La influencia del árabe en nuestra cultura

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 13 вер 2024
  • ¿Sabes que legado nos dejó la cultura árabe en cuanto a matematicas y medicina?

КОМЕНТАРІ • 13

  • @vanesalopez5786
    @vanesalopez5786 3 роки тому +1

    Cómo siempre muy interesante y entretenido gracias

  • @lewisperez2009
    @lewisperez2009 3 роки тому +1

    Muy informativo y educativo,👏 además me gusta la sobria y cierta reflexión final que ninguna cultura puede atribuirse el mérito final

  • @sergeigen1
    @sergeigen1 Рік тому +1

    Buenisimo el video, me ah encantado

  • @leondelsur78
    @leondelsur78 Рік тому

    Gran video y de mucho aporte em conocimiento!
    Gracias!

  • @MrPgaunt
    @MrPgaunt 3 роки тому

    Interesantísimo!
    Gracias nuevamente por otro extraordinario video, tan bien presentado.

  • @existedios3125
    @existedios3125 3 роки тому

    Para que luego digan que la gente era ignorante en el pasado. Muy buena exposición!!

  • @joseluiscervataldacendelsa6210

    Bien amigo pero este es un canal global el título debe ser completado faltó decir en españa no en nuestra cultura porque al decir esto se está hablando universalmente

    • @pixelandolahistoria
      @pixelandolahistoria  Рік тому

      Gracias por tu comentario JOSE LUIS. Puedo responder que cuando hablo de nuestra cultura es enteramente universal, y no solo española. Si te fijas en el video, tanto el sistema métrico decimal, los números arábigos y el álgebra nos lo proporcionan los árabes a todas las culturas, tanto es así que inclusive los números arábigos se arraigan también en la cultura asiática ( chinos, japoneses y coreanos) que los incluyen en sus idiomas. El sistema medicinal que tiene que ver con la oftalmología y el cuidado de los pacientes en hospitales nos lo proporcionan los árabes. Y gracias a ellos nos llega la literatura y filosofía de los griegos a través de filósofos árabes que antes que se tradujera al latín, ya estaban en el idioma árabe. Vease el libro "Lo que Europa debe al Islam de España", de Juan Vernet. Aproxímate a lo que tradicionalmente se ha llamado "Escuela de Traductores de Toledo"