Розмір відео: 1280 X 720853 X 480640 X 360
Показувати елементи керування програвачем
Автоматичне відтворення
Автоповтор
作为上海宁支持宁波话推广,上海有40%祖籍来自宁波,保留吴语是保留我们江南文化的重中之重
祖籍宁波路过,天津长大的,不会说,很多视频里的词都很熟悉
祖籍宁波,洛阳长大
吴越文化
真懷念 想到我的奶奶 寧波人鄉音ㄧ模一樣
我也是。听宁波话觉得特别舒服亲近
讓我想起我爺爺 小時候都聽不懂他在說什麼
很过瘾。我回想起妈妈时的以前的一切
黄衣服一口甬普😂
灵桥拔
有趣有趣!
听到宁波话,感觉和听到老一辈上海人说上海话没啥差别
上海话还是受宁波话影响最深,苏州话就有些不同了
家事国事天下事事事关心。
這讓我想起了我太婆,,那個發音味道一模一樣,,,我記得寧波話飯桶跟台語的發音很相似
歡迎來參加台北市浙江同鄉會
@a5714737 我家奶奶太婆以前是寧波同鄉會哦
@陳凱玄-t5x 不說你太婆,就說你有沒有想參加的意思
馒头不是淡包吗?
哈哈哈哈哈淡包不是骂人的吗?
@@sugarmax5956 不是,小时候本地人包子铺的馒头都叫淡包
@@alphaone6665 我知道啊,但是淡包也可以骂人的哈哈哈哈
有意思哦!
4:48 粥 😂
宁波话不分尖团音吗
口渴难道不是巴萨吗?
有言道,寧可跟蘇州人吵架,也不跟寧波人說話😄
这个是以讹传讹了,假如真是这样,上海话也不会受宁波人影响那么大了。
不能去回想长辈……
2:44 上海人稱自己叫阿拉😂
有花瓜嗎?
儿子突然要求学宁波话。。。。。。
这叫书面宁波话
饿了 是 肚饥
亚麻。。很像啊
宁波话”begin"是啥意思?
Margaret Paul 看不懂你的问题?
gi jio nin 是什么意思,我奶奶不高兴总说 这个小孩? 听我姑姑说这个词挺过分的
肚饥 燥煞来
宁海话和宁波话还是有区别的,宁海话不说阿拉,说“额啊”
宁海以前归台州管的。
@@xingchenfeiyy 是的,所以宁海话更接近于台州话
对一个外国人来说,宁波话真的很难学的
哈哈哈哈,我教你哈哈哈哈
@吴山 哈哈哈,每个外国人都不一样吧
@吴山 oh ya yo go zaimsu.おはよございます像嗎?
觉得宁波活要比上海话接近温州话多了
上海话表示宁波话很接近上海话,尤其是宁波裔上海人的发音。温州话是听不懂的,宁波人也听不懂,温州人说北部吴语就不像。苏南、上海和浙北的话是相通的,相当于一种语言的不同方言。浙南的话相当于不同的语言了,只是属于同源
@@larshofler8298 衢州话,貌似还是有些一样的。
温州话,可能就要去问傻逼福建人了。
@@larshofler8298 台州明明在中間但好像常常被跳過哈
这个视频的字幕真的是非常之差。很多很简单的字不会写弄个(音)也算了,馒头淡包写成白包这种基本错误竟然也会有。另外称呼老婆为“老绒”在视频中的老师那一代可能没什么问题,现在这个词在宁波偏贬意了,一般大家都用老婆。
鸡蛋大转盘
蔣先總統的家鄉話
娘希匹! (没有狗头)
他是慈溪人,不是宁波人,语言上有一点不同
宁波话也不是很容易互通。同是宁波人,但是交流很难使用方言。😂
寧波話,好像語氣重些
感覺偏粵語風格啊
うちの婆ちゃんよりちょっと訛り強いわ
売地兄貴 あれ❓
日本国人?
难听死了。中国不需要语言分裂。美国的统一就跟它没有方言有关。
是因为美国的历史太短了,方言没有只有口音。
保留方言不等于不学普通话,两者可以共存
日本でも方言と共通語の二つの言語を話すのは同じです。
@@ma0744 可是这种吴语不是其他地方的人能听懂的。
私からすれば北京官話も呉方言もわかりません。英語、フランス語、日本語(共通語)、日本語(北陸方言)は理解できますが(笑)
作为上海宁支持宁波话推广,上海有40%祖籍来自宁波,保留吴语是保留我们江南文化的重中之重
祖籍宁波路过,天津长大的,不会说,很多视频里的词都很熟悉
祖籍宁波,洛阳长大
吴越文化
真懷念 想到我的奶奶 寧波人
鄉音ㄧ模一樣
我也是。听宁波话觉得特别舒服亲近
讓我想起我爺爺 小時候都聽不懂他在說什麼
很过瘾。我回想起妈妈时的以前的一切
黄衣服一口甬普😂
灵桥拔
有趣有趣!
听到宁波话,感觉和听到老一辈上海人说上海话没啥差别
上海话还是受宁波话影响最深,苏州话就有些不同了
家事国事天下事事事关心。
這讓我想起了我太婆,,那個發音味道一模一樣,,,我記得寧波話飯桶跟台語的發音很相似
歡迎來參加台北市浙江同鄉會
@a5714737 我家奶奶太婆以前是寧波同鄉會哦
@陳凱玄-t5x 不說你太婆,就說你有沒有想參加的意思
馒头不是淡包吗?
哈哈哈哈哈淡包不是骂人的吗?
@@sugarmax5956 不是,小时候本地人包子铺的馒头都叫淡包
@@alphaone6665 我知道啊,但是淡包也可以骂人的哈哈哈哈
有意思哦!
4:48 粥 😂
宁波话不分尖团音吗
口渴难道不是巴萨吗?
有言道,寧可跟蘇州人吵架,也不跟寧波人說話😄
这个是以讹传讹了,假如真是这样,上海话也不会受宁波人影响那么大了。
不能去回想长辈……
2:44 上海人稱自己叫阿拉😂
有花瓜嗎?
儿子突然要求学宁波话。。。。。。
这叫书面宁波话
饿了 是 肚饥
亚麻。。很像啊
宁波话”begin"是啥意思?
Margaret Paul 看不懂你的问题?
gi jio nin 是什么意思,我奶奶不高兴总说 这个小孩? 听我姑姑说这个词挺过分的
肚饥 燥煞来
宁海话和宁波话还是有区别的,宁海话不说阿拉,说“额啊”
宁海以前归台州管的。
@@xingchenfeiyy 是的,所以宁海话更接近于台州话
对一个外国人来说,宁波话真的很难学的
哈哈哈哈,我教你哈哈哈哈
@吴山 哈哈哈,每个外国人都不一样吧
@吴山 oh ya yo go zaimsu.おはよございます像嗎?
觉得宁波活要比上海话接近温州话多了
上海话表示宁波话很接近上海话,尤其是宁波裔上海人的发音。温州话是听不懂的,宁波人也听不懂,温州人说北部吴语就不像。苏南、上海和浙北的话是相通的,相当于一种语言的不同方言。浙南的话相当于不同的语言了,只是属于同源
@@larshofler8298 衢州话,貌似还是有些一样的。
温州话,可能就要去问傻逼福建人了。
@@larshofler8298 台州明明在中間但好像常常被跳過哈
这个视频的字幕真的是非常之差。很多很简单的字不会写弄个(音)也算了,馒头淡包写成白包这种基本错误竟然也会有。另外称呼老婆为“老绒”在视频中的老师那一代可能没什么问题,现在这个词在宁波偏贬意了,一般大家都用老婆。
鸡蛋大转盘
蔣先總統的家鄉話
娘希匹! (没有狗头)
他是慈溪人,不是宁波人,语言上有一点不同
宁波话也不是很容易互通。同是宁波人,但是交流很难使用方言。😂
寧波話,好像語氣重些
感覺偏粵語風格啊
うちの婆ちゃんよりちょっと訛り強いわ
売地兄貴 あれ❓
日本国人?
难听死了。中国不需要语言分裂。美国的统一就跟它没有方言有关。
是因为美国的历史太短了,方言没有只有口音。
保留方言不等于不学普通话,两者可以共存
日本でも方言と共通語の二つの言語を話すのは同じです。
@@ma0744 可是这种吴语不是其他地方的人能听懂的。
私からすれば北京官話も呉方言もわかりません。英語、フランス語、日本語(共通語)、日本語(北陸方言)は理解できますが(笑)