A Madman's Wisdom - LastProtagonist Reacts to Smoughtown's "The Choir and the Eldritch Truth"

Поділитися
Вставка
  • Опубліковано 18 чер 2023
  • Join the Discord!
    / discord
    Link to Smoughtown's video "The Choir and the Eldritch Truth":
    • Bloodborne Lore | The ...
    I'm not too familiar with a lot of Soulsborne lore content creators' work, so I thought it would be a cool idea to "react" to what other content creators have produced and give my thoughts and opinions on their videos. I also thought it would be a good idea to stream my reactions, answer questions, and get chat's input on the videos as well. These streams are archived on the "Live" section of my channel, but for videos like this one, I've edited things down to be a little more easily digestible (and a higher quality than what I can stream.)
    Throughout this stream, I often reference the Japanese text and compare it to the English translation of Bloodborne using my Bloodborne Retranslation Project spreadsheets which are available here:
    docs.google.com/spreadsheets/...
    My interpretation of Bloodborne's lore is quite different from most, so I was interested about what Smough had to say about the Choir and the Eldritch Truth, even if we disagree.
    Shout out to Lokey for their insights and translations for Smoughtown's video.
    Lokey Lore: lokeysouls.com/
    Lokey's Abyssal Archive: www.abyssalarchive.com/
    Article about Hotei & the Full Moon Zen:
    www.huffpost.com/entry/full-m...
    ---
    The art for "Pepe Ofnir" used throughout this video comes from Dan Creary, so big shout-out to him. I think it's awesome, and he's open for commissions, so if you need some cool custom art, check out his website at:
    www.danielcrearyart.com
    ---
    Do you like the content and want to help support the channel more?
    Patreon profile:
    / lastprotagonist
    Buy a drink or coffee with ko-fi:
    ko-fi.com/lastprotagonist
    Donate via Paypal:
    www.paypal.com/donate?hosted_...
  • Ігри

КОМЕНТАРІ • 26

  • @SmoughTown
    @SmoughTown Рік тому +67

    Awesome - thanks to you and your stream for checking this out dude.

    • @dereklopez8408
      @dereklopez8408 6 місяців тому +4

      I love the support and sense of professionalism in this community

  • @scholaroftheworstgame3313
    @scholaroftheworstgame3313 Рік тому +5

    Not finished yet but this is great stuff so far! Idk if anyone in the chat mentioned this but starflowers (@ ~2h11m) are real, a common name for a number of different kinds of flowers, including ornithogalum species that the white flowers in the Hunter's Dream appear to be based on (at least some of them, can't remember if there's multiple kinds off the top of my head). The lumenflowers would have to be asteraceae like the sunflower, which along with the much larger clade of asterids is named after stars. e: coldblood flowers are asters too
    As an aside, asters are among the most varied and numerous flowers in Elden Ring , probably second place after the various lilies, for what I reckon are somewhat similar purposes (most of them are unidentified non-items unfortunately).

  • @dutchbannger6503
    @dutchbannger6503 9 місяців тому +2

    I like the connection between the choir's high rank in the church and singing to old/great ones.

  • @alexanderkonczal3908
    @alexanderkonczal3908 2 місяці тому +2

    I was thinking about the orphanage - sure, the children may have been literal orphans who were collected by the church as no one would be checking that they were being treated normally, but there's a connection to the great ones. every great one loses its child and yearns for a surrogate; the church, meanwhile, is looking to ascend to higher status by being "adopted" by a great one. the church upper members style themselves as orphanage to attract bereaved parents, and seeks to shape itself into the perfect adoption candidates.

  • @jonnymario771
    @jonnymario771 Рік тому +16

    I wish if you could maybe review that dude that suggested the Bloodborne Medical Metaphor theory... i think the dude got it all figured.
    Awesome as always!

    • @xxEffortlessxx
      @xxEffortlessxx Рік тому +7

      That would be Charred Thermos I believe

    • @EraVulgarity
      @EraVulgarity 10 місяців тому +1

      You mean “Bloodborne explained… NO REALLY!” ?

    • @yeahthatsright33
      @yeahthatsright33 10 місяців тому +1

      I loved his series

    • @adambehillil9265
      @adambehillil9265 8 місяців тому +1

      Great series indeed he got the whole historical influence

  • @alexanderkonczal3908
    @alexanderkonczal3908 2 місяці тому +2

    hearing how different the source text is from the translated version is giving me traumatic flashbacks as a fan of Jujutsu Kaisen's tragic fate in the hands of its official translators...

  • @the-man-who-bites-his-tongue
    @the-man-who-bites-his-tongue Рік тому +3

    Surreptitious into sharp tishes is my favorite autogenerate in a while.

  • @UnkleSurvivor
    @UnkleSurvivor Рік тому +2

    yarnum

  • @aaronsalinas3854
    @aaronsalinas3854 7 місяців тому

    The ones are the nightmares and cosmic forces in space. Did we play the same game and know the lotr?

  • @spirameowmeow
    @spirameowmeow Рік тому +3

    Huh. Do those clouds in 3:12:29 form a face? First time noticing it... Damn, it even has an eye. Welp, I guess tonight will be a fairy eventful time for my schizophrenia haha. (Don't worry.)

  • @blaf55
    @blaf55 7 місяців тому

    1:49:25

  • @wjr4700
    @wjr4700 Рік тому +3

    I really want to like Smoughtown. And its not like I dislike his content. I just cant help but get annoyed when he starts suggesting ideas as if they are a matter of fact. I always end up clicking off.

    • @SmoughTown
      @SmoughTown Рік тому +10

      Hey sorry to hear that - of course it goes without saying that it is simply my interpretation! I certainly don't claim to be right on everything, in many cases my Elden Ring videos include corrections or areas where I believe I was wrong in the past.
      It's just it gets annoying for the audience if I need to say 'in my opinion' every sentence, I think this is clearly implicit within any and every lore video.
      And on the flip side, no one will enjoy a 'Lore Video' if it isn't delivered confidently and with a somewhat authoritative tone.
      A balance between entertainment and information - I hope that makes sense.
      No one's lore video is fact.

    • @wjr4700
      @wjr4700 Рік тому +3

      @@SmoughTown I think there are plenty of ways to do it apart from just saying "in my opinion." But thats just me.
      I hope you continue to do what you do because it is very enjoyable for the most part. cheers

    • @SmoughTown
      @SmoughTown Рік тому +4

      @@wjr4700 No worries dude, appreciate the feedback.

    • @wjr4700
      @wjr4700 Рік тому +2

      @@SmoughTown Looking back at this exchange, I feel I might have been too harsh. I genuinely enjoy your content and any time ive clicked off is mostly a character flaw on my part. Your videos have helped me through countless hours at work and I just want to say thanks.

    • @SmoughTown
      @SmoughTown Рік тому +5

      @@wjr4700 No problem my friend - I don't think you were, totally fair feedback and will consider what you've said going forward.
      That's great to hear my friend and hope work goes well this week!

  • @vihu2001
    @vihu2001 Рік тому +4

    50:12 so japanese gamers have literal description of items so it is easier for them do underdstand the lore? and we western audience must relay on descriptions that sounds good to hear instead of making more sense?

    • @alexanderkonczal3908
      @alexanderkonczal3908 2 місяці тому +1

      more like, the Japanese have a COHESIVE set of translations, as they were all the product of a single team that knew what was going on. the English translations are a product of a bunch of separate people, none of whom have the full picture, trying to guess at the true meaning of individual, ambiguous pieces of text, and then translating them into a comprehensible sentence in a language that shares very little, grammatically/culturally/poetically/conceptually. it's not like the sentences are simple in Japanese. if the sentences were translated literally into English without someone explaining them to you, you'd understand even less than what you understand from the current translations.