Why are There So Many Bible Translations/Which One is Best? (ft. Mark Ward)

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 2 чер 2024
  • What makes a Bible translation good? What are some of the best Bible translations and when should we use them? Sean welcomes back scholar and UA-camr Mark Ward about the BEST Bible translations.
    READ: What Makes a Bible Translation Bad?
    textandcanon.org/what-makes-a...
    SUBSCRIBE TO MARK'S UA-cam CHANNEL: / mlward038
    *Get a MASTERS IN APOLOGETICS or SCIENCE AND RELIGION at BIOLA (bit.ly/3LdNqKf)
    *USE Discount Code [SMDCERTDISC] for $100 off the BIOLA APOLOGETICS CERTIFICATE program (bit.ly/3AzfPFM)
    *See our fully online UNDERGRAD DEGREE in Bible, Theology, and Apologetics: (bit.ly/448STKK)
    FOLLOW ME ON SOCIAL MEDIA:
    Twitter: / sean_mcdowell
    TikTok: @sean_mcdowell
    Instagram: / seanmcdowell
    Website: seanmcdowell.org

КОМЕНТАРІ • 878

  • @bereanthinking
    @bereanthinking 6 місяців тому +239

    "Great Bible Translations"
    1.NKJV @ 7:03
    2. ESV @ 9:10
    3. NASB @ 11:41
    4. CSB @ 15:37
    5. NIV @ 19:04
    6. NET @ 25:01
    7. NLT @ 28:44
    Honorable Mentions
    @ 31:50 NASB20, LSB, MSG, BSB
    Bible for new believers: CSB @ 34:00
    Bible for kids: NIRV, NLT, ESV, NASB @ 34:39
    Bible for pastors and students: ESV, NASB @ 36:11

    • @mkovis8587
      @mkovis8587 6 місяців тому +7

      Great translations, but King James Bible is the word of God. The numerical patterns in it are out of this world, and if you don't know what I'm talking about, check stuff from "Truth is Christ" for example the newest one "7 Terrifying Patterns ONLY Found in the King James Bible" and this one is a closer look at one of them which is absolutely mind blowing "URGENT! New Discovery in FIRST and LAST Verses of the King James Bible! [2023]"

    • @triciamaddoxbehncke4191
      @triciamaddoxbehncke4191 6 місяців тому +3

      Two of my favorite Bible scholars! Wow.
      So glad to hear your support of NIrV and NLT for young readers or those with reading difficulties. I have an adult daughter with disability and love them both for her. But I ended up choosing NLT because I couldn't find an adult-looking NIrV Bible that didn't have children's pictures on the cover and pages. So yes, appearance and typography matters! 😀

    • @ewxlt
      @ewxlt 6 місяців тому +4

      It’s CSB not CSV

    • @bereanthinking
      @bereanthinking 6 місяців тому +5

      @@ewxlt Noted and changed, Thanks!

    • @sdlorah6450
      @sdlorah6450 6 місяців тому +17

      The KJV, the standard for English readers and speakers for 400 years even to this day, is noticeably absent.

  • @rscottadams7082
    @rscottadams7082 6 місяців тому +94

    Mark Ward has been a real blessing in my life. Scholarly, a great communicator, winsome, balanced. Thanks for having him on your channel.

    • @smpittsburgh264
      @smpittsburgh264 6 місяців тому

      The title A More Sure Word: Which Bible Can You Trust by R. B. Ouellette is recommended. The book is understandable by non scholars and helps Bible believers to appreciate and evaluate the issues surrounding modern Bible versions.

    • @HarryNicNicholas
      @HarryNicNicholas 6 місяців тому

      "winsome" - do you know what the word means?

    • @randscottadams490
      @randscottadams490 6 місяців тому +3

      @@HarryNicNicholas " generally pleasing and engaging ..." and that's exactly what I meant.

    • @JonHuhnMedical
      @JonHuhnMedical 3 місяці тому +1

      Not to mention a snazzy dresser. Wow-wee!

    • @duranbailiff5337
      @duranbailiff5337 2 місяці тому

      @@HarryNicNicholas Hairy-Nick: We are waiting for other boot to drop... (from you)

  • @cindyssss4099
    @cindyssss4099 6 місяців тому +1

    Thank you so much! Really appreciate this. I heard your Dad back in the 70s and loved his books.

  • @jenniferwatson7118
    @jenniferwatson7118 6 місяців тому +1

    This was so fascinating and helpful - thankyou. I have several versions I use and it was good to hear they 'made the list'! And as a fellow typography nerd I appreciated Mark's remarks on beauty and readability!

  • @jeffofthehillpeople7728
    @jeffofthehillpeople7728 6 місяців тому +2

    Terrific conversation. I really appreciate the topic and hope that you guys will do more of this. Thank you and may God bless you both.

  • @joyceelmer131
    @joyceelmer131 6 місяців тому +3

    Thank you so much for this interview! I will certainly look up Mark Wards Channel or Website.

  • @jessiedaniel3878
    @jessiedaniel3878 6 місяців тому +5

    I really appreciate this guest and how clear and specific his explanations are. His knowledge is extremely helpful, thanks for sharing!

  • @joannatripp7831
    @joannatripp7831 6 місяців тому

    Such a great discussion! I love his way of communicating.

  • @user-fl2dj6yn8v
    @user-fl2dj6yn8v 6 місяців тому +6

    Thanks you both for this video. I appreciate the details, conversation and information. God bless

  • @dellabesong9447
    @dellabesong9447 6 місяців тому +3

    Thank you very much Sean, great time. would be good to have Mark back.

  • @bdebsing
    @bdebsing 4 місяці тому

    Fabulous information and so helpful in navigating all the translations! Thank you!

  • @suecaldwell2587
    @suecaldwell2587 5 місяців тому +1

    Love the reference and honor given to Josh McDowell!!! Thank you for sharing that personal info, Mark Ward!

  • @susyhebner2456
    @susyhebner2456 5 місяців тому +1

    Found this very helpful & encouraging to go with what I learn best from & some for memorization. Thanks so much!

  • @theresahanken4295
    @theresahanken4295 6 місяців тому +2

    Great interview! Thank you!

  • @hamarijz-borokgoro
    @hamarijz-borokgoro 6 місяців тому +2

    Thank you Sean. May God bless you.

  • @sethtbaguley
    @sethtbaguley 6 місяців тому +3

    Love Mark - what a legend! Admire him mostly for dealing with an area of debate where the Duning-Kruger effect parades itself in the comments section daily - what a man to have such patience in dealing with it all. Thanks for having him on the channel and for being a wonderful host.

  • @ScottSteubing
    @ScottSteubing 6 місяців тому +8

    Loved this interview.
    I use the CSB for my daily reading, and I have an ESB, NET and NIV (1984) right next to it. I usually find that checking other translations is more helpful for me than checking a study bible's notes or a commentary.

  • @ParsonJohnMaggie
    @ParsonJohnMaggie 6 місяців тому

    Wonderful discussion. Thank you.

  • @HJEvan
    @HJEvan 6 місяців тому +2

    Thumbs Up. really helpful episode. Thanks.

  • @jameswatters8281
    @jameswatters8281 3 місяці тому +1

    I appreciate the depth & great performance in this vid

  • @lannyfaulkner6697
    @lannyfaulkner6697 6 місяців тому

    Excellent! Thank you for this!

  • @theHentySkeptic
    @theHentySkeptic 5 місяців тому

    I really enjoyed this. Thank you both.

  • @matthewfunk6658
    @matthewfunk6658 6 місяців тому +2

    Man, I love listening to Mark Ward!

  • @pastorandrewbrady
    @pastorandrewbrady 6 місяців тому +1

    Great chat, very helpful.

  • @susanramones4035
    @susanramones4035 6 місяців тому +1

    Really wonderful interview W/Dr Ward. His personality is so calming as he imparts lots of information on a very important topic! Thank you for offering this teaching!

    • @DianeWelch-rw9lk
      @DianeWelch-rw9lk 5 місяців тому +1

      I really enjoyed the interview with Dr. Ward. Does he hae a teaching bible class? If so, I would love to be a part of a bible study class by him.

  • @tonicarter5275
    @tonicarter5275 2 місяці тому +1

    Thanks for the great insights on translations. Your information helped clarify many questions and provided how to's.

  • @seascape1059
    @seascape1059 6 місяців тому +5

    This was such a good conversation on such a helpful topic. Thankyou! 😊

  • @thejourney1369
    @thejourney1369 6 місяців тому +2

    Sean, thanks for having Mark on your channel. I’m subscribed to his channel and appreciate the work he does. I love different Bible translations and have certain ones that I go to for clarification, ESV, NKJV, NIV, and even though I’m college educated, the NLT has been my daily driver for a number of years. But I think come the first of the year, I’m going to give the CSB a try.
    I hope you are feeling better.

    • @HarryNicNicholas
      @HarryNicNicholas 6 місяців тому

      it's so great that there is a new bible, the old one was crap wasn't it, is ezekiel 23 still in this one?

  • @Doc.JEGBravo
    @Doc.JEGBravo 19 днів тому

    Thank you so much for such a wonderful talk. This has been very helpful in directing readers to get into the Word and takes away prejudices for particular versions. May God bless you and your ministry all the more.

  • @Toady24
    @Toady24 4 місяці тому

    Thank you so much for breaking this down. The bibles I have in my house and use are CSB, ESV, NASB and the NLT so I love to know I’m on track and I 100% have found them all useful for different seasons of my life.

  • @mikemandel5775
    @mikemandel5775 6 місяців тому

    Fantastic information. Thanks!

  • @trudieleigh6530
    @trudieleigh6530 6 місяців тому

    thank you for this. Really like this guy! you always have great guests.

  • @wrjsn231
    @wrjsn231 6 місяців тому +40

    I really appreciate this! Mark is not only knowledgeable, but communicates so well that even not-so-educated people can follow! I soooo appreciate the reassurances that all of the translations are acceptable. Sometimes you’re almost paralyzed by not knowing which translation is accurate or reliable, and being afraid of choosing the wrong one. You all put that fear to rest. Thank you!

  • @Jesus_is_otw
    @Jesus_is_otw 6 місяців тому +2

    Such a great video thank you for this! Praise God for you both

  • @cindymcginnis8201
    @cindymcginnis8201 4 місяці тому

    Perfect video ! I was struggling to which translation to read and I love you saying they all are good and it’s what we can interpret which is best.

  • @trinitycreek01
    @trinitycreek01 6 місяців тому +10

    Thank you for sound advice on biblical versions. My mother has adopted the ONLY KJV mantra. Although, I don't fight her about it, it is so wonderful to be able to share these resources in case it comes up naturally. Bless Mark and his ministry. And as alasys thank you, Sean. I am praying for your health and blesings!!❤

  • @EverymanEvangelism
    @EverymanEvangelism 3 місяці тому +1

    I have the apologetics study bible for students and LOVE it! Such an excellent tool for the tool box.

  • @BigDan21.
    @BigDan21. 2 місяці тому +1

    When watching these types of videos, I ALWAY fast forward to the content regarding the Bibles. However, DR.Mark is extremely well-informed, genuine, and sincere with his approach. I was compelled to listen. I'm definitely subscribing to his channel!

  • @debbiefocht1907
    @debbiefocht1907 5 місяців тому +3

    I have used NIV since the 1980's its my favorite. Thanks for the information on translations.

  • @marydomitrovic3468
    @marydomitrovic3468 6 місяців тому

    This was such a great discussion as I have recently been looking for a new study bible for myself as well as my daughter who at 46 started attending a bible study and needs her own bible. I recommended the CSB or NASB and she found one on Amazon.

  • @michealferrell1677
    @michealferrell1677 6 місяців тому +11

    Yes!! Please bring him back , his content is just pure gold I have learned so much from Dr Mark Ward .

  • @BrendaBoykin-qz5dj
    @BrendaBoykin-qz5dj 6 місяців тому +1

    Thank you, Brothers✨✨✨🌹🌹🌹⭐⭐⭐

  • @MsQiu-ks8lm
    @MsQiu-ks8lm 6 місяців тому +2

    Thank you for this Sean.
    Great to see you recover.
    I pray that you will be 100% in good health before IDC 2024 here in Manila. Last 2020, we were blessed by God through your father's messages.
    God bless you.

  • @MarkA6
    @MarkA6 6 місяців тому +1

    Great video! Learned a lot!

  • @Asher0208
    @Asher0208 6 місяців тому +15

    Thanks, always for an interesting topic.
    I feel The NetBible is a forgotten translation. I love how it allows us to understand the reasoning behind and challenges of translating the Bible.

  • @markmayes6817
    @markmayes6817 4 місяці тому +1

    Thank you Sean and Dr. Mark. You answered so many questions for me as I've been looking for a different Bible version that KJV & NKJV, which I grew up with.

  • @timcarr6401
    @timcarr6401 6 місяців тому

    Thank you both.

  • @gibsonguitarplayer
    @gibsonguitarplayer 5 місяців тому

    Great program! I’m in my late 60’s so the KJV and RSV were prominent. I always automatically translated it in my mind to the way we speak. Got an NIV when they came out. Hello…..this was refreshing and so smooth to read and understand. Now I have many different translations and enjoy reading the differences in my favorite passages. It’s so true, people make mountains out of molehills. All of these are wonderful Words of our God and Creator.

  • @NickTarterOKC
    @NickTarterOKC 5 місяців тому +6

    This is good stuff gentlemen. I am largely on the same page. My personal favorite for preaching and study is the NASB 2020. I grew up with the NASB and think they did a faithful job of updating the translation. I also like the ESV, CSB, NKJV, and NET a lot and use them all fairly regularly. I bought my kids the CSB because of its readability. The CSB and NKJV are my personal favorite for devotional reading. We are very blessed to have so many good options today.

  • @SpanishwithNeena
    @SpanishwithNeena 6 місяців тому +1

    Mark Ward is an impressive Bible scholar....I too was raised in a "King James Only" tradition, but went to a college where I was exposed to other translations. This talk was informative and helpful.

  • @ronomgenuff
    @ronomgenuff 6 місяців тому +3

    Went and subscribed just 10 minutes in to Mark's channel. Anytime that talks about the Bible like that i want to hear what they have to say!

  • @rebeccamartin3744
    @rebeccamartin3744 6 місяців тому +25

    When I first got saved and really wanted to get into the Hebrew and Greek I was gifted a NASB Hebrew -Greek Keyword Study Bible. It was so helpful and still one of my favorite Bibles. 13 years later, I'm reading and studying out of my CSB Everyday Study Bible and loving it.

    • @paultrosclair1775
      @paultrosclair1775 Місяць тому

      The problem is, you are using a critical text greek. The critical text is a fraud.

  • @aaronpayne4637
    @aaronpayne4637 4 місяці тому +3

    In my personal study, I make use of a New Living Translation (NLT), and in my seminary schooling, I make use of an English Standard Version (ESV). I enjoyed this film because it simplified the process of explaining why the various translations are not literal and can be trusted. I use a NLT in my personal studies and an ESV in my seminary training. I appreciated this video because it simplifies the explanation of why the different translations can be trusted and are not heretical.

  • @gracewest5504
    @gracewest5504 3 місяці тому +1

    I have passed this video on. Thanks for your wonderful explanation of the Bibles.

  • @SB_McCollum
    @SB_McCollum 6 місяців тому +2

    I found the HCSB/CSB thru Selwyn Hughes daily study "Every Day with Jesus" and have thoroughly enjoyed it. It is fresh and penetrative with the text, if I can say that is a thing. The parsing of the daily readings is particularly good, I've never made it thru a Bible in a year set up before, but I'm on my fourth year with this one and haven't tired a bit of it.

  • @PastorJerett
    @PastorJerett 6 місяців тому +3

    For preaching I am using the Legacy Standard Bible.
    For youth group we are using New Living Translation.
    Elder of the church uses the translation they are most comfortable with: LSB, NIV 84, NKJV, and ESV.

  • @maximusatlas9377
    @maximusatlas9377 6 місяців тому +224

    I can already hear the KJV only crowd preparing to type the amount of reasons why they don't trust other bibles. Meanwhile I just collect them all. Except the New world translation...we don't talk about that one.

    • @michaelbrickley2443
      @michaelbrickley2443 6 місяців тому +13

      NLT, ESV, NIV, NASB, NKJV

    • @russellmiles2861
      @russellmiles2861 6 місяців тому +15

      it is funny as KJV fans don't know how many books there are in the KJV ... it is. 73! They certainly don't know why publishers print a shortened version of 66 books.

    • @biblicalworldview1
      @biblicalworldview1 6 місяців тому +41

      Or the Passion Translation, which is a fake translation. Avoid it at all costs.

    • @19king14
      @19king14 6 місяців тому +10

      One important reason that the New World Translation maybe should be talked about is that it introduces millions of people every month to their first hands-on experience with the bible. It already has been printed in over 240 million copies and in over 210 languages and was the first complete bible in sign language. It is a very common and mainstream bible.

    • @KM-zn3lx
      @KM-zn3lx 6 місяців тому +16

      Also The Passion Bible is bad and there are others.

  • @scottallen868
    @scottallen868 2 місяці тому

    Great video guys

  • @bookhuggah
    @bookhuggah 4 місяці тому

    Good point about it being just syllables without understanding, I appreciate the idea of using the version that brings you to understand God’s story. 😊

  • @peterhipwell4632
    @peterhipwell4632 5 місяців тому +3

    I love KJV but of late I have transitioned to NIV and more recently NLT
    I wanted a lay flat bible while was speaking in church couldn’t find a lay flat in KJV or NIV IN the Christian bookshop so ended up with a NLT and I love it.
    THANK YOU FOR an informative discussion

  • @LetsTalkChristMinistries
    @LetsTalkChristMinistries 6 місяців тому +13

    I prefer more word for word translations. I use the ESV. For those who are new to the faith, I always encourage them to read the NLT, very easy, solid translation. I will often refer to it, too, when I want an easier rendering of the text. The only translations I don’t recommend to people are the Passion translation and the Message.
    Great discussion.

  • @dr.jamieadamspleasantph.d.1609
    @dr.jamieadamspleasantph.d.1609 5 місяців тому +3

    ESV #1 for me always! Excellently done.

    • @TheSaintFrenzy
      @TheSaintFrenzy 5 місяців тому

      Why is it your number 1?
      I'm genuinely curious.
      I am switching to the ESV this year, with some hesitation as the language can be very wooden and clunky sometimes. I've not been comfortable with the NIV since it's changes in 2011. So I've decided to try to leave it.

  • @davidspringer4019
    @davidspringer4019 4 місяці тому +1

    Thank you for your clarification of Bibles. I noticed you didn't mention the Amplified version. This is the one I use with Strong's Concordance. God bless you.

  • @debbie2837
    @debbie2837 5 місяців тому

    This was great!

  • @jimyoung9262
    @jimyoung9262 6 місяців тому +1

    Love Dr. Ward.

  • @ZackRekeSkjell
    @ZackRekeSkjell Місяць тому

    Thank you for making these videos together! I didn’t even know until quite recently that there was any other English translation than KJV. My Bible has always just been the Norwegian translation (both 2005 and 2011 I believe), and the most common dispute is what version of Our Father is the correct one, so I hadn’t really heard the big dispute between different versions. So when I made the choice to read the Bible from beginning to end earlier this year I just picked up the first one I found which was a KJV. Then I realised NIV existed when I looked up some scripture online. Had I seen this video before starting I would probably have chosen a different version.

  • @vipnetworker
    @vipnetworker 3 місяці тому

    I have multiple Bible apps on my phone and I LOVE the ability to read the Bible and easily switch between virtually any translation and see how those words are translated between each version.
    Usually it is very similar, but in many cases it is helpful to see an NLT translation when I am otherwise reading the KJV or NKJV.
    I also like to cross reference with ESV and NET.
    Those are my 4 go to translations.
    I have a beautiful audio bible in NKJV so I am going through that cover to cover now, both listen and reading simultaneously.
    Then I use NLT the most to cross reference for simplicity.
    I have since been convinced ESV and NET are probably “the best” translations to use now, but my NKJV audio bible is sooooooo good with narrators and background sound, it pulls me in so well. I really enjoy it.

  • @knightrider585
    @knightrider585 3 місяці тому

    Mark Ward is great. Promoting reading translations that people of all reading levels can understand is great.

  • @Americanninjaman
    @Americanninjaman 6 місяців тому +3

    I really love the BSB wish it got more love. My current combo are the NASB95 and the BSB. 🙏

  • @billchandler
    @billchandler 29 днів тому

    Great discussion

    • @dantombs5697
      @dantombs5697 9 днів тому

      Mark Ward and Sean may seem like nice men but right now they are doing Satan's dibbing... GOD is responsible for the preservation of HIS Holy Bible the Word of GOD. It's really a hard lesson of faith to learn but this is the truth, there is only one true religion, there is only one true God there is only one true baptism, there is only one true Holy Spirit and there is only one true HOLY BIBLE.
      Satan would like to deceive you... let's just call him Lucifer, and well if you believe in Lucifer there's really only one BIBLE you're gonna find his name in!! because he's gonna take his name out of as many as he can maybe switch it around with Jesus (Isaiah 14:12). He's a deceiver he wants to steal and keep you from faith in the ONE GOD... Hey if he can have somebody twist your Bible so you don't know if David killed Goliath 2 Sam 21:19 or not, He has done his job!!
      Don't let these well spoken men lead you down the road of doubting God's Word, they are spiritual blind and take evil belight in twisting peoples faith in the Word of God!!
      Oh don't be so hard on them, I hear the people say... well then, will they examine the evidence the Codex Vaticanius/Sinaiticus are well established forgeries perpetrated on uninformed Christians and sold wholesale by modern simple and deceivable textual critics?

  • @twiceborn_by_grace
    @twiceborn_by_grace 6 місяців тому +3

    I love 2K Denmark. I really struggle with reading, but 2K Demark typesetting is perfect.

  • @LisaMichele712
    @LisaMichele712 6 місяців тому +29

    Thank you for having Mark Ward as a guest, he’s a voice of reason in the translation world. I hope that viewers will take his advice to check out the NET translation notes. They are an amazing resource, especially for understanding translation differences.

  • @danshultz2235
    @danshultz2235 6 місяців тому

    Good stuff! I see the enjoyment of the NLT for reading, but for me, I don't care for the NLT as a main preaching/teaching source. I have read and used all his favorites and overall agree. Using LSB currently, it too has pluses and minuses. For the most part it's still the same; the best translation is the one that is read and applied! Grace and peace!

  • @Billster1955
    @Billster1955 4 місяці тому

    Thank you, brother, Mark. May God continue to use both of you gentlemen, to reach souls for Jesus Christ our Lord.

  • @Asher0208
    @Asher0208 6 місяців тому +5

    Recently, I have been listening to an audio NLT version. I have enjoyed listening to it as I’ve done my work during the day I wouldn’t use it as my study Bible, but I appreciate it’s freshness.

  • @rwcolquitt5382
    @rwcolquitt5382 6 місяців тому

    Again, this is great. I plan to share these vids with a friend. God bless you! I am thinking about study apologetics...the certificate program???

  • @louellathompson7906
    @louellathompson7906 4 місяці тому

    I really enjoyed these two sessions with Sean and Mark. Very refreshing. I also grew up with the KJV and it is still my go to choice. However I also found the NIV, Boys Bible 😊 I know but very easy, simple but gives another perspective but mainly I use the NIV. However I find myself comparing with tried and faithful KJV. God Bless you both and keep up the good work🙏

  • @fabsphotos
    @fabsphotos 6 місяців тому +2

    Sean, I really enjoyed the episode. I would love to know Mark's top 7 Bible Commentaries.

  • @sylvieannpilon3281
    @sylvieannpilon3281 6 місяців тому +7

    Twelve years ago, my husband, who grew up with the King James Version and has been using the ESV for years, offered me as my first Bible the NLT. Reason; I’m Francophone, highly inquisitive. The 2006 edition had a synopsis before every book, with the author, date written and content, giving me a good, simple, concise overview before I would start a specific book.
    Since then I started learning Hebrew, I’m almost finished the One Year NLT Chronological Study Bible, first time reading the Bible start to finish, and I’m marvelled by it all.
    In so, I do agree with Mark Ward that what ever Bible brings the character of GOD and the story to life is at the end the Bible that one might want to read.
    As a side bar, interestingly enough, if we talk about strict translation, in Psalm 150:3 in all the English versions I checked, it reads that it is the blast of a “trumpet”, as in the Hebrew Bible/Tanakh/Miqra we read the “shofar”, in the NLT it it the blast of the ram’s horn, which is a shofar. So all in all although not viewed by scholar as the most academic, in my book it has served the biggest purpose to bring me closer to GOD.

    • @shirleygray8253
      @shirleygray8253 2 місяці тому

      If you are interested in background information and notes that help understand the text, try reading a Scofield Refernce Bible. Originally in 1907, revised 1917, and reissued in 1976 and the New Scofield Bible with a new genaration of translators/editors. It has been the standard reference Bible for the past 50 years and longer in some circles.

  • @wendykuster8412
    @wendykuster8412 3 місяці тому +1

    Also, your Dad and/or you came to Real Life Ministries In Post Falls, ID and spoke many years ago now, which was wonderful. Opened my eyes and heart to apologetics!!

  • @davidlarsen6175
    @davidlarsen6175 Місяць тому

    I grew up on the NIV and have always loved it. I’ve started reading other versions, and had a person I respect preach KJV only. I was shocked at the lack of knowledge about the nature of translating and language in general. I really appreciate your thoughts guys. Really balanced!!!

  • @makarov138
    @makarov138 6 місяців тому +4

    For those of us who enjoy that Old English, the Geneva Bible is my favorite.

  • @MicheMoffatt
    @MicheMoffatt 6 місяців тому +1

    oooh I am late to the game - going to watch from here then catch up with what I have missed at the end

  • @PrentissYeates
    @PrentissYeates 4 місяці тому

    Great interview Sean! For Mark, I have been a formal equivalent guy, born with KJV heritage. But, this year my wife and I are listening to the bible for the year with our church. We are really enjoying listening to the NIV/UK, narration by David Suchet. God’s words are breathed out and we have been blessed by His Word.

  • @martacameron8281
    @martacameron8281 5 місяців тому

    Started with the NIV early "'80s and then bought the Amplified version in the '80s. I like what Julie Green(only listen to her very occasionally)said about the Amplified, that the newer ones have change so the earlier ones are much better.

  • @txkmike1
    @txkmike1 6 місяців тому

    Have followed Mark for around 3 or 4 years now. He is exceptionally gifted by God in his area of knowledge of the translations and languages and has helped me see the sad division over KJV Onlyism of which I had been a part of myself. Got over it years ago before I ran across Mark, but he has given my position a lot of cement that is helping me to see the importance and differences of translations. The series of "False Friends" has particularly been of the utmost value to me in my understanding of the Scriptures as it shows clearly how our English language has changed over the centuries now and why it is so critical to be able to understand God's word in our current language. Keep it up Dr. Ward, you have a lot of support out here!

    • @markwardonwords
      @markwardonwords 6 місяців тому

      Wow-these are such kind and meaningful words! Thank you!

    • @shirleygray8253
      @shirleygray8253 2 місяці тому

      I all fairness, the so-called divisiveness over the KJV did not originate with that version. There was no controversy until other versions came along that presented themselves as 'the true Bible' and 'more faithful to the originals', which no one has nor has ever seen. There has been a concerted effort to foist on the Church the notion that the originals were lost and we need textual criticism to 'recover' or 'restore' the originals. There has been a bias away from the Traditional Text because of a desire for 'readability' over literalness. I have found no real problem in the Traditional Text and its life-changing effects it has had on people for over 400 years.

  • @jenlindsey1233
    @jenlindsey1233 6 місяців тому +4

    This interview was fantastic! Growing up as a Southern Baptist PK, Mark helped me understand ways of defeating division I’ve experienced all of my life. Also, our 23 year old son is not walking with the Lord right now, and has had many questions about different translations. This was very helpful in how to answer his questions!

  • @peterfox7663
    @peterfox7663 6 місяців тому

    I am a huge fan of the Immerse Bible - it is a readers edition of the NLT, along with slightly reordering the books in more logical groupings

  • @pattube
    @pattube 6 місяців тому +8

    1. I love Mark Ward. First, if I recall correctly, his (now famous) video on Bible typography was my first exposure to him and it was music to my ears! I couldn't agree more with everything he said in that video. Beauty can and should help foster better Bible reading.
    Second, after watching his typography video, I purchased and read his book Authorized: The Use and Misuse of the King James Bible. I think it's the best book on the KJV Only debate since James White's and Don Carson's books on the KJV over a generation or two ago.
    Third, along with others (e.g. Dave Brunn, Don Carson, Mark Strauss), I find Ward to be a wonderfully winsome voice of reason when it comes to Bible translation debates. He's scholarly without being snobby, he's unifying without being cloying or truth-compromising, he's clear and well spoken without being showy or flashy, he's cool and level headed without losing compassion and affection in his desire to see more come to Jesus and the Bible. A true scholar and gentleman. And faithful brother in Christ.
    2. I'm from the same or nearly the same tribe as Mark Ward is: biblically and theologically conservative, evangelical, Reformed, a big fan of Vern Poythress and John Frame (I didn't know Ward was behind the Poythress-Frame website until recently!), and so forth. And I have always loved the KJV. So it probably comes as no surprise to say that my Bible crush, if I had to pick only one, would likewise be the ESV aka the Elect Standard Version. ;) I see the ESV as the best modern heir of the Tyndale-KJV tradition of Bible translations.
    3. However, I honestly love multiple Bible translations including almost all the ones Mark Ward listed. I think I'd like the NKJV "the least" mainly because of textual critical concerns (e.g. I lean CT, not MT/TR). But like Mark Ward, this is a very trivial point for me. I'd be grateful even if the NKJV was the only available English translation today.
    4. Lately I've been quite impressed with the CSB. It's an outstanding translation. In particular I love how it doesn't fear breaking with tradition where warranted (e.g. John 3:16, "instruction" for "law" in many cases), though I wish the CSB hadn't reverted back to LORD for the Tetragrammaton but stuck to the HCSB's translation or transliteration. I agree with most of Mark Strauss' review of the CSB in Themelios.
    5. That said, I tend to group the CSB in the same camp as the NIV 2011. I know people often say the NIV 2011 is more functional than formal, whereas the CSB strikes the "optimal" balance between formal and functional, but I think this is much of a muchness. I see the NIV 2011 and the CSB as both striking the "optimal" balance between formal and functional. Or, alternatively, I suppose one could conclude both the CSB and the NIV 2011 are more functional than formal. Again, I don't see a huge difference in translation philosophy between the two.
    However, if there must be a difference between the CSB and the NIV 2011, then I suppose I'd say the CSB is a less gender-controversial NIV 2011 or something along those lines. That is, both the CSB and NIV 2011 are accurate, clear, and natural, very readable. I think the NIV 2011 tends to use the third person plural as a singular pronoun (they, them) more than the CSB which tends to use the more traditional third person masculine singular pronoun (he, him), and I tend to favor the CSB in this regard, but overall I don't see it as a deal breaker or anything.
    Plus, I don't think the NIV 2011's CBT was at all motivated by a political agenda (e.g. woke feminism). Rather several CBT members (Doug Moo, Bill Mounce, Karen Jobes) have in fact stated the contrary. They've stated it was strictly linguistic concerns primarily centering around our changing English usage, spoken and written.
    That said, I would in fact favor the CSB when it comes to the debatable translations like Phoebe as a "deacon" (Rom 16:1) and "assume" authority (1 Tim 2:12). But I also don't think the NIV 2011's translation choices are as atrocious as many in my tribe seem to think it is. I disagree with the NIV 2011, but I don't think the NIV 2011 is utterly indefensible let alone trying to twist and change God's words or the like.
    6. I haven't read the NASB in its entirety, but I have read significant portions and representative verses and passages in it. I like the NASB in all its recent incarnations: NASB 1995, NASB 2020, and LSB which is apparently John MacArthur's "perfected" NASB. I don't really see significant differences in these incarnations of the NASB. I think it's good we have moved away from the thees and thous of the NASB 1995 though. Overall I like the NASB, it's a kind of crib on the biblical Hebrew and Greek, but if I had to pick a translation that's closer to being a crib on the biblical languages, then I think I'd opt for the Lexham English Bible (LEB). Oh, and I don't know if Mark Ward still shares these concerns today, but I appreciate his article "A Rising Tide Sinks All Boats: The Legacy Standard Bible and Stewarding the Church’s Trust" posted on Evangelical Textual Criticism.
    7. I admit I don't really care much for the NET Bible as a translation. But I absolutely love its full notes. The notes are an amazing window into all the issues mentioned thus far - textual criticism, translation choices, etc. And it's all freely available online! Other online Bibles I've recently been impressed with are the Step Bible (the brainchild of David Instone-Brewer at Tyndale House in Cambridge) and the very unique TIPs Bible (Translation Insights and Perspectives).
    8. I've also been pleasantly surprised by the accuracy of the NLT. Of course, I knew the NLT was clear and natural, extremely easy to read for most average readers, but I was surprised to find it accurate too. I haven't read all of it, however, so I'll have to keep reading it as I have time.
    9. I don't know much about the Message at all. I've never read it.
    10. Not that I know much, and certainly far less than Mark Ward and other scholars like him, but I find the more I learn the biblical languages, the less dogmatic I am about Bible translations in English or any other language.
    11. I hope I'm not nitpicking. Apologies in advance if so! At 10:30 I believe that's the Heirloom Heritage, not the Heirloom Legacy as Mark Ward says in the video (e.g. the headings are in the main text, not off to the side in the margins as the headings are in the Legacy).
    Regardless, both the Legacy and the Heritage are my absolute favorite layouts for the ESV, though I prefer the Heritage slightly more. That's because the Heritage has a smaller footprint, more space between the lines, and fewer words per line, each of which combined makes for an aesthetically pleasing reading experience for me. The Heritage also seems more portable to me since it's a mid-sized Bible, whereas the Legacy is a large-sized Bible.
    By the way, there are TruTone versions of both the Legacy (I own a TruTone Legacy) and the Heirloom (forthcoming early next year) that are far more affordable than the beautiful Heirloom editions of the Heritage and the Legacy.

    • @HarryNicNicholas
      @HarryNicNicholas 6 місяців тому +1

      it's so great that there is a new bible, the old one was crap wasn't it, is ezekiel 23 still in this one?

    • @pattube
      @pattube 6 місяців тому +1

      @@HarryNicNicholas Oh I didn't know Ezekiel 23 was missing! Is this in an older version of the Heirloom Legacy or the Heirloom Heritage or something else?

    • @fnjesusfreak
      @fnjesusfreak 6 місяців тому +1

      The CSB is also more willing to break away from the KJV tradition than the NIV is (e.g., John 3.16, where language drift regarding the word "so" has resulted in misunderstanding, and the CSB gets it right).

    • @pattube
      @pattube 6 місяців тому +2

      @@fnjesusfreak Absolutely! The CSB is a very good translation. Especially on verses like John 3:16 as you point out.
      That said, I was surprised to learn the NLT (which I'm reading now) also gets John 3:16 right. At least as far as I know (which isn't much so I could easily be mistaken), the CSB and the NLT are the only major modern English translations that get John 3:16 right.

    • @fnjesusfreak
      @fnjesusfreak 6 місяців тому +1

      @@pattube A lot of them get it very wrong because "so" does not mean the same thing as in 1611 (think of the phrase "thus and so"). The verse isn't saying "God loved the world so much that he sent..." - but more "God loved the world by sending..." or maybe even "God's love for the world was THAT he sent..." - something very different.
      The equivalent in the Spanish Reina-Valera and the NBLA, "De tal manera amó Dios al mundo..." is unambiguously correct.

  • @AurorXZ
    @AurorXZ 6 місяців тому +15

    For those curious, the academic standard is the NRSV (newly the NRSVue)-scholars heartily recommend this packaged within the _New Oxford Annotated Bible_ (5th edition). As in the video, another excellent scholarly resource is the NET Bible for the superb notes.

    • @ballasog
      @ballasog 6 місяців тому

      I like the Revised NJB, study Bible Edition as well as the New Oxford Annotated. I just got my hands on Robert Alter's translation of the Hebrew Bible.
      I like the KJV for the beautiful English. The translators improved on the original in many places, making it more lyrical - in many cases they made improvements so the translation reflected what God would have written if he were a better writer.

    • @AurorXZ
      @AurorXZ 6 місяців тому +3

      ​@@ballasog I'll need to check it out! I know Tolkien was the primary translator of the original JB's French-sourced Jonah, so it's a cool piece of history. And Robert Alter's Hebrew Bible is fantastic. His book "The Art of Bible Translation" is a lovely little love letter to the KJV, and as he describes it his own translation is an attempt to do what the KJV alone tried to do-highlight the literary sophistication and artistry of the received texts.

    • @MAMoreno
      @MAMoreno 6 місяців тому +1

      If someone is wary about the skeptical tone of some notes in the NOAB but still wants something with a more academic slant, they should consider the NRSV edition of the Cultural Backgrounds Study Bible. (Hopefully, they will release it in the updated edition soon.) Another good option is the Baylor Annotated Study Bible, which includes the Apocrypha in the back (though without any corresponding notes, sadly).
      The NRSVue doesn't have any study Bibles yet, but the SBL Study Bible should be out later this month. If it's anything like its immediate predecessor (the HarperCollins Study Bible), it may make the NOAB look like the ESV Study Bible by comparison, but it should still be useful in spite of its secular bent.

  • @gregorytoews8316
    @gregorytoews8316 6 місяців тому +7

    It's always interesting to see evangelicals prioritize word for word translation over thought for thought. It's as if they don't understand the purpose and function of words. Words are tools that serve ideas and concepts. The concept/idea is the master, the words are the servants/tools. Anyone who grew up bilingual knows instinctively that accurate translation of words rarely gives us accurate translation of meaning. The cart before the horse idiom comes to mind.

    • @mombythesea2426
      @mombythesea2426 6 місяців тому

      I agree. I have been studying Islam and they have a belief that if you haven't read the quran in Arabic, you haven't read the quran. Every other "translation" is just a translated meaning. You can't recite it in English or pray in English (or any other language except arabic).
      That made me think about the gift of tongues in the NT when the apostles started speaking in other languages. I think that is so important as a distinction for Christianity. The Word is not limited by language. We can see truth in creation. God speaks in so many ways that fighting over "goes" vs "walked" is just silly.

    • @MAMoreno
      @MAMoreno 6 місяців тому

      The value of a so-called word-for-word translation is that it serves as a baseline for understanding why thought-for-thought translations may disagree.
      For instance, consider 1 John 5.6. If I read it in the NLT, it says, "And Jesus Christ was revealed as God’s Son by his baptism in water and by shedding his blood on the cross-not by water only, but by water and blood. And the Spirit, who is truth, confirms it with his testimony." But the CEV says, "Water and blood came out from the side of Jesus Christ. It wasn't just water, but water and blood. The Spirit tells about this, because the Spirit is truthful."
      If you're unaware that the Greek text itself doesn't specify which "water" and which "blood" John means, then you're likely to be confused as to why these two versions are so drastically different here. But then you look into the more formal NRSV, and what you see is this: "This is the one who came by water and blood, Jesus Christ, not with the water only but with the water and the blood. And the Spirit is the one that testifies, for the Spirit is the truth" (cf. NASB). And now it's obvious that the NLT and CEV are giving educated guesses, not definitive interpretations of the text.

    • @19king14
      @19king14 6 місяців тому +1

      @@MAMoreno I agree. There is good in functional translations, but many of them can and do go too far. It's best to have both functional and formal.

  • @xraargu6212
    @xraargu6212 5 місяців тому +2

    @mlward038, I've got a 1984 NIV that I have worn thin because of the perceived issues with the newer NIV translations (NIV only because that is what I grew up on as a baby Christian of the 80s). It's good to hear the NIV is not as bad as I thought.
    Glad to see you hold up that NKJV at the beginning as I've always liked the NKJV version. I don't know why. I got a small/portable one as a gift from my sister decades ago and just always enjoyed reading it.

  • @perpetuam_uitae
    @perpetuam_uitae 6 місяців тому

    When I want to share scripture with a non-believer I often end up using the Berean Standard Bible. Love to hear Mark's opinion on it.

  • @daleclark3138
    @daleclark3138 6 місяців тому +2

    Thomas Nelson have several editions of the NET Full Notes Bible but they are really big to carry around so they also have smaller Reference Editions for easy use as a daily carry Bible. Good list here to satisfy any level of reader but one of each works best for study.

    • @shirleygray8253
      @shirleygray8253 2 місяці тому

      The first edition of the NET had over 50,000 notes. The second edition has over 62.000 notes because it is an open translation. Meaning that anyone can offer suggestions for changes for any future editions. It is mostly from Dallas Theological Seminary teachers, either current or former. What I object to is what they call "translational emendations' or guesses. This does not offer me confidence that they are sure of what the text really says.

  • @Vantz-93
    @Vantz-93 Місяць тому +1

    I'm very glad to hear from you my brothers in Christ Jesus. There are some very good bibles translations. May God bless you all.

  • @TheHcjfctc
    @TheHcjfctc 5 місяців тому +5

    I’m so grateful for this. I started with the NIV as a new Christian, but have bounced around to many translations over the years. I’m currently reading through the Bible specifically looking for everything it has to say regarding men, women, family, etc and I went with the NIV in this quest because it did seem to use gender neutral language for passages that were gender neutral and gendered language when it needed to be gendered. I’m glad that I was accurate in that assessment. The number of translations can be overwhelming, but I am so grateful for them to get more clarity in what the writers were trying to convey.

    • @coffee735
      @coffee735 5 місяців тому +1

      NIV is not a good interpretation

    • @TheHcjfctc
      @TheHcjfctc 5 місяців тому

      @@coffee735 what is your support for this claim?

    • @MariaVogel-rf4mf
      @MariaVogel-rf4mf 4 місяці тому

      In spanish, Italian, bibles have gender distinction. This is so helpful when it comes to study bible truth.

  • @LovetheWord311
    @LovetheWord311 6 місяців тому

    This was awesome!! Thank you so much. ❤

  • @WayneDomingo-Sambrano-xe4ff
    @WayneDomingo-Sambrano-xe4ff Місяць тому

    When I got saved the NIV 84version helped me tremendously still does also Nkjv ...the two perversion version Bibles are the message and the passion light a match to it ...

  • @kencritchley5546
    @kencritchley5546 5 місяців тому +1

    Mark has been a great guest. Thanks for this discussion. I actually liked YHWH in the HCSB. Would either of you know why more translations don't use it?

  • @chesapeakeglenn
    @chesapeakeglenn 5 місяців тому +7

    At rock bottom in my life, reading Ecclesiastes in the NLT literally saved my life. That and the Spirit opening my eyes to see. Even now with several translations, reading that book in that version still brings back that initial gratitude towards my Creator being so merciful and forgiving, knowing I did NOT deserve it at all.
    Thank you guys for a clear and understandable breakdown of the nuances between the different versions. Just another blessing He keeps providing. (Just like the first Libronix study software I bought that has grown into Logos!)