Vielen Dank einfach für die vielen Videos. Die ganzen Grammatik Erklärungen etc. machen es mir wesentlich einfacher zu lernen. Auch wenn ich noch am Anfang stehe. Viele Erklärungen zur Grammatik sind englisch und oder nicht so gut gemacht. Deswegen bin ich froh das es diese videos gibt.
Vielen Dank für das Interesse! Für Anfänger sind vor allem die A- und B-Reihe ("Japanische Grammatik für Anfänger") interessant. Danach RY*-Videos, Adjektive, Attribute. Und danach, was einem gefällt.
Danke für dieses Video. Habe deinen Kanal vor kurzem entdeckt und hab ihn sofort abonniert und schaue mir nun nach und nach alle Videos an. Aber eine "persönliche" Frage hätte ich mal (falls du das in einem Video gesagt hast, hab ich es bisher noch nicht gesehen) Wieviele Sprachen sprichst du eigentlich? Japanisch, Deutsch und Klingonisch sind ja offensichtlich. Aber hinter dir entdecke ich zB Chinesische Schriftzeichen in der koreanischen Sprache (falls ich das richtig erkenne) und Russian Grammar. Es scheinen ein paar mehr zu sein deshalb bin ich interessiert :D
Hallo Domonik ich habe zu einem ganz anderen Thema eine Frage ich habe einen folgenden Beispielsatz tomodachi wa "takai ne " to itta kedo , watashi wa takakunai to omoimasu. My friend sait that it was expensive but I think they aren't expensive , das bezieht sich auf Tickets für ein Konzert ich verstehe das kedo sich auf but bezieht aber ich kann es gedanklich nicht einordnen da es mit to itta verknüpft ist und dann das Komma ich habe eine Erklärung gefunden kedo wird benutzt wenn deer Inhalt des zweiten Teilsatzes nicht mit dem übereinstimmt, was man vom ersten Teilsatz her erwartet oder wenn er einen Kontrast oder Gegensatz zum ersten Teilsatz bildet Gibt es ein Video bei dem der Gebrauch von keredomo und kedo erklärt wird vielen Dank für die Antwort
Im Deutschen habe ich ja die Möglichkeit, in einer Diskussion nur einen Teil des Vergleichs zu erwähnen. Z.B. Der Berg ist höher (wenn man schon weiß, worum es geht). Ist das dann im Japanischen nicht möglich?
@@dominikwallner2193 Okay, passt vielleicht nicht als "Komparativ", aber grundsätzlich sind Formulierungen wie 関西より西 (= von Kansai aus gesehen (im) Westen) gebräuchlich z. B. im Wetterbericht.
In der vormodernen Sprache erfüllte より die Funktionen, die heutzutage から erfüllt. Darin ist die Begründung für sowas zu suchen. Denn Sprache verändert sich normalerweise über einen längeren Zeitraum, und so sind noch einige Verwendungsweisen aus früheren Zeiten erhalten geblieben.
Vielen Dank einfach für die vielen Videos. Die ganzen Grammatik Erklärungen etc. machen es mir wesentlich einfacher zu lernen. Auch wenn ich noch am Anfang stehe.
Viele Erklärungen zur Grammatik sind englisch und oder nicht so gut gemacht. Deswegen bin ich froh das es diese videos gibt.
Vielen Dank für das Interesse! Für Anfänger sind vor allem die A- und B-Reihe ("Japanische Grammatik für Anfänger") interessant. Danach RY*-Videos, Adjektive, Attribute. Und danach, was einem gefällt.
Ich finde deine Videos Hervorragend👍
ありがとう 先生 ❤
Dankeschön :)
Danke für dieses Video. Habe deinen Kanal vor kurzem entdeckt und hab ihn sofort abonniert und schaue mir nun nach und nach alle Videos an. Aber eine "persönliche" Frage hätte ich mal (falls du das in einem Video gesagt hast, hab ich es bisher noch nicht gesehen) Wieviele Sprachen sprichst du eigentlich? Japanisch, Deutsch und Klingonisch sind ja offensichtlich. Aber hinter dir entdecke ich zB Chinesische Schriftzeichen in der koreanischen Sprache (falls ich das richtig erkenne) und Russian Grammar. Es scheinen ein paar mehr zu sein deshalb bin ich interessiert :D
Danke für Dein Abo, und herzlich willkommen!
Zu deiner Frage: Sagen wir, ich habe ein kleines... Sammelhobby, das mit Sprachen zu tun hat ^^
Habe dieses Video grade über die Startseite entdeckt. Super gut, werde auf jeden Fall noch andere Videos vom Kanal angucken:)
Vielen Dank fürs Anschauen. Und viel Spaß bei den anderen Videos und dem Japanischlernen!
Hallo Domonik ich habe zu einem ganz anderen Thema eine Frage ich habe einen folgenden Beispielsatz
tomodachi wa "takai ne " to itta kedo , watashi wa takakunai to omoimasu.
My friend sait that it was expensive but I think they aren't expensive , das bezieht sich auf Tickets für ein Konzert
ich verstehe das kedo sich auf but bezieht aber ich kann es gedanklich nicht einordnen da es mit to itta verknüpft ist und dann das Komma
ich habe eine Erklärung gefunden
kedo wird benutzt wenn deer Inhalt des zweiten Teilsatzes nicht mit dem übereinstimmt, was man vom ersten Teilsatz her erwartet oder wenn er einen Kontrast oder Gegensatz zum ersten Teilsatz bildet
Gibt es ein Video bei dem der Gebrauch von keredomo und kedo erklärt wird
vielen Dank für die Antwort
Im Deutschen habe ich ja die Möglichkeit, in einer Diskussion nur einen Teil des Vergleichs zu erwähnen. Z.B. Der Berg ist höher (wenn man schon weiß, worum es geht). Ist das dann im Japanischen nicht möglich?
Das ist möglich und wird in einem der Folgevideos behandelt.
@@dominikwallner2193 habe es gerade angeschaut. Danke!
Wenn ich mal fragen darf, warum ist in der Playlist ein Tutorial für ein Tabeltop? 😂
Damit du auch mal was vernünftiges anschaust ^^
ドイツはエストニアより大きい。
そうですね。
関西は関東より西です。
西 ist leider kein Adjektiv... Man könnte das vielleicht noch mit einem Verbausdruck umformen, aber so klappt es leider nicht.
@@dominikwallner2193 Okay, passt vielleicht nicht als "Komparativ", aber grundsätzlich sind Formulierungen wie 関西より西 (= von Kansai aus gesehen (im) Westen) gebräuchlich z. B. im Wetterbericht.
In der vormodernen Sprache erfüllte より die Funktionen, die heutzutage から erfüllt. Darin ist die Begründung für sowas zu suchen. Denn Sprache verändert sich normalerweise über einen längeren Zeitraum, und so sind noch einige Verwendungsweisen aus früheren Zeiten erhalten geblieben.