Здравствуйте Тимур! В 1995 году🤭 в ульпане нас учили, что сослагательное наклонение задается, конечно, словом אילו. Но не только им. А также сослагательной формой самих глаголов. А именно: אילו הייתי יודע/יודעת, לא היתי בא/באה. И, кажется, говорилось, что в какой-то части глагол можно ставить и в упрощенной форме - просто в прошедшем времени. Что- то поменялось в правилах?
Здравствуйте Ольга. Первый раз слышу о том, что после אילו обязательно ставить הייתי + глагол. К слову, можно использовать и такую форму. 'Если бы я хотел, я это сделал' 1. אילו הייתי רוצה, הייתי עושה את זה. 2. אילו רציתי, הייתי עושה את זה. Ну и конечно же можно вместо אילו использовать לו. לו רציתי, הייתי עושה את זה.
@@timur.hebrew Спасибо! Сейчас попыталась по-быстрому найти в ульпановском учебнике этот материал, но не нашла, нужно долго копаться. Нашла в другом месте - в Пособии по изучению ивритских глаголов. Там много примеров именно с той формой, что я запомнила из ульпана, а именно: אילו הייתי רוצה, הייתי ... А также в пособии сказано, что в придаточных предложениях (которые начинаются с условия "если бы") можно пользоваться и просто формой прошедшего времени. Именно той, что пользовались Вы: אילו ידעתי, הייתי כותב Так что прошу прощения, что я навела тут тень на плетень😉
я так поняла, что эле и элу это просто синонимы, т.е. если спрашиваю что это, то я могу спросить эле и эле синонимы?? и спросить можно ма элу / ма эле?
Всего за минуту прекрасный урок, благодарю Тимур
Спасибо! Как раз пыталась и не могла понять!
Супер.Спасибо вам Тимур👍👍👍слушаем вас с мужем.многое узнаем.Спасибо
תודה רבה
Супер
Здорово!
כל הכבוד,אחי
❤
👍👍👍✨✨✨✨
Здравствуйте Тимур! В 1995 году🤭 в ульпане нас учили, что сослагательное наклонение задается, конечно, словом אילו. Но не только им. А также сослагательной формой самих глаголов. А именно:
אילו הייתי יודע/יודעת, לא היתי בא/באה.
И, кажется, говорилось, что в какой-то части глагол можно ставить и в упрощенной форме - просто в прошедшем времени.
Что- то поменялось в правилах?
Здравствуйте Ольга.
Первый раз слышу о том, что после אילו обязательно ставить הייתי + глагол. К слову, можно использовать и такую форму.
'Если бы я хотел, я это сделал'
1. אילו הייתי רוצה, הייתי עושה את זה.
2. אילו רציתי, הייתי עושה את זה.
Ну и конечно же можно вместо אילו использовать לו.
לו רציתי, הייתי עושה את זה.
@@timur.hebrew Спасибо! Сейчас попыталась по-быстрому найти в ульпановском учебнике этот материал, но не нашла, нужно долго копаться.
Нашла в другом месте - в Пособии по изучению ивритских глаголов.
Там много примеров именно с той формой, что я запомнила из ульпана, а именно:
אילו הייתי רוצה, הייתי ...
А также в пособии сказано, что в придаточных предложениях (которые начинаются с условия "если бы") можно пользоваться и просто формой прошедшего времени. Именно той, что пользовались Вы:
אילו ידעתי, הייתי כותב
Так что прошу прощения, что я навела тут тень на плетень😉
Спасибо очень интересно! а почему в этом предложении: "Илу ядАти, ло а'Ити ба/бАа!" стоит а'Ити , ан не ба в прошедшем времени?
💗💗💗🙏💗💗💗
Вместо עם הייתי יודע . אילו ידעתי . Это тоже самое?
Да, только не עם, а אם
По сути אם הייתי יודע = אילו ידעתי
коль акавод ах шели
я так поняла, что эле и элу это просто синонимы, т.е. если спрашиваю что это, то я могу спросить эле и эле синонимы?? и спросить можно ма элу / ма эле?
Да, это синонимы. Но при вопросе желательно стандартно מה זה?
А вот в ответе "это....+ мн. число" уже можно אלה / אלו
אילו = לו. Или "илу" или "лю" это одно и то же.
Да))
Супер