【118&119】全部八つ当たりだから【HUNTER×HUNTER 】【海外の反応】【reaction】【日本語字幕】【mashup】【ゴンさん】【RT TV】【kimuchi】
Вставка
- Опубліковано 7 вер 2024
- ハンターハンターの日本語字幕動画です。
削除されたらすいません。
目次
0:55 落雷(ナルカミ)
2:34 悪いけど...
3:18 見た目変化
5:00 疾風迅雷
色々と雑で、誤字脱字、翻訳間違いなど多々あるかと
思いますが温かい目で見てほしいです。
RT TV 右上 ↓
/ rttv2011
キムチ トウフ 左下 ↓
/ kimchiandtofu
SemblanceofSanityさん 兄弟ニキ's ↓
/ semblanceofsanity
#海外の反応
概要欄に目次あります
0:55 ナルカミ!
RT TVの119話は削除されて
いたので後半は2組だけです。
ここのキルアかっこいいし可哀想だしって感情になる!
3年ごしに失礼
いくらカイトとピトーの事でいっぱいいっぱいだからって、一緒に心中したって構わないとすら思ってる親友に『キルアは良いよね他人だから』はゴン酷いしキルア可哀想だよね。
ここ衝撃的だったなぁ
明らかに人のはるか上の次元にいる描写がされてた護衛軍にちょっと前までは念能力者としてはヒヨッコだったキルアが超限定的とは言え圧倒するの最ッ高にワクワクさせられた
ウヴォー圧倒するクラピカの時と似た様なワクワク
HUNTER × HUNTERの戦闘シーンって結構鳥肌もんだよなw
このシーン本当に好きなんですよね!投稿者さん、ありがとう🥰
可愛い
「これからあんたにする事....全部ただの八つ当たりだから」
Woooooow!
Oh my gosh!
悪い顔してるぜ!
Oh boy oh boy
わかった事。世界中の男は厨二キャラ大好き
雷系の能力は憧れよな
キルアほんとかっけぇ
メレオロンの発音良すぎて草
表裏一体の入りが完璧
左上の女性がいつも的確な分析してて驚く
god speed is ''Kanmuru'' in Japanese.
神速って日本語じゃないと伝わらないカッコ良さがあるの惜しいな
「Godspeed]って悪くない翻訳だと思います。古くなった表現からの「成功の祝福」の意味もありますし。
字幕ありがとうございます🍀
3:19ここのキルアクソおもろいww
わかるよ、わかる
ここのシーンでのキルアの「ナルカミ!」で私は毎回泣いてしまう、鳥肌もんよ
There is not much credit given to Youpie but he also evolved in this fight, as a character and power, at the end he even spares them.
ゴッドスピードwwwwww
ここマジで完璧すぎる
カンムルをゴッドスピードって訳されてるのダサすぎて草
カンムル=神速=God speedやからな...
てかカンムルって冨樫の造語なん?センスエグない?笑
右下の右側の人のリアクションが完璧すぎて楽しい
the hair scene always gets me hyped idk why
神速ってカンムルって表示されないのか
ゴッドスピードよりカンムルの方がいいよね。スパイダーマンを蜘蛛男って訳しちゃうとダサいのと似てる
@@Hiropon0611_ 特にバトル漫画の技名を違う名前にしてるのって致命的すぎますよね
@@user-gg9dq2eo2z 日本に生まれて良かったと思えますね
ここのシーン医者ニキがいいリアクションしてたような
0:54
女性の予測めっちゃあたるやんえ
かっこいいけどユピーには全然効いてないっていう…
更新待ってるー
サンダーボルトとゴッドスピードはダサすぎん?wすごく安っぽい
よくRTTVって削除するよね
なんでだろ
パチンコ出たら落ちた時これで復活して欲しいw
ユピーのとこ?
悪いけど、今からあんたにすること全部ただの八つ当たりだから
「八つ当たりだから」はもっと良い英訳ないのかな~…
ユピーって名前可愛いのに見た目が残念笑