Пускалъ слезы. Слезы за отечество... 4 поколѣнія на Русскую землю не ступали ногою, а тутъ кульминація чувствъ. Отъ души благодарю за великолѣпное исполненіе!
Неосовремененный русский язык несет в себе особую энергетику. Таисия заменила несколько слов, на мой взгляд, гораздо лучше было бы оставить оригинальный вариант - "мене", "тайдули", и т.п. Голос прекрасный, спасибо Вам, творческих успехов! Кто не слышал- вот так звучит оригинал ua-cam.com/video/w5lLPBqKaGk/v-deo.html
Не думаю, что она сама что-то меняла в песне. Это народная песня. А как многие народные произведения она может варьироваться и, соответственно, нести черты разных диалектов. Вариант, на который вы дали ссылку (и который взяла Пелагея для своей кавер-версии - она об этом сама говорила на одном из концертов), - в исполнении Ольги Федосеевны Сергеевой и несет черты южно-псковских говоров, которые можно охарактеризовать как переходные между севернорусскими и белорусскими говорами. Отсюда и форма "у мене", а также яканье в ("гняздо", "не бярёт"), неслоговое [у] и т.д. А Таисия, очевидно, исполняет песню в другом варианте, в нем даже некоторые слова другие, что, в общем-то, нисколько не удивительно доя фольклора. А песня эта была распространена во многих уголках страны - Вы почитайте комменты к роликам - некоторые люди узнают песню, которую им напевали мамы и бабушки, и которую давно хотели услышать снова.
Красиво
Восхищаюсь талантом .Прекрасное пение ,голос
Чудесно❤❤❤
Чистейший кристальный Голос.)Благодарю)👏👍👍👍
Прям, как раньше наши бабушки пели!
Душевно!!
Давно у меня ни от кого не бегали мурашки
Это исполнение у меня на втором месте после Ольги Сергеевой
Вау
Пускалъ слезы. Слезы за отечество... 4 поколѣнія на Русскую землю не ступали ногою, а тутъ кульминація чувствъ. Отъ души благодарю за великолѣпное исполненіе!
Здравия вам. Куда ваши предки иммигрировали ?
Это тот случай, когда любой аккомпанимент излишен.
#русскаянароднаяпесня
Неосовремененный русский язык несет в себе особую энергетику. Таисия заменила несколько слов, на мой взгляд, гораздо лучше было бы оставить оригинальный вариант - "мене", "тайдули", и т.п. Голос прекрасный, спасибо Вам, творческих успехов! Кто не слышал- вот так звучит оригинал ua-cam.com/video/w5lLPBqKaGk/v-deo.html
Не думаю, что она сама что-то меняла в песне. Это народная песня. А как многие народные произведения она может варьироваться и, соответственно, нести черты разных диалектов. Вариант, на который вы дали ссылку (и который взяла Пелагея для своей кавер-версии - она об этом сама говорила на одном из концертов), - в исполнении Ольги Федосеевны Сергеевой и несет черты южно-псковских говоров, которые можно охарактеризовать как переходные между севернорусскими и белорусскими говорами. Отсюда и форма "у мене", а также яканье в ("гняздо", "не бярёт"), неслоговое [у] и т.д. А Таисия, очевидно, исполняет песню в другом варианте, в нем даже некоторые слова другие, что, в общем-то, нисколько не удивительно доя фольклора. А песня эта была распространена во многих уголках страны - Вы почитайте комменты к роликам - некоторые люди узнают песню, которую им напевали мамы и бабушки, и которую давно хотели услышать снова.
Тот случай, когда словоблудие лишнее. Это не передать словами.
А по ящику крутят Бузову..остановите планету я сойду..
посмотрим:)
Кстати, проверка на русскость. Кроме прекрасного исполнения.