Vim aqui só pra comprovar que o sotaque brasileiro descende do sotaque do norte português. É o mais semelhante. Só nao se fala igual, porque claro, o tempo e outras linguas influenciaram.
Também tem uma influência do Alentejo, que juntamente com o Norte, era a zona mais pobre (gente destes sitios ia para o Brasil à procura de uma vida melhor). Nota-se principalmente pelo uso do gerundio como em “estou comendo” em vez de “estou a comer”. O gerúndio nunca é usado no Norte.
Eu sou de macau, aprendemos português europeu aqui, antes, eu ri dos fonemas "te" e "de" dos sotaques brasileiros, agora desculpe-me muito por isso, eu devo respeitar todos os sotaques.
Mais parecido é o galego puro. O modo de falar brasileiro é muito pausado e de grandes variações no tom de voz, e no outro extremo temos o castelhano de Espanha, que é extremamente monótono.
Je suis d origine portugaise mes parents ont quittés le Portugal dans les années 1940 ils étaient tous les deux de tras os montes ils n ont jamais été vulgaires .Grâce à eux j ai eu une bonne situation près de 40 ans dans l enseignement .Je suis choquée qu un portugais critique ses compatriotes. Désolée je comprends le portugais mais ne le parle pas .
Eia mano acalmem-se só, quantos de vocês nunca mandaram uma piada ou um comentário de mau gosto sobre alguma região, país, continente ou mesmo sobre uma religião, sexualidade ou etnia? Deixem-se de merdas e parem de ser ofendidinhos se amanhã vão fazer o mesmo a dizer mal dos açoreanos ou dos espanhóis
O Norte é o berço de Portugal. Não nos esqueçamos.
Ele acha os Trasmontanos feios ? Por acaso ele já se olhou no espelho ?
Vim aqui só pra comprovar que o sotaque brasileiro descende do sotaque do norte português. É o mais semelhante. Só nao se fala igual, porque claro, o tempo e outras linguas influenciaram.
Também tem uma influência do Alentejo, que juntamente com o Norte, era a zona mais pobre (gente destes sitios ia para o Brasil à procura de uma vida melhor). Nota-se principalmente pelo uso do gerundio como em “estou comendo” em vez de “estou a comer”. O gerúndio nunca é usado no Norte.
Eu sou de macau, aprendemos português europeu aqui, antes, eu ri dos fonemas "te" e "de" dos sotaques brasileiros, agora desculpe-me muito por isso, eu devo respeitar todos os sotaques.
Mais parecido é o galego puro. O modo de falar brasileiro é muito pausado e de grandes variações no tom de voz, e no outro extremo temos o castelhano de Espanha, que é extremamente monótono.
Je suis d origine portugaise mes parents ont quittés le Portugal dans les années 1940 ils étaient tous les deux de tras os montes ils n ont jamais été vulgaires .Grâce à eux j ai eu une bonne situation près de 40 ans dans l enseignement .Je suis choquée qu un portugais critique ses compatriotes. Désolée je comprends le portugais mais ne le parle pas .
Parabéns para alfândega da fé 🤣🤣🤣 que nenhuma localidade transmontana contrate este indivíduo.
Eia mano acalmem-se só, quantos de vocês nunca mandaram uma piada ou um comentário de mau gosto sobre alguma região, país, continente ou mesmo sobre uma religião, sexualidade ou etnia? Deixem-se de merdas e parem de ser ofendidinhos se amanhã vão fazer o mesmo a dizer mal dos açoreanos ou dos espanhóis
Isto nao foi uma piada. Foi uma falta de respeito
Verdade para esse burro, racismo é brincadeira@@MrWhitet7
Mas afinal quem é esse José ?
Obrigado sou burro
ELE JÁ PEDIU DESCULPAS. O QUE QUEREM MAIS?
Este vídeo tem 5 anos. Obviamente foi feito logo após as declarações do José.
1:20 não é desdentada mas para lá caminha lol
José Cid NAO DICE NADA PERTO DE ISSO. Leiam a entrevista, compreendam e veram.
Sinceramente, crucificam o homem por uma frase menos infeliz... Epa meçam bem os actos também!
Eu faço o constato que José Cid não sabe falar, nem cantar.