

    bro, quiero contactar con el dueño del doblaje. tengo el segundo doblaje mexicano

    • @Pirata_Man
      @Pirata_Man Місяць тому

      no lo puedes liberar? tengo el quinto doblaje

    • @Luiserc2001
      @Luiserc2001 Місяць тому

      @@Pirata_Man hablemos por otro lado