Traduzione "forbita": E quando giunge (la festa di) Santo Nicola (riferimento a SunnyCola, n.d.t.) non ci si reca alla scuola invero, Noi pratichiamo una rimozione del vostro dente dolorante, vi doniamo un presente, non emozionatevi troppo messere, sicchè quando ascoltate cotanto prodotto audio/video siamo l'essenza vera della ridente Molfetta e in che loco ci troviamo ci esprimiamo in stessa guisa di come siam soliti desinare la cervogia che sorseggiamo dove siam soliti ritirarci quivi, accorti! ch'io vi acciuffo! "L'amour t'attend!"("l'amore ti attende" in francese) (ironico) interloquiamo in maniera sì volgare ma di argomenti rilevanti! Codesto è il presente che vi porgo accettatelo e mi ritiro dimenchè mi chiediate espressamente di rimanere in vostra presenza ma non osate ingaggiare duello verso la mia persona v'avverto, son piuttosto guitto e se la situazione volge male vi arrecherò sfregio! Ritornello: Uno, due tre, percosse che avrai te! Quattro, cinque e sei, le molestie subirà lei! Sette ed otto, sono proprio un guitto! Nove e dieci saran dolori atroci! x 2 Ahimè! provengo dal contado e conosco ben il problema degli stupefacenti se non offriamo tale servizio vi chiedo di grazia di come dovremmo guadagnarci da vivere l'offerta lavorativa è carente ci si ritorce contro invero se lo Stato manca di salariarci per noi si prevedono tempi tristi, Prima ero villano ma adesso son soltanto folle, Ora comincio a delinquere dimodochè non avrò più certi grattacapi, Piantatela! Piantatela! Piantatela! Datemi strada poichè se non offriamo tal servizio il salario non ce lo guadagnamo! Vendete, vendete, vendete la roba, Rubatemi, rubatemi, rubatemi la roba, Porgetemene, porgetemene, porgetemene un'oncia (questo non sono riuscito a tradurre) Ritornello Incassate, incassate, incassate, incassate, incassate le percosse Incassate, incassate, incassate, incassate, incassate (le percosse) sulla grata(?) Deh! se v'immischiate nei miei affari vi riduco a poco più d'un pezzo di pane! Poichè son attaccabrighe, attaccabrighe di Molfetta! Spacciate, spacciate, spacciate la roba Fumate, fumate, fumate la canapa! Prole, prole, prole, prole, prole d'una donna generosa! Diamine son villano non datemi motivo d'ingaggiar duello! Ritornello
Traduzione "forbita":
E quando giunge (la festa di) Santo Nicola (riferimento a SunnyCola, n.d.t.)
non ci si reca alla scuola invero,
Noi pratichiamo una rimozione del vostro dente dolorante,
vi doniamo un presente,
non emozionatevi troppo messere,
sicchè quando ascoltate cotanto prodotto audio/video
siamo l'essenza vera della ridente Molfetta
e in che loco ci troviamo
ci esprimiamo in stessa guisa di come siam soliti desinare
la cervogia che sorseggiamo
dove siam soliti ritirarci quivi,
accorti!
ch'io vi acciuffo!
"L'amour t'attend!"("l'amore ti attende" in francese) (ironico)
interloquiamo in maniera sì volgare ma di argomenti rilevanti!
Codesto è il presente che vi porgo
accettatelo e mi ritiro
dimenchè mi chiediate espressamente di rimanere in vostra presenza
ma non osate ingaggiare duello verso la mia persona
v'avverto, son piuttosto guitto e se la situazione volge male vi arrecherò sfregio!
Ritornello:
Uno, due tre, percosse che avrai te!
Quattro, cinque e sei, le molestie subirà lei!
Sette ed otto, sono proprio un guitto!
Nove e dieci saran dolori atroci!
x 2
Ahimè! provengo dal contado
e conosco ben il problema degli stupefacenti
se non offriamo tale servizio vi chiedo di grazia di come dovremmo guadagnarci da vivere
l'offerta lavorativa è carente
ci si ritorce contro invero
se lo Stato manca di salariarci per noi si prevedono tempi tristi,
Prima ero villano ma adesso son soltanto folle,
Ora comincio a delinquere dimodochè non avrò più certi grattacapi,
Piantatela! Piantatela! Piantatela! Datemi strada poichè se non offriamo tal servizio il salario non ce lo guadagnamo!
Vendete, vendete, vendete la roba,
Rubatemi, rubatemi, rubatemi la roba,
Porgetemene, porgetemene, porgetemene un'oncia
(questo non sono riuscito a tradurre)
Ritornello
Incassate, incassate, incassate, incassate, incassate le percosse
Incassate, incassate, incassate, incassate, incassate (le percosse) sulla grata(?)
Deh! se v'immischiate nei miei affari vi riduco a poco più d'un pezzo di pane!
Poichè son attaccabrighe, attaccabrighe di Molfetta!
Spacciate, spacciate, spacciate la roba
Fumate, fumate, fumate la canapa!
Prole, prole, prole, prole, prole d'una donna generosa!
Diamine son villano non datemi motivo d'ingaggiar duello!
Ritornello
È raro trovare persone di cultura, sir.
@@beecienz1036 ma Caparezza è sempre sinonimo di cultura :).
'sop o grat' non è sulla grata ma "sul marciapiede" 😂
@@pasqualelaforgia5708 grazie per la correzione, ero nelle pesti invero!
il testo di sta canzone,qualcuno può metterlo?
Ma il testo originale o tradotto in italiano?