Po 40 latach oglądania tego filmu zwróciłem uwagę, że kobieta pomstuje w jidisz, a ten zaczyna robić wykład jaki francuski jest idiotyczny :D Bareja był geniuszem.
@@lokiikol5322 Bareja miał taki zwyczaj, że w każdym swoim filmie grał jakąś epizodyczną rólkę. Czasami większą, jak w Alternatywy 4, a czasami tak małą, że trudno ją znaleźć.
Poza tym jak sam tytuł wskazuje jest to film o rodzinie i przyjaciołach, te krótkie statystowania samego Stanisława Barei są tam tylko dlatego, że nie uwzględniono ich ani w filmografii, ani tak na prawdę nigdzie indziej...po prostu wypatrzyłem, skonsultowałem z Katarzyną Bareją i umieściłem 🙂
A tutaj przykład nieidiotycznego języka bratniego: ---Przepraszam... ja chciałem telefon... do Warszawy! ---Itt nincsenek kapcsolatok. Ez a telefon nem működik, és a másik sem, tudod? Vihar volt, az oszlopok ledőltek, így nem volt telefonkapcsolat. ---Co??? ---Vihar volt, tudod? Pfff... Vihar. Oszlopok ledőltek... Nincsen Varso...Varso nincsen... Varsava nie ma. ---Co, zburzona??? ---Igen, igen.
Ale żeś dowalił. Węgierski nie jest nawet językiem indo-europejskim... Francuski, hiszpański, grecki czy nawet język perski są językami indo-europejskimi tak jak nasz rodzimy język... Ale po DNA to Węgrzy są nasi... Słowianie.😁
@@Bialy_1 Jeśli nie wiesz co to jest ironia, to w myślach dopowiedz sobie "nieidiotycznego języka NARODU bratniego", żebyś później nie musiał robić wykładów z wiedzy licealnej
" Polacy nie gęsi i swój język mają" i " oby język giętki powiedział wszystko, co pomyśli głowa" oraz oby " me wiersze trafiły pod strzechy " "ku pokrzepieniu serc".
@@wysocki922 Szanowny Panie, całkowicie nie zrozumiał Pan sensu mojego komentarza a poza tym popełnia Pan podstawowe błędy ortograficzne pisząc w języku, który jest Pana językiem ojczystym. Jezykow obcych winniśmy się uczyć, jeżeli nie chcemy być zaściankiem Europy I Świata a chcemy być traktowani , jak naród kulturalny , obywatele współtworzący kulturę światową.
@@alinaobacz8349 Wielce Szanowna Pani ! Mysle , ze Pani komentarz byl wystarczajaco zrozumialy nawet dla " misia o tak malym rozumku " jak moj , szczegolnie , ze skladal sie z samych cytatow powszechnie znanych autorow . W moim komentarzu pozwolilem sobie na niewielki zart i przykro mi bardzo , ze nie zostal on wlasciwie zrozumiany . Oczywiscie ma Pani racje , jezykow nalezy sie uczyc . Pozwole sobie na koniec zacytowac jednego z ulubionych moich poetow , Johanna Wolfganga von Goethe :„Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen“. Pozdrawiam .
A akcja dzieje się w Paryżu, Mrugała jest pracownikiem polskiej ambasady (nie do końca znającym język francuski, jak widać nie odróżnia go nawet od jidysz), Szymek jest jego kierowcą, Krzakowski przyjechał do Francji w delegację, wpadli do Izaaka Newtona po kalkulatory na handel 🙂
@@adolfhitlerowicztrocki495 Jidisz to język oparty na niemieckim, są w nim też słowa zaczerpnięte z polskiego, to język codzienny Aszkenazyjczyków (Żydów ze środkowej Europy).
Po 40 latach oglądania tego filmu zwróciłem uwagę, że kobieta pomstuje w jidisz, a ten zaczyna robić wykład jaki francuski jest idiotyczny :D Bareja był geniuszem.
A zauważyłeś, że ta kobieta to sam Bareja?
@@MrTRex1959 Najpierw że to facet przebrany, potem jak już kojarzyłem twarz to tak :)
ta Kobieta to facet. To...Bareja :)
@@MrTRex1959 W Alternatywach był dzielnicowym :)
@@lokiikol5322 Bareja miał taki zwyczaj, że w każdym swoim filmie grał jakąś epizodyczną rólkę. Czasami większą, jak w Alternatywy 4, a czasami tak małą, że trudno ją znaleźć.
1:38 Sam Mistrz Bareja jako przystojna zydróweczka 😁🤣😉👍👊
Mistrz przebrany za babę 🤣🤣🤣🤣🤣🤣 Ten gość to na prawdę geniusz był.
Kobieta wołająca z okna to sam Stanisław Bareja. fragment nieuwzględniony w filmiku "Rodzina Stanisława Bareji w filmach"
Bo epizody Stanisława Barei są w innych filmach, niestety YT zgłasza pretensje, więc są dostępne do oglądania na FB Barejanci
Poza tym jak sam tytuł wskazuje jest to film o rodzinie i przyjaciołach, te krótkie statystowania samego Stanisława Barei są tam tylko dlatego, że nie uwzględniono ich ani w filmografii, ani tak na prawdę nigdzie indziej...po prostu wypatrzyłem, skonsultowałem z Katarzyną Bareją i umieściłem 🙂
@@jaszczur1972 Ok, w takim razie jak tylko będzie telefon z Mławy, to przekażę Korbaczewskiemu, że wszystko jest na dobrej drodze :)
O ile jeszcze ten Korbaczewski żyje.
A Szymek to Stanisław Tym
Bareja w oknie. Reżyser Klasa. Zawsze , gdzieś epizod załapał.
Miałby dziś Mistrz Bareja używanie...
Mało kto by zrozumiał. Chodzące zombie z telefonami w łapach
Stanisław Tym wyglądał tu jak Elton John😂😊
1:02 Stanisław tym jako blond Szymek z blond wąsem pozdro Robert 😃😃😃
Takich ludzi już nie będzie.
Pezeciwnie w Izrealu, NY, Kijowie, Warszawie po prostu miliony
Niestety to prawda.
Jedyny najlepszy reżyser i aktor komediowy. Bo każdy jego film miał jakieś przesłanie.
Zajebiste!
coś świetnego ...
A tutaj przykład nieidiotycznego języka bratniego:
---Przepraszam... ja chciałem telefon... do Warszawy!
---Itt nincsenek kapcsolatok. Ez a telefon nem működik, és a másik sem, tudod? Vihar volt, az oszlopok ledőltek, így nem volt telefonkapcsolat.
---Co???
---Vihar volt, tudod? Pfff... Vihar. Oszlopok ledőltek... Nincsen Varso...Varso nincsen... Varsava nie ma.
---Co, zburzona???
---Igen, igen.
Uuaa...dobry jesteś z tym węgierskim 👍
Kocham Węgry! Jedyny naprawdę bratni kraj, a do tego "dobre sztuki tam piszą u nich, na Węgrzech" XD
Ale żeś dowalił. Węgierski nie jest nawet językiem indo-europejskim... Francuski, hiszpański, grecki czy nawet język perski są językami indo-europejskimi tak jak nasz rodzimy język...
Ale po DNA to Węgrzy są nasi... Słowianie.😁
@@Bialy_1 Jeśli nie wiesz co to jest ironia, to w myślach dopowiedz sobie "nieidiotycznego języka NARODU bratniego", żebyś później nie musiał robić wykładów z wiedzy licealnej
Bareja wola przez okno klasyk
Very true 👍
Kiedyś to były hiciory!
" Polacy nie gęsi i swój język mają" i
" oby język giętki powiedział wszystko, co pomyśli głowa" oraz oby " me wiersze trafiły pod strzechy " "ku pokrzepieniu serc".
Slusznie ! Co sie bydziemy obcych jezykow uczyc . Niech sie Niemce czy Francuzy polskiego uczo !
@@wysocki922 Szanowny Panie, całkowicie nie zrozumiał Pan sensu mojego komentarza a poza tym popełnia Pan podstawowe błędy ortograficzne pisząc w języku, który jest Pana językiem ojczystym. Jezykow obcych winniśmy się uczyć, jeżeli nie chcemy być zaściankiem Europy I Świata a chcemy być traktowani , jak naród kulturalny , obywatele współtworzący kulturę światową.
@@alinaobacz8349 Wielce Szanowna Pani ! Mysle , ze Pani komentarz byl wystarczajaco zrozumialy nawet dla " misia o tak malym rozumku " jak moj , szczegolnie , ze skladal sie z samych cytatow powszechnie znanych autorow . W moim komentarzu pozwolilem sobie na niewielki zart i przykro mi bardzo , ze nie zostal on wlasciwie zrozumiany . Oczywiscie ma Pani racje , jezykow nalezy sie uczyc . Pozwole sobie na koniec zacytowac jednego z ulubionych moich poetow , Johanna Wolfganga von Goethe :„Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen“. Pozdrawiam .
@@wysocki922daj pan spokój. Będziesz się domawiac z rodzajem żeńskim o uczeniu się języków. Komu to potrzebne
@@siurek5774 Z kim sie bede domawiac ?! Z "rodzajem zenskim " ? Daruj sobie Pan mizoginskie wypowiedzi i siuraj Pan pod inne drzewko .
No moze i idiotyczny, ale przynajmniej kraj caly sie pali do roboty
A ilu a®abskich dzikusów potrzeba, żeby wszcząć podpalanie samochodów we Francy?
Minus jeden 🤭🤭🤭
😂
Jak ynteres to przerwał normalnie konsumpcję zupy, nawet nie zdjął chusty.
sznycla.
@@falseflaag
Sznycel był na drugie. Na pierwsze była zupa, bo wyszedł do klientów z łyżką.
Chyba że jadł sznycla łyżką, ale nie wiem jak to możliwe.
@@Robert_Fordin Słusznie, skupiłem się na koncówce.
Ale może jednak zdążył skończyć - tylko już nie zdążył łyżki odłożyć xD
@@falseflaag
Może 😉
Dlaczego Brad Pitt grał u Barei?
Z jakiego to jest filmu?
"Co mi zrobisz jak mnie złapiesz" reż. Stanisław Bareja
W każdym filmie mieli przy okazji zagraniczny wypad!
Czym różni się dziecko Chińczyka od Japończyka? Pcią - ale to już tak jak u ludzi.
Podoba mi się to. Pozdrawiam
uuu nienawistny film. Cancelowac, cancelowac!
Wariacki kraj, bo tam już tylko po arabsku godajo.
Czemu tam slysze niemiecki za okna a oni po francusku pierdzielą?I ja to po niemiecku tak a nie moi jak on mowi czyli czesc.
To nie jest niemiecki, tylko jidysz
A akcja dzieje się w Paryżu, Mrugała jest pracownikiem polskiej ambasady (nie do końca znającym język francuski, jak widać nie odróżnia go nawet od jidysz), Szymek jest jego kierowcą, Krzakowski przyjechał do Francji w delegację, wpadli do Izaaka Newtona po kalkulatory na handel 🙂
@@jaszczur1972 jidysz to niemiecki tylko w żargonie.
@@adolfhitlerowicztrocki495 nonsens. Jidysz to osobny język a nie żaden "niemiecki w żargonie."
@@adolfhitlerowicztrocki495 Jidisz to język oparty na niemieckim, są w nim też słowa zaczerpnięte z polskiego, to język codzienny Aszkenazyjczyków (Żydów ze środkowej Europy).
Nic ciekawego.
"Nic ciekawego" to tytuł debiutanckiego tomiku poezji autorstwa Marka Guzowskiego. A także polskiego utworu rapowego z roku dwa tysiące czwartego
Hahahaha. Cala scena to od poczatku do konca zloto. A ty jeszcze nie rozumisz
@@adlep wiadomo „klasyk” kinematografii polskiej, to trzeba wielbić 😉
@@certyfikowanyprzewracaczhu3390 mam prawie 40 lat ;) Jeśli tez nie jesteś „gimbem” już czas, byś akceptował opinie inne od twoich :)
😂😂😂😂