Boa tarde Hebert,ótimo vídeo irmão,eu conhecia alguns desses studios de dublagem,mas a maioria nunca tinha ouvido falar kkk,parabéns pelo trabalho meu irmão,e sem dúvida nenhuma a que eu mais gosto é VERSÃO BRASILEIRA HERBERT RICHERS.
Com todo respeito ao Carlos Mariano da Herbert Richards, é a voz mais conhecida, graças às "organizações", porém a voz mais bonita é do Carlos Alberto Vacari da AIC São Paulo e BKS, a locução de Terra de Gigantes e do Pica Pau é impagável!!
É muito bom "Versão Brasileira Herbert Richards" mais nada vai superar a Versão Brasileira AIC São Paulo" e nem a voz do CArlos Alberto Vaccari falando " Uma distribuição MCA, Versão Brasileira Bkesssiiiiii ".
Sensacional, sensacional kkk. Acho que so faltou aquele que dublava os filmes divertidos da Band nas madrugadas de sábado, acho que era Swen ou algo assim.
não é só em São Paulo e no Rio, teve estúdio de dublagem em Santos, Brasília, Salvador, Belo Horizonte, Porto Alegre, Belém, Manaus, Recife, Fortaleza, Ribeirão Preto, Uberlândia, Maceió, Arapiraca, São José dos Campos, Joinville, Juiz de Fora, São José do Rio Preto, Campinas, Goiânia, Campo Grande, Cuiabá, Bauru, Sorocaba, Cachoeiro do Itapemirim, São Luis, Imperatriz, Campina Grande, Caruaru, Londrina, Maringá, Foz do Iguaçu, Caxias do Sul, Bento Gonçalves, Araçatuba, São Carlos, Araraquara, Uberaba, Feira de Santana, Vitória da Conquista, Vitória, Natal, Juazeiro do Norte, Sobral, Santarém, Ituiutaba, Anápolis, Bagé, Pelotas, Campos dos Goytacazes, Volta Redonda, Rondonópolis, Corumbá, Florianópolis, Marabá, Macapá, Rio Branco, Taubaté, Guaratinguetá, Campos do Jordão, Piracicaba, Barra Mansa, Itu, Franca, Governador Valadares, Colatina, Linhares, Aracaju, João Pessoa, Parintins, Presidente Prudente, Jaú, Ipatinga, Nova Friburgo, Catalão, Petrolina, Palmas, Ponta Grossa, Rio Branco, Boa Vista e Porto Velho
Meus estúdios favoritos são. Cinevídeo Herbert Richers BKS Parisi vídeo Sincrovideo VTI Rio São meus estudos favoritos, os estudos de antigamente era mais top do que de Hj.
Meus estúdios de dublagem favoritos: Do RJ Delart Doublesound Cinevídeo Som de Vera Cruz Wan Marc Beck Studios E MGE Studios De SP Dublavideo Atma Entretenimento UniDub Wood Video Etc. Filmes Tempo Filmes Luminus E Uniarthe
Pra mim, embora com um curto período de trabalho, o estúdio Croma-RJ fez um trabalho de excelelente qualidade, que atravessou décadas, e com Pádua Moreira, na locução.
Amigo Faltou um estúdio aqui no vídeo, que é o estúdio Sincrovideo do RJ, dublou várias Produções Tom e Jerry Kids, Garfield e seus amigos, Gato Félix e até msm Looney Tunes deveria estar no próximo video
Muita gente boa trabalhava na Herbert Richards, mas eu sempre gostei mais das dublagens paulistas. Eu achava tanto as dublagens quanto as traduções e adaptações melhores. Eu gostei muito fas da BKS, da AIC e da Maga, dentre outros. Na Herbert timha uma dubladora que tinha uma voz irtitante, muito aguda, e tinha umad traduções bem capengas, além de várias vezes escorregarem nas entonações.
Amigo não faltou esse Estúdio, Esse estúdio já está no vídeo. Só que você não prestou muito a atenção que foi dublado no Sérgio Moreno. Mas para não colocar a versão brasileira Sérgio Moreno Colocaram Artesound msm. No Todo Mundo Odeia o Chris.
@@abnergarcia1549 Acertou, o Narrador do Chris falou que a Série foi dublada a Primeira e a Segunda foi dublada na VTI e a Terceira e Quarta foi dublado na Artesound ou Melhor (Sérgio Moreno). A série trocou de estúdio, Mas continuou com os mesmos dubladores sabe. Espero ter te ajudado mano. Abs e Fica com Deus. 😉
Boa tarde Hebert,ótimo vídeo irmão,eu conhecia alguns desses studios de dublagem,mas a maioria nunca tinha ouvido falar kkk,parabéns pelo trabalho meu irmão,e sem dúvida nenhuma a que eu mais gosto é VERSÃO BRASILEIRA HERBERT RICHERS.
Obrigado, muito bom ler comentários que dão força! Abraço.
Para quem gosta de dublagem é um deleite ouvir todas essas aberturas, é uma nostalgia maravilhosa.
Faltou Windstar, Clone, Elenco, Megasom, Cinesom. Tem estudio que nunca tinha ouvido falar.
Faltou uma onde meu pai e meu tio trabalharam, que ficava no bairro do Sumaré, pertinho da TV Tupi em São Paulo, que é a Odil Fonobrasil.
IC São Paulo, BKS, Cinecastro RJ e SP, Dublasom Guanabara, Herbert Richers, Marshmallow, não tem igual como estas antigas. Adorei.
Excelente, é muita nostalgia viu !!
Volte sempre Philippe!
Eu trabalhava em um escritório de contabilidade em meados de 2005, Fiz a contabilidade e impostos fiscais da WOOD VIDEO.
Escolher as top
Herbert Richard,
Alamo,
Áudio news,
Delart,
Gota mágica,
Bks.
Cinecastro,
Cine-video,
Unidub,
Marshmallow,
Só as melhores!
A Vox Mundi também é top
Toda vez que escuto " Versão Brasileira Delart Rio" me lembro logo do Tom & Jerry 😅😅😅😅😅
Que nostalgia, época em que as coisas eram divertidas, queria voltar no tempo e não sair nunca mais, a gente já foi feliz!
Fomos mesmo, e só agora sabemos!
Com todo respeito ao Carlos Mariano da Herbert Richards, é a voz mais conhecida, graças às "organizações", porém a voz mais bonita é do Carlos Alberto Vacari da AIC São Paulo e BKS, a locução de Terra de Gigantes e do Pica Pau é impagável!!
*Ricardo Mariano
1:53 1:54 1:55 1:56 4:43 4:44 4:45
OS dois tem seus méritos !! Duas lendas da locução !!!
Ouvir "Verrrsão brasileira, Herbert e Richard" é tão satisfatório! Eu amo e meu favorito!
Muito nostálgico, né?!
@@hbtallen Herbert Richards e não e...
*Herbert Richers
É muito bom "Versão Brasileira Herbert Richards" mais nada vai superar a Versão Brasileira AIC São Paulo" e nem a voz do CArlos Alberto Vaccari falando " Uma distribuição MCA, Versão Brasileira Bkesssiiiiii ".
Muito bom !!! Parabéns pela trabalho
Carlos Alberto Vaccari e Ricardo Mariano, meus locutores favoritos! Clássicos! TOP!
Que Show!!! Não conhecias essas empresas de dublagem.
E tem mais algumas!
Carlos Alberto Vacari foi impar
Sensacional, sensacional kkk.
Acho que so faltou aquele que dublava os filmes divertidos da Band nas madrugadas de sábado, acho que era Swen ou algo assim.
Bem lembrado!
Swen era a distribuidora .
A dublagem da maioria desses filmes era da Dublavideo de Sao Paulo...
Herbert Richers a mais famosa na minha época...anos 90
Álamo
AIC - SP
Alcateia
AudioNews - RJ
AudioCorp
Beck Studios
BKS
Bravo Studios
Centauro
Cinecastro - RJ e SP
Cinevideo
DeLart - RJ
Double Sound - RJ
DPN Santos
DREI MARC
Dublavideo - SP
Dubbing Company - Campinas
DublaSom Guanabara
Dubrasil
Studio Gabia - SP
Gota Mágica - SP
Grupo Macias
Hebert Richers
LEXX
MAGA - Dublada Nos Estúdios da TVS
Marshmallow - SP
MasterSound
PARISI Vídeo - SP
Sergio Moreno
Sigma
Som de Vera Cruz
Telecine
UniDub
VTI - RJ
Voxmundi
Van Maher
Wood Vídeo Dublagens - SP
As melhores para mim saudade da cine vídeo da Álamo.
@@manoelgama1203 e eu de dublar lá, na Alamo, em 1990
Porque a Lexx, BKS e Wood Vídeo são muitos amadoras na dublagem, com estúdio ruim, falta de preparo e investimento fraco.
Parabéns pelo levantamento. Muito legal este vídeo.
não é só em São Paulo e no Rio, teve estúdio de dublagem em Santos, Brasília, Salvador, Belo Horizonte, Porto Alegre, Belém, Manaus, Recife, Fortaleza, Ribeirão Preto, Uberlândia, Maceió, Arapiraca, São José dos Campos, Joinville, Juiz de Fora, São José do Rio Preto, Campinas, Goiânia, Campo Grande, Cuiabá, Bauru, Sorocaba, Cachoeiro do Itapemirim, São Luis, Imperatriz, Campina Grande, Caruaru, Londrina, Maringá, Foz do Iguaçu, Caxias do Sul, Bento Gonçalves, Araçatuba, São Carlos, Araraquara, Uberaba, Feira de Santana, Vitória da Conquista, Vitória, Natal, Juazeiro do Norte, Sobral, Santarém, Ituiutaba, Anápolis, Bagé, Pelotas, Campos dos Goytacazes, Volta Redonda, Rondonópolis, Corumbá, Florianópolis, Marabá, Macapá, Rio Branco, Taubaté, Guaratinguetá, Campos do Jordão, Piracicaba, Barra Mansa, Itu, Franca, Governador Valadares, Colatina, Linhares, Aracaju, João Pessoa, Parintins, Presidente Prudente, Jaú, Ipatinga, Nova Friburgo, Catalão, Petrolina, Palmas, Ponta Grossa, Rio Branco, Boa Vista e Porto Velho
Faltou Pirapora aí hein?!
Caraca,dublam o que tudo isso?
@@pedrogomes5256 As vezes só dublam coisa local mesmo, locução de comercial.
Poderia colocar a S&C São Paulo, Megassom, Elenco, Brasil Touch e Sincrovideo
Meus estúdios favoritos são.
Cinevídeo
Herbert Richers
BKS
Parisi vídeo
Sincrovideo
VTI Rio
São meus estudos favoritos, os estudos de antigamente era mais top do que de Hj.
Meus preferidos sao Alamo, BKS, Dublavideo, VTI, Hebert Richards e Maga desse ai
versão brasileira AIC SÃO PAULO
faltou essa, ou eu não vi kkkk
Apareceu kkk
Bom demais ✍️🎙️👏
Eu adoro dublagens.
0:25 em Jeanie é um Gênio o narrador fala Arte Industrial Cinematográfica ao invés de AIC
Pra quem assiste documentários tv fechada alguns sao conhecidos, tipo dpn santos, vox mundi
Meus estúdios de dublagem favoritos:
Do RJ
Delart
Doublesound
Cinevídeo
Som de Vera Cruz
Wan Marc
Beck Studios
E
MGE Studios
De SP
Dublavideo
Atma Entretenimento
UniDub
Wood Video
Etc. Filmes
Tempo Filmes
Luminus
E
Uniarthe
Herbert Richers, VTI Rio, Álamo e Van Maher dublaram minhas series e filmes favoritos.
Onde você achou a logo da MAGA???
Olá, senhores e senhoras. Poderiam me informar o nome do dublador que grava o "Versão brasileira Lexx"?
É o dublador Vágner Santos a voz do Picollo em dragon ball kai.
Pra mim, embora com um curto período de trabalho, o estúdio Croma-RJ fez um trabalho de excelelente qualidade, que atravessou décadas, e com Pádua Moreira, na locução.
4:36 vox mundi o principal versão brasileira do Discovery Kids
Os créditos de Backyardigans e Doki ooh sdds
@felpzs77 😊
Vídeo top demais. 👏🏼👏🏼
Obrigadoooo 🤙
Minhas favoritas da infância, Bks e Álamo. Minha favorita é Dubla vídeo São Paulo ❤
Amigo Faltou um estúdio aqui no vídeo, que é o estúdio Sincrovideo do RJ, dublou várias Produções Tom e Jerry Kids, Garfield e seus amigos, Gato Félix e até msm Looney Tunes deveria estar no próximo video
2:14 Trem Infinito
Wanmarc
Delart
Cine vídeo
São marcantes
Que nostalgia, veio várias lembranças da infância e adolescência
Sim, bacana demais lembrar da infancia!
3:00 Caverna do Dragão
Só as melhoras dublagem, uma melhor que outra.
Sensacional. Muito bom mesmo. Parabéns.
Muito obrigado 😃 até mais man!
@@hbtallen Valeu.
02:58 O mais clássico de todos...
Pra mim os que me marcaram foram..''Hebert richers - Bks - Aic SP''
BKS nos desenhos do Pica Pau, das antigas. Kkk Muito fera.
TVCinesom, Televox, Dublasom Guanabara, Gravasom, Riosom, Tecnisom, Perifilmes, Odilfonobrasil S.A., Studio Gabia
Faltou a voz do Pádua Moreira, na locução da Delart. A voz dele é a clássica, das locuções do estúdio.
A Sigla AIC, era Arte industrial Cinematográfica (São Paulo). E não, Audio Internacional Corporation.
Faltou o estúdio da Sato Company - SP
E vários outros.
@@lauraribeiroferreira566 Sato Company não é dubladora, é distribuidora.
@@fabioluca1218 É um estúdio de dublagem
Os meus preferidos eram:
Wan marc
cinevideo
delart rio
Audio news rio
VTI rio
Cinecastro
Herbert richers
Sigma
Alamo e centauro
Os que eu lembro de já ter ouvido é o da maga em chaves, cinevideo, delart rio em tom e Jerry e óbvio Herbert Richard
Faltou Dublamix. E onde cê pegou as logos da Guanabara e Telecine? 🤔
Olha fica ate difícil de escolher...
Os icones pra mim sao eles CARLOS ALBERTO VACARI(aic Sao Paulo e Bks ) e MÁRCIO SEIXAS( Herbert Hichers)
Feliz Ano Novo turma 🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻🙌🏻
🙌🏻🙌🏻🙌🏻
@@hbtallen 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Aí eu vejo que tô velho kkkk, tempos bons e que não voltam mais 😢
Também tô assim! Hehe
04:07 e 4:24 era inicio de filmes sexta feira 13
Gota Mágica, Herbert Richers. Pra mim os mais nostálgicos. TV Manchete e filmes no InterCine kkkkk
Gota Mágica com o saudoso Jonas Mello é de arrepiar!
😮 Ah! Faltou a versão brasileira clone com a saudosa Nair silva/ o outro locutor não sei quem é ...
Sincrovideo, Dublamix, S&C São Paulo
Cresci marcado pela Versão Brasileira Audio News
Vou já fazer outro vídeo sobre a versão brasileira Hebert Richers
"Numa distribuição MCAAAAAAAAAA, versão brasileira BKSSSSSSSSSSSSS ..." O timbre inconfundível de Carlos Alberto Vaccari.
Cara, muito bom
Ténkis
Faltou VTI.RIO E A VERSAO CLAPTON..QUEM E A MULHER QUE DUBLA.?
Muita gente boa trabalhava na Herbert Richards, mas eu sempre gostei mais das dublagens paulistas. Eu achava tanto as dublagens quanto as traduções e adaptações melhores. Eu gostei muito fas da BKS, da AIC e da Maga, dentre outros. Na Herbert timha uma dubladora que tinha uma voz irtitante, muito aguda, e tinha umad traduções bem capengas, além de várias vezes escorregarem nas entonações.
Herbert faltou a "Unisom"!
Gostei da dublasom guanabara, álamo,delart,som de vera cruz, aic, e beck studios
Também gostei!
Caraca.. até arrepiei aqui
Versão Brasileira Álamo ❤❤❤
❤
@@hbtallen 👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻👍🏻
Faltou PERI FILMES… A Noviça Rebelde foi dublada lá…
áudio news é o do Simpsons nao é?
Legal!!
Valeu Rafa!
Vídeo massa
Valeu Jef!
@@hbtallen 🙏🏼❤️
quem narrava a do Telecine ?
Telecine:Leonel Abrantes
Flesh star ??
Faltou a terceira voz do versão brasileira Herbert richers! Do Duda Ribeiro, que atuou na voz do novo show do pica pau em 1999
Esse realmente não encontrei! Pode deixar o link se vc tiver.
Obrigado Francisco.
@@hbtallen não pera aí, eu errei o nome! Era o Gilberto Lisieux
RJ e SP dominavam esse mercado
AUDIO NEWS
Carga Explosiva
Versão Master Sound
No vídeo faltaram MGE Studios, Luminus, Uniarthe e Atma Entretenimento
Sim Rafael, e tem mais alguns ai de fora mesmo! Mas fiz os que consegui achar material em alta qualidade e que consegui lembrar!
Gosto de todos , principalmente os de São Paulo 😂
Quem São esses narradores ???
Faltou AIC - São paulo posteriormente a Bks
Acho que vc pulou.
@@hbtallen vc tá certo passou no vídeo mas com outra voz. Herbert faltou o estúdio " Tempo filmes" de documentário. Conhece esse?
Ficou faltando a S & C São Paulo😊
Eu sempre escuto isso
Faltou o Édmo Luís, na VTI.
dublador do chavez e chapolin 03:20
Uma nostalgia
😢show
Super shock= som de vera cruz estúdio rio de janeiro
Xmen= wan maher
As meninas super poderosas= cinevideo
Megassom e S&C São Paulo
Que nostalgia rs
Eu adoro!
A mais tradicional é a Herbert Richers.
Clássico dos clássicos!
showwwww
Valeu=!
Faltou o estúdio de dublagem Artsound like
Like, faltou mesmo!
Conheço a maioria ou todos
Show
Álamo????
Faltou o estúdio clone
Siiim
Faltou o Artsound de todo mundo odeia o Chris
Amigo não faltou esse Estúdio, Esse estúdio já está no vídeo. Só que você não prestou muito a atenção que foi dublado no Sérgio Moreno.
Mas para não colocar a versão brasileira Sérgio Moreno Colocaram Artesound msm. No Todo Mundo Odeia o Chris.
@@douglasfarias9305 Então Artsound e Sergio Moreno são os mesmos estúdios?
@@abnergarcia1549 Acertou, o Narrador do Chris falou que a Série foi dublada a Primeira e a Segunda foi dublada na VTI e a Terceira e Quarta foi dublado na Artesound ou Melhor (Sérgio Moreno).
A série trocou de estúdio, Mas continuou com os mesmos dubladores sabe. Espero ter te ajudado mano.
Abs e Fica com Deus. 😉
Nostalgia
Valeu Watson!