@@ProduCiera lolol I've used there first two levels of Rosetta Stone and I'm currently using Duolingo. I've been thinking about using TTMIK. Would I need to start from the beginning?
It's actually quite easy. The example verbs, when used, already happened in the past, so you use past tense. 잘생기다, for example, doesn't mean handsome. It means to be well-formed. So, you are actually saying you were formed well (handsome) when you say it. The act you did that was wrong already happened so you use 틀렸어. And so on.
I actually really love these kind of grammar rules that seem very foreign (at first) to me as a native English speaker. I think they are fascinating to learn about.
I think the easiest way to explain it is that when it is an adjective in korean it is conjugative in past tense which is kinda similar in some english words such as well-mannered, educated and etc.
선생님 잘생겼어요!! ㅋㅋㅋ 정말 감사합니다!! This was very useful! I learned new words and phrases/sentences!! I am now going to look up what’s around a word instead of just that word. 수고하셨습니다!!
선현우 선생님 안녕하세요! 우선, 선생님은 잘생기셨어요. 물론입니다! ;) ..그리고, 이 설명 대해서 알아듣기는 라틴어를 공부하면 좀 쉬운 것 같아요. 그래서 "Consecutio Temporum"규칙 때문에 "여기 없을 것 같아요"라고 문장이 맞았습니다. 잘 가르치셔서 항상 감사합니다.^^ 👏🏻👏🏻
I love the sound of Korean language but the more I try to learn the more I believe I may never master it. I really don't want to give up. But thank you for sharing your beautiful language with the world.
Remember that even kids take many years to build a vocabulary so just expose yourself lots and lots and lots and just like a commercial jingle it will just start to stick. You definitely won't remember everything on the first encounter but when the brain is ready to remember you will! You also don't need to be good at every single vocabulary that exists to be fluent either. Someone might be fluent in handling buisness calls but they could never talk about hobbies like dogs or cars or sports. And you don't even need to be fully fluent to communicate, a good example is that if you are in a foreign country and walk into a pharmacy you can get help to pick pain medicine by pointing and knowing one word for ow, owie, pain, hurts etc. Like, try to not intimidate yourself. 💙 It takes a kid maybe 10 years to be super confident in their full vocabulary but people keep learning more complicated words through their teens as well so be patient and don't be spooked. :) As long as you devote time to it, progress is inevitable. :) If you look forward to the journey of recognizing new words rather than feel like theres a whole ocean left to drink I think you can feel more relaxed with it. All human brains are specialized in learning language which is why lyrics and stuff stick so easily in our heads and you know how sometimes theres a song stuck that you don't know where you heard it? The more relaxed you are in the "ear eating" the more you engage a different part of the brain that you use when you cram and try very hard to remember in short term memory so try to relax into it. You will have to encounter words many times for it to stick to hear context so the studying is mostly just to awake your brain to be aware that oh that word exists, now I can start to notice it. Just don't stress about it. :) Stress is such an enemy in learning. Stay curious. ^^
@@AmbiCahira I’m sure I’m pretty late for this comment. But everything you wrote makes sense and it’s true that learning takes time since our brain has to adapt the new words and sounds
I have studied verbs in several languages, including classical Greek, Latin and Hebrew. Koine Greek has unique words for their complex verb tenses (which include mood, case, and other aspects). Other languages, such as English (my native tongue) have to use many words and "helping verbs" in order to express what one verb in classical Greek could express. So, in English we could say "the boy started school in the past, he is currently going to school, and he will continue in the future." In Greek, there is an actual unique spelling for a verb that means an action that started in the past and is continuing into the future. I'm very much a beginner at learning Korean, but your explanation made perfect sense to me because of my understanding of verb tenses that are found more in the classical languages than the modern. I have subscribed to your channel because I have found the several videos I have watched to be very interesting and helpful! Thank you.
very helpful!! i can’t wait to have a look at your books in a physical store when i visit seoul this fall! thanks for all of your help over these years; i hope they will pay off soon💓
EXCELLENT examples and thank you soooooo much for making it simple to follow and learn. Best teachers and language learning programs ever!! Love everyone one the TTMIK team.
That mapping act that your talking about, I do it all the time. Like certain weird phrases I'm always wondering how you'd say them in Korean because in my head I'm like always trying to translate what I'm saying and when I realise I can't I always try to write it down and then look it up. That technique I think it's really helpful. It really makes me dig to get a better understanding as more and more questions come up until I'm sated and finally understand.
I am completely rendered speechless by how simply and yet so clearly you bring out these nuances of the Korean language with your mastery of the English language. What you speak, because of the way you deliberate, stays in my brain, as something i have to remember- even if i have to go back and refresh. I am very much a beginner, but listening to you, i am able to bridge numerous concepts, using my understanding of my many native languages, ( Hindi, Tamil, Bengali, and even, Sanskrit), along with my main, 'think in' language, English. You are a great teacher. Thank you for nurturing my love of Hangul 🙏.
i've learned today again in this video~ for me Hyunwoo sonsaengnim is the smartest teacher I've ever seen! Of all the korean teachers I've had or watched, you are the only one to have explained every topic very clearly! You explained it very well to the understanding of the english speakers not just because it is translated to the way it has to be. I'm just thankful to have found Teacher Hyunwoo😀 Can I suggest (if you haven't featured it yet) about Indefinite Pronouns in Korean? Because I tried to find lessons on google but it seems it lacks on some translation. I've only read like 뭔가, 누군가, 언젠가, 어딘가 and 왠지... I'm so curious about if there are translations of these indefinite pronouns like.. everyone, everybody, everything, everywhere, anyone, anybody, anything, anywhere, anyhow, no one, nobody, nothing, nowhere, someone, somebody, somewhere, somehow, each, every, either, neither....etc... so many of these in english but I cannot find how are they used in Korean.. I hope you can feature this because these words are so common in conversation right? I hear it in dramas and songs but can't distinguish the differences hehe.. thank you so much!!!
I have just started learning korean. I am bilingual, my first language being Tamil and second language being English. Even though I have used English all my life for formal education learning Korean is easier from a Tamil perspective as I don't find it as different compared to English. Your videos are informative!
,I really appreciate your crystal teaching that everytime I watch your videos the more I get interested to learn more and more because the way you fix the problems really an amazing job..I too was curious from a long ago about this one and i am moved watching this presentation..tqs
In case of last two examples of 'past tense + future tense', i could relate it with my native language rather than English. In my language too we often say something in past tense to show we are going to do it first in order to the next thing
Can we get more videos like this where you explain the English translation and also the literal translation? I don't know about others, but it helps me learn so much faster! 감사합니다 선생님!
When you say it like that its "this video seems really fun" so it would be correct had you not yet watched the video and were anticipating. You're doing great!
We can shorhorn English into using past tense for present conditions which may make it it easier to understand why it's done this way in Korean: "He was handsomized". We would understand that, but it would be strange way to say it.
wait, i got lost trying to understand (ive been working continously the past 8 hours) so i just focused on hyunwoo's voice. damn. he's got such a voice 😩
For the past tense, it’s similar to verbs used in the past in Berber! It’s difficult to explain why!!! Though in Arabic there is a similar thing when using Acting Noun or past tense to mean the present or a state!
SUch a great video! Just that one word, "result" helped me to understand the whole concept and approach to those adjective verbs. I totally agree that the practical approach is the most effective in terms of language learning. To me learning a language is about understanding the language's logic and the way people think when speaking it, rather than memorising words like a robot. Once you understand the logic of a certain grammar point, you can even get to learn new grammar without needing to read long grammar explanations, because you've created that "mind map" Hyunwoo mentionned. You'll never fail teaching us Korean, thank you TTMIK teachers!
Hyunwoo, thanks a lot for this interesting video and ... YOU ARE REALLY HANDSOME and I don't understand why people don't write about it after each video ❤❤❤
Ending verbs all about conditions, like "the mirror is broken". So that mirror can't tie up in the future, so that's why we use past verb's ending exept the present verb's ending tho. Am i right?😅
hahaha well I laughed so hard when I watched the first part of the video... I was expecting you to read a comment which is asking about korean but then.... hahaha I didn't expect that XD and of course you look handsomeee!!!! 잘생겼어요!!!!!!!
another good way to explain this is that korean's past tense doesn't necessarily have anything to do with current tense, unlike english. basically, in english, when past tense is used, you can infer that the subject isnt in the present/future tense. an example would be "we were friends." you would think that whoever we're talking about arent friends anymore because its heavily implied in english, in korean, its not implied as heavily and you can use past tense and have it still apply to present/future tense.
10:29 So with the use of the object marking particle 을, the sentence has the subtle meaning of "assumption". But with the topic marking particle 는, the sentence has the subtle meaning of "knowing"? Or are those particles acting different?
I've been looking for a video explaining how it works when there are multiple conjugated verbs in one sentence like in 여기 없은 것 같아요 : the 없은 transform into 없는 bc it's in a different time. If someone knows a good video on that topic I'm all ears :)
woww that's so interesting. I've never noticed these things before. 정말 감사합니다 선생님! Anyway, I also noticed that there're some words that are supposed to be used in present or past tense, but they are actually used in future tense in Korean. For example, when your boss command you to do something, your answer will be something like "understood", "ok, I got it" right? Well, on the other hand, I often notice that some korean people use 알겠어요 ( well, if they said 알아요 알았어요, it'd sound more understandable to me). I don't really get the idea why you have to say "I'll understand/know" while your boss's talking with you right now? .-.
It's a quite late answer, but that -겠- has not only the meaning of future tense and surmising but also being polite. If you say "알아요/알았어요" in that situation, it sounds like "o~kay, okay, I know... 🙄" . In Indo-European languages including English, often past tense makes distance between the speaker and the listener (e.g. "could" you ... / "would" you ...), which often produces politeness, but in Korean, on the other hand, future tense or surmising grammar has similar functions.
Hi Hyunwoo, is what you explained in the video also the reason why you say 아직 멀었어요 (as opposed to 아직 멀어요) when someone compliments you on something and you say "Nah I have a long ways to go"? Or is it a bit different? Because I don't think the "results" explanation works in this 아직 멀었어요 expression since it's about the future ("I have a long ways to go until I'm actually good at it in the future").
Yes, it's a similar reason :) If you say 아직 멀어요, it means that something was far away, and it is still (location-wise) far away. 아직 멀었어요 is an idiomatic expression that means "I have a long way to go."
If I were to translate a Korean text to English, I’d translate 여기 없는 것같아요 as “I don’t think it’s here”. But in most cases I’d probably translate 여기 없을 것같아요 as “I don’t think we’ll find it here”. Just an example of translating idiomatically rather than literally.
르 불규칙이라고 합니다. 활용할때 변하지 않는 부분이 -르 로 끝나는 경우 -아/-어 와 결합하며 ㄹ ㄹ 로 바뀝니다. 마르다 --> 말라 흐르다 --> 흘러 부르다 --> 불러 오르다 --> 올라 타오르다 --> 타올라 르 불규칙이 적용되지 않는 경우 들르다 --> 들러 치르다 --> 치러 이런 문법적인 부분은 다 외워서 말하려 하면 너무 복잡해집니다. 많은 한국어 문장을 접하며 자연스럽게 익혀나가는 게 좋습니다.
Download the app Korlink. Its their app that has lessons for learning Korean. As for the alphabet though, you can learn it very quickly by searching in google or UA-cam
It is so complicated...the word orders are totally different with Indonesian language. Thai language is easier than this, but I don't give up. I keep learning this language.
*Seriously so helpful! Where would us Korean learners be without TTMIK?!*
Struggling with Duolingo 🙄😂😂😂😂
@@ProduCiera Yes, DUOLINGO : where dogs and cat converse in Korean.
@@prinshiahirwar5698 staaahhhhhp 🤣🤣🤣🤣 forreal! And where the ice cream is warm!
Nowhere lmao. They kick started my korean learning with their online curriculum👉🏻👈🏻🥺
@@ProduCiera lolol I've used there first two levels of Rosetta Stone and I'm currently using Duolingo. I've been thinking about using TTMIK. Would I need to start from the beginning?
잘 생겼어요!! There you go now you can’t say that you’ve never received that comment haha
i’m gonna touch you
After studying korean for 3 years, I figured this out by myself and I’m so proud!
I figured it out after learning for 3+1 months. I'm not boasting.
@@afsaaasiazaira3723 I only had to watch a video to figure this out... just saying
It's actually quite easy. The example verbs, when used, already happened in the past, so you use past tense. 잘생기다, for example, doesn't mean handsome. It means to be well-formed. So, you are actually saying you were formed well (handsome) when you say it. The act you did that was wrong already happened so you use 틀렸어. And so on.
Your comment actually makes Hyunwoo's explanation clearer! Thanks!! :-)
You're just repeating what Hyunwoo said on the video but um okay!
I actually really love these kind of grammar rules that seem very foreign (at first) to me as a native English speaker. I think they are fascinating to learn about.
Man, i am really appreciating these daily videos!
이 수업을 통해 많이 배웠어요. 정말 고마워요. 앞으로도 계속 잘 배우겠습니다.
I'm really happy with the hard work put in by the TTMIK team. These videos help a lot! Keep up the good work..!.💜
I think the easiest way to explain it is that when it is an adjective in korean it is conjugative in past tense which is kinda similar in some english words such as well-mannered, educated and etc.
현우쌤 잘생겼어요! ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 진짜로♥
현우가 나무 잘생겼어~~.
많이 감사합니다! 😄 I was up last night wondering why 잘 생겼어요 is in the past tense, and now there’s a video on it I’m so glad I got an explanation! 😊
갔다올게요 - I didn't even realize that 가다 was in the past tense... Never really thought about it ^^' makes sense though
I had been thinking of this word for a while!! You read my mind🤣
That video was quite informative, I'd definitely watch more like it.
감사합니다
Thanks for this course ! Also very useful to understand the difference between V다가 and V았/었/였다가
선생님 잘생겼어요!! ㅋㅋㅋ 정말 감사합니다!! This was very useful! I learned new words and phrases/sentences!! I am now going to look up what’s around a word instead of just that word. 수고하셨습니다!!
선현우 선생님 안녕하세요! 우선, 선생님은 잘생기셨어요. 물론입니다! ;) ..그리고, 이 설명 대해서 알아듣기는 라틴어를 공부하면 좀 쉬운 것 같아요. 그래서 "Consecutio Temporum"규칙 때문에 "여기 없을 것 같아요"라고 문장이 맞았습니다. 잘 가르치셔서 항상 감사합니다.^^ 👏🏻👏🏻
I love the sound of Korean language but the more I try to learn the more I believe I may never master it. I really don't want to give up. But thank you for sharing your beautiful language with the world.
I feel the same way!
Remember that even kids take many years to build a vocabulary so just expose yourself lots and lots and lots and just like a commercial jingle it will just start to stick. You definitely won't remember everything on the first encounter but when the brain is ready to remember you will! You also don't need to be good at every single vocabulary that exists to be fluent either. Someone might be fluent in handling buisness calls but they could never talk about hobbies like dogs or cars or sports. And you don't even need to be fully fluent to communicate, a good example is that if you are in a foreign country and walk into a pharmacy you can get help to pick pain medicine by pointing and knowing one word for ow, owie, pain, hurts etc. Like, try to not intimidate yourself. 💙 It takes a kid maybe 10 years to be super confident in their full vocabulary but people keep learning more complicated words through their teens as well so be patient and don't be spooked. :) As long as you devote time to it, progress is inevitable. :) If you look forward to the journey of recognizing new words rather than feel like theres a whole ocean left to drink I think you can feel more relaxed with it.
All human brains are specialized in learning language which is why lyrics and stuff stick so easily in our heads and you know how sometimes theres a song stuck that you don't know where you heard it? The more relaxed you are in the "ear eating" the more you engage a different part of the brain that you use when you cram and try very hard to remember in short term memory so try to relax into it. You will have to encounter words many times for it to stick to hear context so the studying is mostly just to awake your brain to be aware that oh that word exists, now I can start to notice it. Just don't stress about it. :) Stress is such an enemy in learning. Stay curious. ^^
@@AmbiCahira I’m sure I’m pretty late for this comment. But everything you wrote makes sense and it’s true that learning takes time since our brain has to adapt the new words and sounds
Before I watch this video I've never noticed the conjugation of such verbs using past tense when talking about present
I have studied verbs in several languages, including classical Greek, Latin and Hebrew. Koine Greek has unique words for their complex verb tenses (which include mood, case, and other aspects). Other languages, such as English (my native tongue) have to use many words and "helping verbs" in order to express what one verb in classical Greek could express. So, in English we could say "the boy started school in the past, he is currently going to school, and he will continue in the future." In Greek, there is an actual unique spelling for a verb that means an action that started in the past and is continuing into the future. I'm very much a beginner at learning Korean, but your explanation made perfect sense to me because of my understanding of verb tenses that are found more in the classical languages than the modern.
I have subscribed to your channel because I have found the several videos I have watched to be very interesting and helpful!
Thank you.
very helpful!! i can’t wait to have a look at your books in a physical store when i visit seoul this fall! thanks for all of your help over these years; i hope they will pay off soon💓
EXCELLENT examples and thank you soooooo much for making it simple to follow and learn. Best teachers and language learning programs ever!! Love everyone one the TTMIK team.
That mapping act that your talking about, I do it all the time. Like certain weird phrases I'm always wondering how you'd say them in Korean because in my head I'm like always trying to translate what I'm saying and when I realise I can't I always try to write it down and then look it up. That technique I think it's really helpful. It really makes me dig to get a better understanding as more and more questions come up until I'm sated and finally understand.
I am completely rendered speechless by how simply and yet so clearly you bring out these nuances of the Korean language with your mastery of the English language. What you speak, because of the way you deliberate, stays in my brain, as something i have to remember- even if i have to go back and refresh. I am very much a beginner, but listening to you, i am able to bridge numerous concepts, using my understanding of my many native languages, ( Hindi, Tamil, Bengali, and even, Sanskrit), along with my main, 'think in' language, English. You are a great teacher. Thank you for nurturing my love of Hangul 🙏.
Thank you sooooo much for your kind words!!
현우쌤 잘 생기고 똑똑합니다!
Me: *sees that silver band on your finger*
Also me: He fine(handsome),but I'm not gonna say it 😐😅
SAME. 😂🤦🏽♀️
Relatable
BIG FACTS
I've always thought he's very attractive and fit but I don't want to be disrespectful 😂
@@planetpompom yeah,like...he's our handsome teacher and we respect the sanctity of marriage 😂😂😂😂
You've been doing some good and useful videos lately (well you always do but I find more benefits for me lately), thank you!
i've learned today again in this video~ for me Hyunwoo sonsaengnim is the smartest teacher I've ever seen! Of all the korean teachers I've had or watched, you are the only one to have explained every topic very clearly! You explained it very well to the understanding of the english speakers not just because it is translated to the way it has to be. I'm just thankful to have found Teacher Hyunwoo😀
Can I suggest (if you haven't featured it yet) about Indefinite Pronouns in Korean? Because I tried to find lessons on google but it seems it lacks on some translation. I've only read like 뭔가, 누군가, 언젠가, 어딘가 and 왠지... I'm so curious about if there are translations of these indefinite pronouns like.. everyone, everybody, everything, everywhere, anyone, anybody, anything, anywhere, anyhow, no one, nobody, nothing, nowhere, someone, somebody, somewhere, somehow, each, every, either, neither....etc... so many of these in english but I cannot find how are they used in Korean.. I hope you can feature this because these words are so common in conversation right? I hear it in dramas and songs but can't distinguish the differences hehe.. thank you so much!!!
선생님*
I have just started learning korean. I am bilingual, my first language being Tamil and second language being English. Even though I have used English all my life for formal education learning Korean is easier from a Tamil perspective as I don't find it as different compared to English. Your videos are informative!
It's similar in Chilean Spanish when you say 'I'll be right back' like 'Voy y vuelvo' which means I go and return.
현우 선생님은 뇌섹남이네요! 잘생긴 것보다 더 짱이잖아요~
I always wondered about this. Really great video TTMIK! 감사합니다! ^^
,I really appreciate your crystal teaching that everytime I watch your videos the more I get interested to learn more and more because the way you fix the problems really an amazing job..I too was curious from a long ago about this one and i am moved watching this presentation..tqs
In case of last two examples of 'past tense + future tense', i could relate it with my native language rather than English. In my language too we often say something in past tense to show we are going to do it first in order to the next thing
감사합니다 선생님!!! "잘생기다" 단어에 대한 선생님의 설명에 따르면 이제 제 한국 친구들한테 아이콘의 바비가 진짜 잘생겼다고 말할 수 있네요! 💖💖💖
제 한국 친구들은 항상 바비가 못생겼다고 말하고 있으니까. ㅠㅠ
« Well built person » is a very good example of a similar thing. Thanks.
Another great explanation! thank you
정말 감사합니다
쌤 제가 한국어 배우는 외국인친구들이 많아서 영어 리스닝 공부도 할 겸 쌤 영상 몰아보고 있는데 너무 좋구요유ㅠㅠㅠㅠ 정말 설명 잘하시는 것 같아용 !!!! 발음도 좋으셔서 알아듣기도 너무 좋구요ㅜㅜㅜ 정말 멋지세용 TTMIK 항상 번창하세용 화이팅!!!! ㅎㅎㅎ
Wow this is so helpful, it makes so much sense now!! 감사합니다 선생님 🙏🏻
you are amazing teachers!. thank you for all you do to help us learn in so many fun and interesting ways!. hope to visit soon
I love Korean even more, thanks to this lesson and the best Korean teacher ever, God Hyunwoo!
설명해주셔서 감사합니다, 현우 쌤~
Can we get more videos like this where you explain the English translation and also the literal translation? I don't know about others, but it helps me learn so much faster! 감사합니다 선생님!
This video was an eye opener wow,,,,learned a lot
All this process is so logic! Korean is a very logic language!
우와... 이 동영상 너무 재미있는 것 같아요. Hopefully it was used right haha well... i dont use ~을/은/는 것 같다 often so hopefully it was.
When you say it like that its "this video seems really fun" so it would be correct had you not yet watched the video and were anticipating. You're doing great!
I was just wondering about this recently, thanks for the explanation!
We can shorhorn English into using past tense for present conditions which may make it it easier to understand why it's done this way in Korean: "He was handsomized". We would understand that, but it would be strange way to say it.
thanks a lot of your all explication and videos .....
From now on I will use "you came into existence well" as a compliment.
감사합니다 😊❤
wait, i got lost trying to understand (ive been working continously the past 8 hours) so i just focused on hyunwoo's voice. damn. he's got such a voice 😩
Now at least someone has explained this.. thank you !
영상 올리기위에 감사합니다! ㅇㅅㅍ, 이 영상으로 가장 좋은 도움 받아요!! 또한, 현우샘 스킨케어를 쓰고 있어요? 얼굴이 더 맑은 같아요~
알았어요!
감사합니다
For the past tense, it’s similar to verbs used in the past in Berber! It’s difficult to explain why!!!
Though in Arabic there is a similar thing when using Acting Noun or past tense to mean the present or a state!
This one is really helpful, thank you!
Dan somebody explain more further about 을 것 같다 and 는 것 같다. Thanks!!
감사합니다. 아주 크게 도움이 돼요
SUch a great video! Just that one word, "result" helped me to understand the whole concept and approach to those adjective verbs.
I totally agree that the practical approach is the most effective in terms of language learning. To me learning a language is about understanding the language's logic and the way people think when speaking it, rather than memorising words like a robot. Once you understand the logic of a certain grammar point, you can even get to learn new grammar without needing to read long grammar explanations, because you've created that "mind map" Hyunwoo mentionned.
You'll never fail teaching us Korean, thank you TTMIK teachers!
Hyunwoo, thanks a lot for this interesting video and ... YOU ARE REALLY HANDSOME and I don't understand why people don't write about it after each video ❤❤❤
Well I just begin learning Korean and after this video, I can feel how hard Korean is 😭😭 so complicated 🤦♂️
Thank you sooo much!!!!
It was so confusing for me at first!
But after watching this video now I understand it~~~
Ending verbs all about conditions, like "the mirror is broken". So that mirror can't tie up in the future, so that's why we use past verb's ending exept the present verb's ending tho. Am i right?😅
I love your english so much:)
안녕하세요 성새님.저는 라전 입니다.네팔에서 사라요.당신의 설명을 정말 좋아해요.제가 잘 아라요.많이 감사합니다
사라요 -> 살아요, 아라요 -> 알아요 😍
Very helpful thank you *선생님* 💚♥️💚
hahaha well I laughed so hard when I watched the first part of the video... I was expecting you to read a comment which is asking about korean but then.... hahaha I didn't expect that XD
and of course you look handsomeee!!!! 잘생겼어요!!!!!!!
another good way to explain this is that korean's past tense doesn't necessarily have anything to do with current tense, unlike english. basically, in english, when past tense is used, you can infer that the subject isnt in the present/future tense. an example would be "we were friends." you would think that whoever we're talking about arent friends anymore because its heavily implied in english, in korean, its not implied as heavily and you can use past tense and have it still apply to present/future tense.
10:29 So with the use of the object marking particle 을, the sentence has the subtle meaning of "assumption". But with the topic marking particle 는, the sentence has the subtle meaning of "knowing"? Or are those particles acting different?
을 and 는 are not object and topic marking particles, they are the particles used to conjugate a verb into future and present tense respectively.
This si harder than i thought, i'm grateful i know English at least 🥺 thank you very much!
화이팅!! 힘내고 즐겁게 한국어 아자 아자!! 하세요!!😊
현우 선생님 잘 생겼어요!!!♡♡♡♡😂
현우씨 잘생겼어요
갔다올게요 is completely similar when we say it in our mothertongue :)
선생님 잘 생겼어요
감사합니다
도움이 많아요
I've been looking for a video explaining how it works when there are multiple conjugated verbs in one sentence like in 여기 없은 것 같아요 : the 없은 transform into 없는 bc it's in a different time. If someone knows a good video on that topic I'm all ears :)
Very helpful!
Thank you so much
감사합니다
Thank you😆😆💪
Khamsamida 😊
Korean and Telugu have so many similar concepts .
Asian languages 🔥
잘생겼어요 현우씨~ 😂
woww that's so interesting. I've never noticed these things before. 정말 감사합니다 선생님! Anyway, I also noticed that there're some words that are supposed to be used in present or past tense, but they are actually used in future tense in Korean. For example, when your boss command you to do something, your answer will be something like "understood", "ok, I got it" right? Well, on the other hand, I often notice that some korean people use 알겠어요 ( well, if they said 알아요 알았어요, it'd sound more understandable to me). I don't really get the idea why you have to say "I'll understand/know" while your boss's talking with you right now? .-.
It's a quite late answer, but that -겠- has not only the meaning of future tense and surmising but also being polite. If you say "알아요/알았어요" in that situation, it sounds like "o~kay, okay, I know... 🙄" . In Indo-European languages including English, often past tense makes distance between the speaker and the listener (e.g. "could" you ... / "would" you ...), which often produces politeness, but in Korean, on the other hand, future tense or surmising grammar has similar functions.
Hi.. First!!!!!!!! I'm from Malaysia.. Where u guys from??
NUR SYAZWANI 🇺🇸USA🤗hi!!
México
India
이거 안 힘들어 선생님 덕분이에요
Thanks! 👍
Hi Hyunwoo, is what you explained in the video also the reason why you say 아직 멀었어요 (as opposed to 아직 멀어요) when someone compliments you on something and you say "Nah I have a long ways to go"? Or is it a bit different? Because I don't think the "results" explanation works in this 아직 멀었어요 expression since it's about the future ("I have a long ways to go until I'm actually good at it in the future").
Yes, it's a similar reason :) If you say 아직 멀어요, it means that something was far away, and it is still (location-wise) far away. 아직 멀었어요 is an idiomatic expression that means "I have a long way to go."
Omg NOOO 현우선생님 잘생겼어요!
If I were to translate a Korean text to English, I’d translate 여기 없는 것같아요 as “I don’t think it’s here”. But in most cases I’d probably translate 여기 없을 것같아요 as “I don’t think we’ll find it here”. Just an example of translating idiomatically rather than literally.
Sir may I ask how 마르다 become 말랐어요. How ㄹ come below 마 and 라 after that.
P. S. 우리 선생님은 잘생겼어요. 화이팅.
르 불규칙이라고 합니다.
활용할때 변하지 않는 부분이 -르 로 끝나는 경우 -아/-어 와 결합하며 ㄹ ㄹ 로 바뀝니다.
마르다 --> 말라
흐르다 --> 흘러
부르다 --> 불러
오르다 --> 올라
타오르다 --> 타올라
르 불규칙이 적용되지 않는 경우
들르다 --> 들러
치르다 --> 치러
이런 문법적인 부분은 다 외워서 말하려 하면 너무 복잡해집니다.
많은 한국어 문장을 접하며 자연스럽게 익혀나가는 게 좋습니다.
@@지배의도구 감사합니다.
Mind. Blown.
여기 없을/없는 것 같아요 I think the first of the two sentences translates better as: "I think it won't be here" or as "I think it will not be here"
Can u teach alphabets and how to form form sentences for beginner like me
Download the app Korlink. Its their app that has lessons for learning Korean. As for the alphabet though, you can learn it very quickly by searching in google or UA-cam
재미있어요.
It is so complicated...the word orders are totally different with Indonesian language. Thai language is easier than this, but I don't give up. I keep learning this language.
여기 없을 것 같아요 can be translated using future tense in my language and it would make perfect sense! 😀
고마워요
You cant say 잘생겠어요 without laughing
Is there a TTMIK book which elaborates a bit more on this topic?