Lezione Tedesco 123 | Pronominaladverbien (Avverbi Pronominali) seguiti da una Nebensatz

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 27 жов 2024

КОМЕНТАРІ • 21

  • @liviapiombarolo4517
    @liviapiombarolo4517 11 місяців тому +1

    Grazie infinite per la tua chiarezza e competenza. La gioia con cui realizzi questi video non ci permettono di mollare, nonostante la difficoltà della lingua perché ti lasci seguire nonostante la modalità ‘asincrona’. Sei una forza davvero!!! Grazie ❤

  • @Maria20247
    @Maria20247 Рік тому +3

    Ma quanto sei brava Sara! L' argomento non è facile per chi, come me, sta studiano ma tu riesci a spiegare anche l'argomento più difficile con una chiarezza che non è da tutti! Bisogna avere talento anche in questo. Grazie mille davvero, un grosso bacio.😘

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  11 місяців тому

      Grazie mille... è una gioia leggere commenti come il tuo. E non preoccuparti, vedrai che a poco a poco questi argomenti diventeranno familiari anche se ora, in fase di studio, sembrano piuttosto ostici 😘

  • @donatellacar
    @donatellacar 11 місяців тому

    Sara...sei splendida!!!
    Spiegazioni sempre eccellenti!!
    Grazie!!!

  • @francescapagliai5305
    @francescapagliai5305 8 місяців тому

    Grazie per la chiarissima spiegazione di un argomento così complesso....sei bravissima 😊

  • @lexi-op5vk
    @lexi-op5vk Місяць тому

    Lezione fantastica! Sto studiando per l'esame di B2 che ho tra giusto un paio di giorni e mi sono resa conto che faccio spesso fatica con questa costruzione ma ora è tutto molto più chiaro

  • @linochiodi1003
    @linochiodi1003 5 місяців тому

    Grazie.

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  5 місяців тому +1

      Grazie di cuore a te, Lino! Apprezzo di cuore il tuo contributo 😊

  • @FlorioVenturato-e8m
    @FlorioVenturato-e8m 4 місяці тому

    buongiorno Prof. ! Mi diverto a fare tedesco con TE !!! anch ' io mi unisco al coro di estimatori !!! Solo non TI dico quanti anni ho ! TI spaventi ! e poi " balbetti " Desidero avere un tedesco " fluente " come il tuo ! lasciami tempo e sebbene " vecio " voglio diventare come TE !!! Abito anch ' io in provincia di Treviso !!! ciao bella Prof. !!!!!!!!

  • @francyvanni5840
    @francyvanni5840 11 місяців тому

    Grazie Sara per questo video molto interessante; la lezione è spiegata molto bene; sei una bravissima insegnante🥰❤

  • @giuseppemicale806
    @giuseppemicale806 11 місяців тому +1

    Sara sto studiando Hochdeutsch in Svizzera (B1), ho chiesto e richiesto il motivo per il quale si trovano queste forme pronominali talvolta in presenza di Nebensatze, talvolta da sole agli insegnati. Tutti omettono questo tipo di spiegazione e in conseguenza di ciò anche quando si legge un testo spesso non se ne capisce il senso. Credo che dopo aver sentito questa tua lezione sarò in grado di capire e utilizzare correttamente questi avverbi pronominali.
    Grazie!

  • @ritaferrara7956
    @ritaferrara7956 17 днів тому

    Grazie. Adesso un po' di chiarezza!

  • @claudioa.4312
    @claudioa.4312 11 місяців тому

    Veramente sei bravissima

  • @giuliarizzo8487
    @giuliarizzo8487 11 місяців тому

    Ciao Sara, grazie mille per la spiegazione. Perché nell’ultima frase non posso usare dass come che? Invece di DAS? Es. Denk daran, dass… pensa a ciò che

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  11 місяців тому

      Ciao Giulia, non puoi farlo perché ti serve un pronome relativo, mentre dass è una congiunzione.
      In italiano si traducono sempre con CHE ma hanno due valenze grammaticali diverse 😉

  • @Giuseppe-fc3ev
    @Giuseppe-fc3ev 11 місяців тому

    Danke Sara wie immer, video come sempre eccezionale 😊😊
    Avrei una domanda per favore.
    In riferimento alla frase 1 e 3, giusto se io dico così allora:
    Io penso a ciò che mi hai detto= ich denke woran du mir gesagt hast
    Ich sono contento di quello che mi hai detto= ich freue mich worüber du mir gesagt hast
    Sono contento di ciò di cui mi hai parlato= ich freue mich darüber, worüber du mir gesprochen hast(su questa sono sicuro che darüber o worüber sia di troppo, però se mi chiarisci questo te ne sarei grato e l'ho presi apposta qui perché ci sono due verbi con preposizione e volevo capire in questo caso con due verbi con preposizione come comportarmi ti ringrazio 😊😊)

    • @Giuseppe-fc3ev
      @Giuseppe-fc3ev 11 місяців тому

      Sara ho seguito l'ultima parte in cui hai spiegato esattamente ciò che chiedevo ti ringrazio 😊😊
      Quindi è giusto se io dico, sono contento di ciò di cui mi hai parlato=ich freue mich darüber worüber du mir gesprochen hast😊😊
      Ecco il mio dubbio era su queste cose ciòe quando abbiamo un verbo con preposizione sia alla principale che alla subordinata e giustamente si pone questo problema della declinazione del was.
      Mi confermi allora per favore se come ho detto io è giusto, ti ringrazio carissima come sempre 😊😊

    • @admaioratutor
      @admaioratutor  11 місяців тому

      Ciao Giuseppe!
      Purtroppo no, le frasi che hai proposto non so o corrette: l'unica struttura corretta è quella che ho proposto per ciascun verbo.
      Non puoi omettere la congiunzione, sostituirla con was o addirittura mettere due strutture con Wo.
      Ti suggerirei di vedere con calma di nuovo il video, verbo per verbo, e troverai tutte le risposte sul perché non è possibile formulare le frasi come mi hai proposto.
      La spiegazione stessa ti chiarirà ogni dubbio.
      Se posso, ti consiglierei di prenderti tempo per vedere l'argomento e con calma capire la struttura 😘

    • @Giuseppe-fc3ev
      @Giuseppe-fc3ev 11 місяців тому

      @@admaioratutor va bene ti ringrazio

  • @augustocorradini436
    @augustocorradini436 9 місяців тому

    " es hangt davon ab...ob morgen das Wetter schlechtes oder gutes ist...ma non dovrebbe essere...es hangt davon ab ob morgen ma das Wetter schlechtes oder gutes werden sein....si tratta di futuro ...o sbaglio?